Structure 鳥 | HanziFinder

1439 ojgjpMK5

Related structures


1401 𪈳
U+2A233
Variants:

* 同"鹂"

(translated) Same as "oriole"


1402 𡤻
U+2193B lyùn

* 粤语lyùn

(translated) Cantonese pronunciation: lyùn


1404
U+9E15

* 见"鸬"

cormorant

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E5FD42_E5FE42_E5FF42_E60042_E60142_E60242_E60342_E60442_E60542_E606
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F5E432_E53B32_E53C32_E53932_E53A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E15
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED9D82_ED9E82_EDA382_ED9F82_EDA082_EDA182_EDA282_EDA482_EDA5

1405 𪈒
U+2A212
Variants:

* 同"鸕"

(translated) same as "鸕"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E15

1406 𪈰
U+2A230 luó

* 拼音ló。一种鸟

(translated) a kind of bird


1407 𫛙
U+2B6D9

* 鶏がククと 啼く。 * 訓読み:くくわけな-く

(translated) Chicken crows "kuku"; Japanese kun reading: kukuwake-naku


1408 𪈻
U+2A23B quán

* 拼音quán。[~鹆]" 鸲鹆",即八哥鸟

(translated) In "[~鹆]", same as "鸲鹆", i.e., starling or mynah


1410 𧆖
U+27196

* 同"𧅻"

(translated) Same as "𧅻"


1411 𩏻
U+293FB
Variants:

* 同"鷇"

(translated) Same as "鷇"


1412 𪈲
U+2A232 yīng

* 疑同"鹰"。 * 中国人名用字

(translated) Same as "鹰"; Used in Chinese personal names


1413 𪈜
U+2A21C
Variants:

* 同"鷜"

(translated) same as "鷜"


1414 𨈎
U+2820E luán

* 拼音luán。[~跧] 弯曲(身体), 形容劳累

(translated) To bend the body; to describe fatigue


1415 𪈦
U+2A226
Variants:

* 同"鸓"

(translated) Same as "鸓"


1416 𮭠
U+2EB60

* 同"鸜"

(translated) same as "鸜"


1417 𪈺
U+2A23A
Variants:

* 同"鸀"

(translated) Same as "鸀"


1418 𩙾
U+2967E zhī

* 拼音zhī

(translated) pronounced as zhī


1419 𪈿
U+2A23F mán
Variants: 𪈮

* 拼音mán。比翼鸟

(translated) Biyi bird; lovebirds; birds that fly wing-to-wing


1420 𨰽
U+28C3D luán

* 人名用字

(translated) Used in personal names


1421 𪈴
U+2A234 jué
Variants: 𪈱

* 拼音jué。传说中的一种怪鸟, 羽毛白色,像鸡, 三头三脚

(translated) A legendary mythical bird; white feathers, chicken-like; three heads and three feet


1422 𧆚
U+2719A

* 同"𧅻"。《說文解字注》:",籒文作~。"

(translated) same as "𧅻"


1423 𬷺
U+2CDFA

* 读音:くまたか。 * 《国字の 字典》が《古俳諧・ 沙金袋》を引いて、" 大鷹"の意の 国字とする。《元和古活字那波道圓本倭名類聚抄》に" 角鷹 辨色立成云角鷹 久萬太加 今案所出未詳"とある。 大鷹とは熊鷹のことか

(translated) kokuji meaning "large hawk"; possibly bear hawk


1424 𪈾
U+2A23E

* 读音nhạn,(chim~) 大雁

(translated) wild goose


1426
U+4D11 dié

* 拼音dié。 * 传说中一种像鹊的怪鸟, 两头四脚,赤黑色。 * 注: 字形是"疊鳥", 左右皆为繁体,有些字库显示错了

a legendary weird bird; resembling the magpie; dark red color; with two heads and four feet, (corrupted form of 鸓) flying squirrel; bats


1427 𪉀
U+2A240
Variants:

* 同"鸓"

(translated) Same as "鸓"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E1327_E365