plDjnNS3

71 plDjnNS3

1 U+713E niǎn

* "捻"的讹字

(Cant.) soft


2 𡀝 U+2101D

* 粤语nam6、 lam6。 * 睡得很深

(Cant.) sound asleep


3 U+60D7 niē

* 爱。 * 相忆

(Cant.) to think, consider


4 U+40BC niè

* 拼音niè。 * 石名。 * 《八辅》 第37区, 第4字

(a kind of) rocks; stones


5 U+4112 niè rěn

* 同"稔"

(same as standard form 稔) ripening of paddy or rice; a harvest, a year


6 𪞤 U+2A7A4 niàn

* 拼音niàn。 * [~ 岑]地名, 在四川省。 * [~色村林场] 地名,在广西壮族自治区。 * 《八辅》 第18区, 第2字

(translated) "Name of a place, 𪞤岑 in Sichuan Province"; "Name of a place, 𪞤色村林场 in Guangxi Zhuang Autonomous Region"; "Located as the 2nd character in the 18th district of the book 《Ba Fu》"


7 𥺴 U+25EB4 niān

* 拼音niān。 * [积~] 又作"滞粘", 不直爽。 * 中国人名用字。 拼音niān

(translated) Also written as "滞粘", meaning not straightforward; Used in Chinese personal names


8 𬹌 U+2CE4C nié

* "𪌿" 的类推简化字。 * 拼音nié 坚硬。中原官话

(translated) Analogically simplified form of "𪌿"; pronounced "nié", meaning "hard" (Central Plains Mandarin)


9 𩠈 U+29808 rěn

* "䭃" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "䭃"


10 𫱁 U+2BC41 niàn

* 拼音niàn。[~~]姑妈( 儿语)。西南官话。[~~ 儿]姨母( 儿语)。西南官话

(translated) Aunt (childish term, Southwestern Mandarin); maternal aunt (childish term, Southwestern Mandarin)


11 𥮘 U+25B98 niàn

* 拼音niàn。拉船的竹纤

(translated) Bamboo fiber for towing boats

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA45

12 𨡎 U+2884E yàn

* 苦味。 * 用同"釅"。液汁浓

(translated) Bitter taste; same as "釅"; concentrated liquid


13 𪑡 U+2A461 niàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


14 𤚋 U+2468B niàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


15 𤦬 U+249AC niàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


16 𫺇 U+2BE87 lǐng

* 拼音lǐng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


17 𪌿 U+2A33F nié

* 同"䭃"。 * 拼音nié 坚硬。中原官话

(translated) Same as "䭌"; hard (Central Plains Mandarin, pronounced "nié")

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF76

18 U+346B

* 同"企"

(translated) Same as "企"


19 𣣈 U+238C8 diàn

* 同"唸"。 * 拼音diàn

(translated) Same as "唸"


20 𪫶 U+2AAF6

* 同"揇"

(translated) Same as "揇"


21 𪺥 U+2AEA5 chuāng

* 疑同"牎"。 * 拼音chuāng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "牎"; Used in Chinese personal names


22 𥍵 U+25375

* 同"矜"

(translated) Same as "矜"


23 𮞤 U+2E7A4

* 同"途"。 见《 陀罗尼杂集》

(translated) Same as "途"


24 𭝯 U+2D76F

* 同"钵"。 见《 妙法莲华经玄賛》

(translated) Same as "钵"; alms bowl


25 𬑛 U+2C45B

* 同"𡄎"

(translated) Same as "𡄎"


26 𦁇 U+26047 niàn

* 同"𦁤"

(translated) Same as "𦁤"


27 𨡣 U+28863 yàn

* 同"𨡎"

(translated) Same as "𨡎"


28 𧛋 U+276CB

* 同"𪪆"

(translated) Same as "𪪆"


29 𭃮 U+2D0EE

* 同"𭃩"

(translated) Same as "𭃩"


30 U+931C niè niē

* 小钗,古代妇女插在鬓边的一种首饰:"华~斜簪小鸦髻。" * 小钉

(translated) Small hairpin, a hair ornament worn by women in ancient times at the temples; Small nail


31 𫫞 U+2BADE

* 读音nếm 尝一尝(食物)

(translated) Taste (food)


32 𩭮 U+29B6E niàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


33 𪯺 U+2ABFA

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean books


34 𫓻 U+2B4FB

* "錜" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "錜"


35 𡹓 U+21E53

* 拼音qì。山貌

(translated) mountain shape


36 U+83CD niè rěn

niè:* 古书上说的一种草。 rěn:* 古同"棯",枣树的一种

(translated) niè: a type of herb mentioned in ancient books; rěn: anciently same as "棯", a type of jujube tree


37 𪪆 U+2AA86

* đềm[~] 安澜;幽静; 静静地(流淌)

(translated) peaceful and tranquil; serene and tranquil; quietly flowing


38 𢈸 U+22238 niè

* 拼音niè。压

(translated) press


39 𫾿 U+2BFBF

* 同"敜"

(translated) same as "敜"


40 𤽿 U+24F7F niàn

* 同"艌"

(translated) same as "艌"


41 𪳋 U+2ACCB

* 同"菍"

(translated) same as "菍"; mallow


42 𮐶 U+2E436

* 係甚鉅贈諡~ 卹未協輿情勅部改正遲久未上

(translated) significant posthumous title; frequently associated with revisions and delays stemming from public opinion


43 𩐭 U+2942D niè

* 拼音niè。声音停止

(translated) sound stops; the sound stops


44 𬠖 U+2C816 niàn

* niàn蝌蚪。 粤语

(translated) tadpole; Cantonese, pronounced as niàn


45 𩋏 U+292CF niè

* 拼音niè。[鞍~] 薄

(translated) thin; referring to thinness, used in [saddle~]


46 𦁤 U+26064 niàn

* 拼音niàn。纤(qn) 绳,拉船用的绳索

(translated) tow rope; rope for towing boats


47 𨢯 U+288AF niàn

* 拼音niàn。消

(translated) vanish


48 U+8E17 niē

* 行轻

(translated) walk lightly; move gently


49 𢞘 U+22798

* 同"憂"

(translated) worry; sorrow


50 𭝌 U+2D74C

无释义

No definition given


51 𢚏 U+2268F

* 同"情"

Semantic variant of 情: feeling, sentiment, emotion


52 U+57DD niàn

* 用土筑成的小堤或副堤,土埂

bank, dike; purtuberance from

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_588A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5FC85_E5FD

53 U+8AD7 shěn niè

* 见"谂"

consult carefully with, counsel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AD7

54 U+8C02 shěn

* 同"审"。 * 规谏,劝告。 * 思念

consult carefully with, counsel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AD7

55 U+655C niè

* 堵塞,封闭

fill up

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_655C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F832

56 U+6DF0 niàn shěn niǎn liǎn nà

niǎn:* 浊。 * 水无波。 * 捞取(河底淤泥)。 shěn:* 惊走:"龙以为畜,故鱼鲔不~。"

fish; still; (Cant.) thoroughly soaked; a deep sleep

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECA4

57 U+68EF niàn rěn

rěn:* 果木名。一种枣树。 shěn:* 同"㰂"。木名

jujube tree

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F51B

58 U+5538 niàn

* 同"念"。诵读。如。 ~书;~诗

recite, read, chant

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6C757_E6C857_E6C9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5538
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E88581_E886

59 U+7A14 rěn

* 庄稼成熟。 丰~。~年(丰收之年)。"岁比登~"。 * 年,古代谷一熟为年。 凡五~。 * 熟悉,习知。 ~知。~熟。素~。相~。 * 事物酝酿成熟:"恶积衅~"

ripe grain; harvest; to know, be familiar with

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A14
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F09192_F092
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEB882_EEB982_EEBA82_EEBB82_EEBC82_EEBD82_EEBE82_EEBF82_EEC0

60 U+9BF0 nián

* 同"鲇"

sheat


61 U+9CB6 nián

* 同"鲇"

sheat


62 U+814D rèn rěn

* 熟,煮熟:"腥、肆、爓、~祭,岂知神之所飨也。" * 味美。 * 饱

soft


63 U+5FF5 niàn

* 惦记,常常想。 惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 * 心中的打算,想法,看法。 意~。杂~。信~。 * 说,读,诵读。 ~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 * "廿"的大写。 * 姓

think of, recall, study

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E622
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB6433_EB6333_EB6633_EB6733_EB6533_EB6833_EB6933_EB6A33_EB6B33_EB6D33_EB6C33_EB6E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6C757_E6C857_E6C9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FF5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ECBD93_ECBE93_ECBF93_ECC093_ECC1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E75D84_E75E84_E75F84_E76084_E76184_E76284_E76384_E76484_E76584_E76684_E76784_E76884_E76984_E76A84_E76B84_E76C

64 U+5FF5 niàn

* 惦记,常常想。 惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 * 心中的打算,想法,看法。 意~。杂~。信~。 * 说,读,诵读。 ~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 * "廿"的大写。 * 姓

think of, recall, study

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E622
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB6433_EB6333_EB6633_EB6733_EB6533_EB6833_EB6933_EB6A33_EB6B33_EB6D33_EB6C33_EB6E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6C757_E6C857_E6C9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FF5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ECBD93_ECBE93_ECBF93_ECC093_ECC1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E75D84_E75E84_E75F84_E76084_E76184_E76284_E76384_E76484_E76584_E76684_E76784_E76884_E76984_E76A84_E76B84_E76C

65 U+824C niàn

* 用桐油和石灰填补船缝:"中流舟漏……舟得近岸,~之而行。"

to caulk


66 U+4B43 rěn

* 拼音rěn。 * 饱。 * 同"饪"

to eat to until full (飽); (same as 飪) to cook food thoroughly; cakes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF76

67 U+49D4 mù niàn

* 拼音niàn。遇在岸

to meet at the bank; shore; beach; coast


68 U+8D9D jiàn

* 低头快走

to pursue; to follow up


69 U+637B niē niǎn

niǎn:* 用手指搓转( zhuàn ) ~麻绳。 * 搓成的条状物。 灯~儿。 niē:* 古同"捏",用拇指和其他手指夹住

to twist or nip with the fingers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_637B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F42D84_F42E

70 U+637B niē niǎn

niǎn:* 用手指搓转( zhuàn ) ~麻绳。 * 搓成的条状物。 灯~儿。 niē:* 古同"捏",用拇指和其他手指夹住

to twist or nip with the fingers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_637B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F42D84_F42E

71 U+9A10 yàn

* 同"验"

to verity, to fulfil; to examine, to hold an inquest

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1A684_E1A784_E1A884_E1A9