Structure 丂 | HanziFinder

544 oj2bJe0f

501
U+4908
Variants:

* 同"醯"

(same as 醯) vinegar


502
U+9A01 chěng

* 见"骋"

gallop horse; hasten, hurry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A01
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7FA93_E7FB93_E7FC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1DE84_E1DF

503 𠄊
U+2010A
Variants:

* 同"乾"

(translated) same as "乾"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEAD71_EEAE71_EEAF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E7E27_EC1C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EEAD71_EEAE71_EEAF94_EC1C94_EC1F94_EC2094_EC1B94_EC1D94_EC2194_EC1E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_ED7B85_ED7C85_ED7D85_ED7E85_ED7F85_ED8085_ED8185_ED8285_ED8385_ED8485_ED85

* "亏"的繁体字。 * 缺陷、不完滿。如:"月有盈虧"。 * 損失、損害。紅樓夢•第五十七回:"叫我吃了虧,又有何好處?" * 耗損、減少。如:"虧本"。 * 欠缺、缺少。如:"自知理虧"。 * 辜負、對不起。如:"虧待"。 * 毀壞。 * 虛弱。如:"體虧"、"腎虧"、"氣衰血虧"。 * 難為、僥倖之詞。如:"幸虧"、"多虧"。 * 斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:"鳳姐道:"虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!" "

lose, fail; damage; deficient

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_866727_E42B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E26492_E26592_E266
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EC8882_EC89

* "亏"的繁体字。 * 缺陷、不完滿。如:"月有盈虧"。 * 損失、損害。紅樓夢•第五十七回:"叫我吃了虧,又有何好處?" * 耗損、減少。如:"虧本"。 * 欠缺、缺少。如:"自知理虧"。 * 辜負、對不起。如:"虧待"。 * 毀壞。 * 虛弱。如:"體虧"、"腎虧"、"氣衰血虧"。 * 難為、僥倖之詞。如:"幸虧"、"多虧"。 * 斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:鳳姐道:"虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!"

lose, fail; damage; deficient


506 𥜞
U+2571E pīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


507 𣋮
U+232EE

* 拼音yú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


508 𤾼
U+24FBC
Variants:

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E539

509 𠄋
U+2010B gān qián

* "𠄊"的讹字

Semantic variant of "乾": dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)


510 𧇾
U+271FE
Variants:

* 同"虧"

(translated) Same as "虧"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_866727_E42B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E26492_E26592_E266

511 𡾞
U+21F9E
Variants:

* 同"巇"

(translated) Same as "巇"


512
U+7214

* 火。 * 古同"曦",阳光

(translated) fire; anciently same as 曦, sunshine


514 𨯫
U+28BEB

* 粤语ngok6、ok6

(translated) Cantonese pronunciations ngok6, ok6


515 𧮉
U+27B89
Variants:

* 同"譁"

(translated) Same as "譁"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B41
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1E3

516 𩩍
U+29A4D pīng

* 肋骨

(Cant.) ribs, rib-cage


517 𬕴
U+2C574 pìn

* 拼音pìn 晒谷用的竹席。吴语。[~ 场]晒谷场

(translated) Bamboo mat for drying grains; threshing ground


518
U+3C15
Variants: 𣟵

* 同"𣟵"

a ladle (often made of dried calabash or gourd)


519 𦏡
U+263E1

* 疑同"羲"

(translated) suspected to be the same as 羲


520
U+66E6

* 阳光(多指早晨的) ~光。~轩(指太阳)。~微(日光微明)。晨~。朝( zhāo )~。春~

sunlight, sunshine, early dawn


521 𩦰
U+299B0
Variants:

* 同"骅"

(translated) same as 骅


522 𨍘
U+28358 zhuǎn

* 同"转"。中国人名用字。,zhuàn

(translated) Same as "转"; Used in Chinese personal names


523 𩅞
U+2915E zhōng chòng

* 拼音chōng。[~~]又作" 冲冲",中医指气的往来运行

(translated) in Traditional Chinese Medicine, refers to the circulation of Qi; also written as "冲冲"


524 𮩙
U+2EA59

* 同"𩟘"

(translated) Same as "𩟘"


525 𪾅
U+2AF85

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


526 𩞣
U+297A3 tāo
Variants:

* 同"饕"

Semantic variant of 饕: gluttonous, greedy, covetous


527 𢸤
U+22E24
Variants: 𢹍

* 同"𢹍"

(translated) Same as "𢹍"


528
U+72A7 suō xī

* 古代稱做祭品用的純色牲畜。 ~牲(➊古代祭祀用牲的通稱,色純為"犧",體全為"牲",如"~~玉帛,弗敢加也,必以信";➋為了崇高的目的舍去自己的生命或權利等,如"為祖國不怕流血~~";➌放棄或損害一方的利益,如"他~~自己的休息時間,突擊完成了任務")。~牛。~尊(古代犧牛形的酒器)

sacrifice, give up; sacrificial

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E60555_E59155_E59255_E59355_E59455_E59555_E596
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72A7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6EF81_E6F081_E6F1

529 𤬢
U+24B22
Variants:

* 同"瓢"

(translated) same as "瓢"


530 𤓚
U+244DA

* 同"爔"

(translated) same as "爔"


531
U+4080
Variants: 𥋟

* 拼音xī。目动

to wink


532 𡓰
U+214F0 kuī
Variants:

* 同"亏"

(translated) Same as "亏"


533 𣎮
U+233AE
Variants:

* "曦" 的讹字

(translated) corrupted form of "曦"


534 𣌉
U+23309

* 同"𣅙"

(translated) Same as "𣅙"


535 𧃷
U+270F7

* 读音khoai, 紅薯。[~] 见"𡒘"

(translated) Pronounced as khoai; sweet potato; See "𡒘"


536 𬵸
U+2CD78 è

* 疑同"鰐"。 * 拼音è 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "鰐"; used as a Chinese given name


537 𪽦
U+2AF66

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


538 𧔠
U+27520

* 同"𧕆"

(translated) same as "𧕆"


* 〔~餮〕❶传说中的一种凶恶贪食的野兽,古代铜器上面常用它的头部形状做装饰;❷喻凶恶贪婪的人;❸喻贪吃的人。 * 贪财,贪食。 老~

gluttonous, greedy, covetous

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_995527_53E827_E484
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E44192_E442
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF3E82_EF3F82_EF4082_EF4182_EF4282_EF43

540 𤬣
U+24B23
Variants:

* 同"瓢"

Semantic variant of 瓢: ladle made from dried gourd


541 𫇢
U+2B1E2

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


542 𩆾
U+291BE

* 同"𣅙"

(translated) Same as "𣅙"


543 𩎁
U+29381
Variants:

* 同"靴"

(translated) Same as "靴"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E266
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47A81_F47B

544 𨏢
U+283E2
Variants:

* 同"轙"

(translated) same as "轙"