* 刮风
(Cant.) classifier for odors
* 刮风
(Cant.) classifier for odors
* 〔塕( wěng )~〕尘土飞扬
(Cant.) classifier for walls
* 拼音bàng。象声词
(Cant.) phonetic
* 同"䏺"
(non-classical form of U+43FA 䏺) to swell; swelling
* 粤语fung6
(translated) Cantonese pronunciation is fung6
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1051頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11042器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Place name; Original form of bronze script
* 读音phộng 花生。[油~] 花生油
(translated) Peanut; peanut oil (e.g., 油~)
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Pinyin fèng; Used in Chinese personal names
* 拼音bǎng
(translated) Pinyin: bǎng
* 读音bóng 阴
(translated) Pronounced "bóng", yin tone
* 读音bóng。 义未详
(translated) Pronounced bóng; Meaning unknown
* 拼音pěng。中国人名用字
(translated) Pronounced peng; used in Chinese given names
* 拼音cì
(translated) Pronunciation is "cì"
* 同"倣"
(translated) Same as "倣"
* 同"倣"
(translated) Same as "倣"
* 同"熢"
(translated) Same as "熢"
* 同"𤀜"
(translated) Same as "𤀜"
* 同"𦦰"
(translated) Same as "𦦰"
* 同"𩃳"
(translated) Same as "𩃳"
* 同"𩸮"
(translated) Same as "𩸮"
* 同"捧"。 见《 禅源诸诠集都序》
(translated) Same as to hold in both hands
* 见"𩗴"
(translated) See "𩗴"
* 疑同"奉"。 * 拼音fèng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "奉"; Used in Chinese names
* 读音봉 鐫之葬犯分而鐫又正辟今此汚~火巢之罪
(translated) To rectify improper division during burial engraving, signifying the crime of a dirty fire nest; Describes rectifying improper divisions in burial engraving, associated with the sin of a dirty fire nest
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fèng 竹制的盛谷器。闽语
(translated) bamboo grain container; a Min dialect term
* 拼音běng。虫乱飞的样子
(translated) chaotic flight of insects
* 读音vioòng 分娩
(translated) childbirth
* 拼音pēng。死
(translated) die
* 水名
(translated) name of a river
* 读音bỗng 时机,偶然
(translated) opportunity; chance; incidentally
* :读音かわひお かわひら わたか わだち" 氷魚(ひお)"は鮎の 稚魚のこと。あるいは、白魚(ハクギョ)とも 言われる銀灰色の 淡水魚、"鮊(カワヒラ)"の 誤りか。ただ、後者は、 台湾を含む 中国と朝鮮にすむ 魚で、日本には 産しないようである
(translated) refers to the fry of Ayu fish (Hio); alternatively described as Shira-uo (Hakugyo), a silver-gray freshwater fish; possibly a corrupted form of 鮊 (Kawahira), a fish found in China (including Taiwan) and Korea, not native to Japan
* 读音bủng 面黄肌瘦,面带菜色( 指黄疸病人)
(translated) sallow and emaciated complexion (typically referring to jaundice patients); jaundiced complexion
* 同"臻"
(translated) same as "臻"
* 同"蚌"
(translated) same as "蚌"
* 读音bóng 影子,阴影
(translated) shadow; shade
* 读音bóng ( 精神)媒介, 幻想
(translated) spiritual medium; fantasy
* 读音búng 弹打。[~] 用手指弹耳朵。[~] 拧转
(translated) to flick and strike; to twist and turn
* 读音rumq 用衣襟兜物
(translated) to scoop up or carry things with the lapel of a garment
* 拼音bàng。[~慃] 恨戾
(translated) violent hatred
* 读音bọng 水泡
(translated) water bubble
* 拼音fěng。扬麦, 扬场
(translated) winnow wheat; winnowing
* 拼音běng。 * 同"琫"。 * 古代的一种皮鞋
an ornamental item on a scabbard, leather shoes, weapons; arms (interchangeable 鞛)
* 拼音běng。鸟乱飞的样子
birds flying all directions
* 两手托着。 ~心(用手捂住胸,喻拙劣的模仿)。~日。~读(敬辞,读别人的文章等)。~腹大笑。 * 量词,用手能捧的东西。 一~红枣。 * 奉承或代人吹嘘。 ~场。吹~。~哏
hold up in two hands
* 恭敬地用手捧着。 ~觞(举杯祝酒)。~献。~祀。~承(恭维,讨好。"承"读轻声)。 * 尊重,遵守。 ~公守法。~为圭臬(把某些言论或事物当作准则)。~行故事(按老规定办事)。 * 敬辞,用于自己的举动涉及对方时。 ~告。~还( huán )。~陪。~劝。~迎(a.敬辞,迎接;b.奉承)。~赠。 * 信仰。 信~。素~佛教。 * 供养,伺候。 ~养。供~。侍~。 * 姓。 * 古同"俸",薪金
offer; receive; serve; respect
* 古代刀鞘上端的装饰
ornament
* 拼音bèng。[~] 烟尘杂起状
smoke and dust everywhere; air pollution
* 〔~~〕草木茂盛的样子。 * 姓
species of water plant; flower
* 棍子。 木~。~子(a.棍子;b.玉米的别称)。~槌。~冰。~球。~喝( hè )。 * 体力强,能力大,成绩好,水平高。 功课~。身体~
stick, club, truncheon; hit
* 拼音bèng。香气盛
strong sweet smell; strong fragrance; (Cant.) classifier for odors
* 大声吟诵。 ~经(佛教徒或道教徒高声念经)
to recite, to intone or chant
* 官员等所得的薪金。 ~禄。薪~。~给( jǐ )。~金
wages, salary, official emolument