npA3uD7m

1940 npA3uD7m

401 𣎉 U+23389 chéng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


402 𣸻 U+23E3B mào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


403 𣿷 U+23FF7

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


404 𤬹 U+24B39

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


405 𦔤 U+26524 shèng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


406 𧂻 U+270BB miè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


407 𩷦 U+29DE6 é

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


408 𫇇 U+2B1C7 ě

* 拼音ě、wǒ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


409 𫇢 U+2B1E2

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


410 𫇣 U+2B1E3

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


411 𬣅 U+2C8C5 shèng

* 拼音shèng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


412 𥢱 U+258B1 shèng

* 中国人名用字。 * 方言: 谷仓

(translated) Used in Chinese personal names; Dialect: granary


413 𠿿 U+20FFF

* 拼音yì。 * 中国人名用字。 * 译音用字。 民國《宣統番禺縣續志· 卷三·建置志一》:" 耆定砲臺,永康砲臺。 以上兩砲臺在北門外,道光二十一年, 三元里義民困洋人於此。咸豐七年燬, 同治三年修復。"

(translated) Used in Chinese personal names; Used for transliteration


414 𪸤 U+2AE24 chéng

* 拼音chéng。 * 中国人名用字。 * 古人名用字。《 訥隱先生文集》原文: 次時馪。女生員李光啓, 忠義衛李興緖其壻也。南有三男三女。 男亨健。次亨會生員。 次亨久。女士人尹~, 權重經,李榘其壻也。 內外曾玄緫百數十人。初公歿未幾

(translated) Used in Chinese personal names; Used in ancient personal names


415 𢨅 U+22A05 tiě

* 拼音tiě。中国人名用字。 或同"臷"

(translated) Used in Chinese personal names; same as "臷"


416 𬐨 U+2C428

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Used in Macau personal names; refer to Identification Services Bureau


417 U+5B02 zhī

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient female names

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F07745_F078

418 U+84A7 diǎn zhēn

* 古人名用字。 * 古书上说的一种草

(translated) Used in ancient personal names; A kind of grass mentioned in ancient texts


419 U+367F

* 拼音xī。古人名用字

(translated) Used in given names of ancient people


420 𭳎 U+2DCCE

* 人名用字。 申生~

(translated) Used in personal names


421 𮊽 U+2E2BD

* 人名用字

(translated) Used in personal names


422 𮁥 U+2E065

* 人名用字。 朴~

(translated) Used in personal names; e.g. 朴𮁥


423 𪼯 U+2AF2F

* 人名用字。 疑同"㼁" 字

(translated) Used in personal names; suspected to be the same as character "㼁"


424 𣿭 U+23FED

* 地名用字。~ 港 ~河。 *

(translated) Used in place names, e.g., 𣿭 Gang, 𣿭 River; Period


425 𪌙 U+2A319

* 同"䴰"

(translated) Variant of "䴰"


426 𬝏 U+2C74F miè

* 疑同"蔑"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "蔑"; Used in Chinese personal names


427 𢆫 U+221AB

* 〈喃〉年龄

(translated) Vietnamese, age


428 𢧚 U+229DA

* 〈喃〉义同成

(translated) Vietnamese, same as 成


429 𣦮 U+239AE

* 〈喃〉义同"岁"

(translated) Vietnamese, same meaning as "year"


430 U+7692 é

* 〔~~〕白色

(translated) White (reduplicated)


431 U+6AD7 miè mèi

miè:* 木索。 mèi:* 〔~楔〕a.细小的样子。b.木不方正

(translated) Wooden rope; Minute shape; Unsquared wood

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F62031_F62931_F62231_F62331_F62131_F62831_F62C31_F62631_F62D31_F62E31_F62731_F62531_F63231_F62B31_F62431_F62F31_F62A31_F63031_F63131_F63331_F63A31_F63531_F63C31_F63931_F63631_F63B31_F63731_F63831_F63E31_F63D31_F63F

432 U+9C65 guì

* 〔~鱼〕体侧扁而较长,银灰色,有黑色斑点,口大,吻尖,喜寒冷。是生活于溪流中的小型鱼类

(translated) [Guì yú] fish (guì yú): fish with laterally compressed and elongated body, silvery-grey color, black spots, large mouth and pointed snout, preferring cold water; a small fish species living in streams

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F324
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF8184_EF82

433 𡫴 U+21AF4 hán

* 拼音hán。一种病

(translated) a disease


434 U+744A zhēn jiān

* 〔~玏( lè )〕似玉的美石

(translated) a fine jade-like stone

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2DB81_E2DC

435 𧸗 U+27E17 xué

* 拼音xué。一种草, 又名"鼠姑"

(translated) a grass; also called "shugu"


436 𪁋 U+2A04B chéng

* 拼音chéng。一种鸟

(translated) a kind of bird


437 𪂶 U+2A0B6 xián

* 拼音xián。一种鸟

(translated) a kind of bird


438 𪇳 U+2A1F3 zhēn

* 拼音zhēn。[~鴜] 一种黑色的水鸟

(translated) a kind of black water bird

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E35B

439 𣐋 U+2340B yuè

* 拼音yù。一种树

(translated) a kind of tree


440 U+7FAC qián xián yán

qián:* 六尺长的羊。 * 古代传说中一种似羊而长马尾的怪兽。 xián:* 细角羚羊。 yán:* 古书上说的一种大野羊

(translated) a sheep that is six *chi* in length; in ancient legends, a mythical beast resembling a sheep but with a long horse tail; slender-horned antelope; a type of large wild sheep described in ancient texts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E362

441 𩿠 U+29FE0 yuè

* 拼音yuè。一种鸟

(translated) a type of bird


442 𧫳 U+27AF3

* 《永樂大典》:" 公鼎"

(translated) a type of tripod


443 𣽚 U+23F5A zhí

* 拼音zhí。粘

(translated) adhesive; sticky


444 𥥰 U+25970 shù

* 拼音shù。古代的一种兵器

(translated) an ancient weapon


445 𬺍 U+2CE8D jiān

* "䶢" 的类推简化字。 * 拼音jiān;xián[~ 茶]喝茶。 赣语。[~满饭] 吃午饭。赣语

(translated) analogous simplified form of "䶢"; drink tea (Gan dialect); eat lunch (Gan dialect)


446 U+64D1 chā xié jiē shà

* 古同"接"

(translated) ancient form of "接"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63A5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2F484_F2F584_F2F6

447 U+9E99 yán

* 古同"羬",细角羚羊:"兽则~羊野麋。"

(translated) ancient form of "羬"; slender-horned antelope

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E99
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E272

448 U+6D90 é

* 中国四川省大渡河的古称

(translated) ancient name of Dadu River in Sichuan Province, China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D90

449 𦒝 U+2649D hǎn

* 拼音hǎn。飞的样子

(translated) appearance of flying; resembling flight


450 𧚄 U+27684 é

* 拼音è。衣盛貌

(translated) appearance of luxuriant clothes; magnificent clothing


451 𩎙 U+29399 yuè

* 拼音yuè。装斧子的套子

(translated) axe cover; axe case


452 U+986A huì huī

* 下巴上的胡须:"接其鬓,擪其~。"

(translated) beard on the chin

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3F5

453 U+5B1F

* 〔~婍(qǐ ㄑㄧˇ)〕美好的样子

(translated) beautiful appearance


454 U+5A99 wēi

* 美女貌

(translated) beautiful appearance of a woman;


455 𪒩 U+2A4A9 huò

* 拼音huò。黑色

(translated) black


456 𪾤 U+2AFA4

* 读音mù 盲,失明

(translated) blind; loss of sight


457 𩂟 U+2909F

* 读音mù 视力模糊的

(translated) blurred vision


458 𩩴 U+29A74 yán

* 拼音yán。[~] 骨高貌

(translated) bony and prominent appearance


459 𢅪 U+2216A

* 拼音zú。弓套

(translated) bow case


460 𢷾 U+22DFE suò cè

* 拼音suò。 * ,拂, * 捎~

(translated) brush; slightly~

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA4C

461 𡄏 U+2110F

* 读音hấm [~ 嘘]怒火中烧

(translated) burning with rage


462 𩒃 U+29483 kǎn

* 拼音kǎn。颊疾

(translated) cheek disease


463 𠿑 U+20FD1 hán gǎn ǎn hǎn

* 音寒。 吼

(translated) chilling sound; roar


464 𬐡 U+2C421

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9649器銘文中

(translated) clerical form of bronze script; name of a utensil; original form of bronze script


465 𬴡 U+2CD21

* 金文隶定字, 同"城"。 字見《殷周金文集成引得》1031 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4341器銘文中

(translated) clerical script form of Jinwen, same as 城 (city wall); original form of Jinwen character, from inscription of artifact No. 4341 in *Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng*


466 𫵐 U+2BD50

* 金文隶定字, 同"𩠹"

(translated) clerical script form of 金文, same as "𩠹"


467 𬐴 U+2C434

* 金文隶定字, 同"鹹"。 字見《殷周金文集成引得》619 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第195器銘文中

(translated) clerical script standardized form of Jinwen script, same as "鹹"; original form of Jinwen script


468 𠗼 U+205FC suò

* 拼音suò。寒貌

(translated) cold appearance


469 𡡤 U+21864

* 拼音jī。《可洪音義》:"~ 嫌,正作"譏"。"

(translated) correct form of 譏; used in the expression "~ 嫌"


470 𡶙 U+21D99

* "㞽" 的讹字。 * 拼音wù。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "㞽"; Pinyin: wù; used in Chinese personal names


471 𠻏 U+20ECF

* "嘁" 的讹字

(translated) corrupted form of "嘁"


472 𢅵 U+22175

* "幭" 的讹字

(translated) corrupted form of "幭"


473 𢧠 U+229E0

* "戢" 的讹字

(translated) corrupted form of "戢"


474 𣎮 U+233AE

* "曦" 的讹字

(translated) corrupted form of "曦"


475 𤨟 U+24A1F qì qī

* 拼音qì。 * "磩" 的讹字。 * 像玉的石。 * 见明- 王慎中-撰《 遵岩集-卷五- 第三》

(translated) corrupted form of "磩"; stone resembling jade


476 𥋏 U+252CF

* "膱" 的讹字

(translated) corrupted form of "膱"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E19D

477 𮞩 U+2E7A9

* "逶" 的讹字。[~迤] 同"逶迤"

(translated) corrupted form of "逶"; same as "逶迤"


478 𮡂 U+2E842

* "馘" 的讹字

(translated) corrupted form of "馘"


479 𦗱 U+265F1 xiàng

* "𣚺" 的讹字。中国人名用字

(translated) corrupted form of "𣚺"; Chinese given name character


480 𣫽 U+23AFD chéng

* "𣚺" 的讹字。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "𣚺"; Used in Chinese given names


481 𦑆 U+26446

* "𦐴" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦐴"


482 𧊎 U+2728E yuè

* 拼音yuè。《字典》:" 譌作。"《類篇》:"~, 王伐切。螊~, 水蟲名,似蚌。"《 正字通》:"~,舊註音越。 螊~,蚌也。 按:螊, 海蟲。~,即之省。與螖同蟹屬,非蚌類, 蚌無螊~之名。"《 類編》:"云見《 魏書》,無稽。"

(translated) corrupted form of 螖; used in "螊𧊎", name of a water insect similar to a clam, later clarified to be a simplified form of 螖, belonging to the crab family, not a clam


483 U+7C1A mì miè

mì:* 古代车前横木上的覆盖物。 miè:* 古同"幭"

(translated) covering on the front crossbar of an ancient vehicle; anciently same as "幭"


484 𣾼 U+23FBC

* 读音vượt。 * 越, 跨越。 * 克服

(translated) cross; go beyond; overcome


485 𩆪 U+291AA

* 读音mịt,(mù~) 黑暗的;不确定的

(translated) dark; uncertain


486 𠏃 U+203C3 yuē

* 拼音yuē。[~(qiē)] 痴呆的样子

(translated) dazed-looking; foolish-looking


487 𪒥 U+2A4A5 yuè

* 拼音yuè。[~~]形容黑的样子

(translated) describes blackness


488 𪘐 U+2A610 è

* 拼音é。[䶗~] 齿貌。见"䶗"

(translated) describes dental appearance in the context of [䶗𪘐]; see "䶗"


489 𡿄 U+21FC4 cáng

* 拼音cáng。[~崔]( 山石)高耸的样子

(translated) describes the towering appearance of mountain rocks; e.g., 𡿄崔


490 𮙏 U+2E64F

* 《金刚童子持念经》: 山印以独股杵印~上节令平如上顶形以二惠并竪押掌中诸度

(translated) describing a shape that is level and like the top of the head; referring to this shape in mudras


491 U+700E miè mò

miè:* 〔~潏( shù )〕(水)急速流动的样子,如"没滑~~。" mò:* 涂饰

(translated) describing rapid flow of water; to plaster; to paint

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_700E

492 U+6CE7 yuè sà

yuè:* 〔~漷( kuò )〕水势激荡汹涌的样子。 sà:* 〔瀎~〕a.抹杀。b.抚慰

(translated) describing the appearance of turbulent and surging water; obliterate; comfort

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CE7

493 𣛮 U+236EE shēng

* 方言。 一种用木或竹制成的器具,旧时潮属一带多用以盛装交情酬酢的礼物,有大、春等

(translated) dialect


494 U+63FB wēi

* 方言,使细长的东西弯曲

(translated) dialectal: to bend slender objects


495 𠾲 U+20FB2 yuè

* 〈方〉呕吐。冀鲁官话

(translated) dialectal: to vomit (Jilu Mandarin)


496 𩯈 U+29BC8 zhí

* 拼音zhí。毛发脏而油腻

(translated) dirty and greasy hair


497 𤞉 U+24789 shù

* 拼音shù。犬

(translated) dog


498 𡅆 U+21146 zāng

* 拼音zāng。狗叫声

(translated) dog barking


499 𭢴 U+2D8B4

* 腹背~ 抽。如出筒中。 旣屈得伸則頓覺身輕

(translated) draw; extract


500 𪔩 U+2A529 xián

* 拼音xián。鼓声

(translated) drum sound


501 𬷲 U+2CDF2

* 读音vịt 鸭,鸭毛

(translated) duck; duck feather