* 同"钥"。 见《 中阿含经》
(translated) Same as "钥"
* 同"钥"。 见《 中阿含经》
(translated) Same as "钥"
* 同"钥"。 见《 佛本行集经》
(translated) Same as "钥"
* 同"钥"。 见《 四分律》
(translated) Same as "钥" ("yuè key")
* 同"韽"
(translated) Same as "韽";
* 同"骅"
(translated) Same as "骅"
* 同"龠"
(translated) Same as "龠"
* 同"龢"
(translated) Same as "龢"
* 同"𠁄"
(translated) Same as "𠁄"
* 同"𠓹"
(translated) Same as "𠓹"
* 同"𠓻"
(translated) Same as "𠓻"
* 同"𡈺"
(translated) Same as "𡈺"
* 同"𡈺"
(translated) Same as "𡈺"
* 同"𢳳"
(translated) Same as "𢳳"
* 同"𣃱"
(translated) Same as "𣃱"
* 同"𣘈"
(translated) Same as "𣘈"
* 同"𣘈"
(translated) Same as "𣘈"
* 同"𣘈"
(translated) Same as "𣘈"
* 同"𣘈"
(translated) Same as "𣘈"
* 同"𣘈"
(translated) Same as "𣘈"
* 同"𣝜"
(translated) Same as "𣝜"
* 同"𥌺"。 * 拼音yào
(translated) Same as "𥌺"
* 同"𥶡"
(translated) Same as "𥶡"
* 同"𧢢"
(translated) Same as "𧢢"
* 同"𪯰"
(translated) Same as "𪯰"
* 同"𫁔"
(translated) Same as "𫁔"
* 同"吹"
(translated) Same as blow
* 同"缏"
(translated) Same as braid
* 同"匾"
(translated) Same as 匾
* 同"嗣"。字見《 殷周金文集成引得》953頁
(translated) Same as 嗣
* 同"篪"
(translated) Same as 篪
* 同"跹"。 翩~, 即蹁跹
(translated) Same as 跹
* 见"芲1"
(translated) See "芲1"
* 呼喊。今多指为了某种请求而呼喊。 * 和谐;和顺
(translated) Shout; nowadays often refers to shouting for a request; Harmony; harmonious
* "鶣" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鶣" by analogy
* 疑同"编"字
(translated) Suspected same as "编"
* 疑为"瀹"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "瀹"; Used in Chinese personal names
* 疑为"嬆"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "嬆"
* 疑同"副"
(translated) Suspected to be the same as "副"
* 疑同"甂"。 * 拼音biān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "甂"; Used in Chinese given names
* 拼音jī。疑同"鬲"
(translated) Suspected to be the same as "鬲"
* 读音luồn,[~],使……( 不情愿地)屈服, 羞辱
(translated) To make... (unwillingly) yield; to humiliate
* 拼音lùn。击丸为戏
(translated) To play a game by hitting balls
* 水中拖船
(translated) Tugboat in water
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音piān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音piān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 疑同"龢" 字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "龢"
* 拼音lún。 * 中国人名用字。 * 香港取名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used in Hong Kong names
* 拼音lún。 * 中国人名用字。 * 或同"崑崙"
(translated) Used in Chinese personal names; or same as "崑崙"
* 人名用字。 孫~
(translated) Used in personal names; e.g., Sun~
* 《大正新脩大藏經》 原文:莫只恁麼肚裏不肯。 隈地有麼有麼。莫道。 禪是骨~。子切要緇素分明。 無即不用錯致詞端。多語勞神。 少言易會。久立諸官。 恐無利益
(translated) Used with "骨" (bone), possibly indicating essence or core; Used with "bone"
* 读音lồn 阴道
(translated) Vagina; pronounced lồn
* 疑同"钥"。 * 拼音yào。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "钥", meaning key; Used in Chinese personal names
* 同"奁"
(translated) Variant of 奁; dressing case
* 〈喃〉义为硃
(translated) Vietnamese: cinnabar
* 〈喃〉义同圆
(translated) Vietnamese: same as round
* 古书上说的一种植物,可作牧草,籽粒作饲料。亦称"雀麦"
(translated) a plant described in ancient texts, used as pasture, with seeds used as feed; also called "quèmài"
* "𧢢" 的类推简化字。 * 拼音yào。 * 因光线太强而看不清楚或眼花缭乱。 中原官话、吴语、 闽语。 * 指物体在眼前晃动。 吴语。他手囥我眼睛前头~ 下~下
(translated) analogical simplified form of "𧢢"; to be dazzled or have one"s eyesight blurred by strong light; to describe objects flickering or waving before one"s eyes
* "𨷲" 的类推简化字
(translated) analogically simplified "𨷲"
* 古同"翅"
(translated) ancient form of "翅"
* 古同"角"(a.古代军中用的一种乐器。b.古代五音之一。)
(translated) ancient form of "角" (a. an ancient military musical instrument; b. one of the ancient five notes)
biān:* 床板;床篑。 miàn:* 古同"緜",屋篑
(translated) bed board; bamboo mat for bed; ancient form of "緜"; roof mat
biān:* 古书上说的一种獭类动物:"夫畜池鱼者必去~獭。" piàn:* 〔~狙〕古书上说的一种似猿,头如犬的兽
(translated) bian: otter-like animal (in ancient texts); pian: [pian-ju] ape-like animal with a dog-like head (in ancient texts)
* たが(taga),桶箍。《 廣漢和辭典》:"~,竹なとを 裂いて作った 輪,桶や 樽なとな締めるのに 用いる。"
(translated) bucket hoop; barrel hoop
* 读音pyeon。 餅也。粘糕, 糕餅
(translated) cake; sticky cake; pastry
* 抚。 * 击。 * 古同"扁"
(translated) caress; strike; ancient form of "扁"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》280 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11566 器銘文中
(translated) clerical script form of bronze script
* 金文隶定字。 象聲字。字見《 殷周金文集成引得》1309頁
(translated) clerical script form of bronze script; onomatopoeic character
* 《法苑珠林》: 女天不复雨衣服~裢言语侏离飮食蹲踞好山恶都王顺其意有
(translated) clothes are like soiled saddlebags
* 山阜塌陷。 * 古山名
(translated) collapse of a mountain hill; ancient mountain name
* 读音luôn。 * 连续, 不断。 * 常常, 经常。 * 立刻, 马上
(translated) continuous; unceasing; often; frequently; immediately; at once
* 同"瘪"
(translated) deflated; shriveled; withered
* 拼音biàn。骨~ 生貌
(translated) describing vivid bone appearance
* 〈方〉扁嘴的样子
(translated) dialectal: describing a flat mouth appearance
* 拼音lún。病
(translated) disease
* 读音xẹo。 歪曲的站姿
(translated) distorted standing posture
* 眼花,目眩
(translated) dizziness; vertigo
* 读音lùn 矮人,矮小的人
(translated) dwarf; short person
* 拼音líng。空
(translated) empty
* 同"埨"
(translated) equivalent to "埨"
* 谬误。 * 喧哗。 * 觉悟
(translated) error; uproar; awakening
* 读音khắp. 到处、遍在
(translated) everywhere; ubiquitous
* 拼音zhì。踰越
(translated) exceed; overstep
* 拼音yuè。 * 出走。 * 同"䠯"
(translated) go away; run away; same as "䠯"
* 拼音miàn。[~~]草貌
(translated) grass-like appearance
* 读音lon 罐
(translated) jar
* 扁豆
(translated) lentil
* 〔~姺( xiān )〕轻快回旋的样子。 * 身体轻盈的样子
(translated) light swirling motion; lithe body
* 拼音piǎn。 * 沿河的长条平地。 * [长河~], 地名,在四川。 参考资料:《现汉》 第七版998页第11 字
(translated) long strip of flat land along a river; place name; a place name in Sichuan
* 行貌
(translated) manner of walking
* 金鍽
(translated) metal awl
* 拼音jiàn。米豆
(translated) millet bean
* 马名。 周穆王八骏有骅骝、騟~。 亦作"踰轮"
(translated) name of a horse; also written as 踰轮
piān:* 〔~〕轻捷,如"~~燕居。" biǎn:* 古同"扁",姓
(translated) nimble; agile; same as "扁"; surname
* 俗"龠"。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) non-classical form of "龠"