* 同"唼"
(translated) Same as "唼"
* 同"唼"
(translated) Same as "唼"
* 同"埴"
(translated) clay
pǐ:* 捶胸:"~踊哭泣,哀以送之。" * 捶打。 把脑袋~得粉碎。 * 掰。 ~棒子。 bò:* 古同"擘"
to beat the breast
* 疑同"㵨"。 * 拼音pì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㵨"; Pinyin pì; Used in Chinese personal names
* 《廣韻》:",豆中小硬者,出《新字林》。博厄切。"
(translated) small, hard kernels in beans
* 拼音bó。小而硬的豆
(translated) small, hard bean
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in Macanese personal names; as per Education and Youth Development Bureau
* 胸。 胸~(心里,多指心里的话或想法,如"直抒~~")。 * 主观地,缺乏客观依据的。 ~造。~测。~度( duó )。~断。~见
chest, breast, bosom; thought
* 同"襞"
(translated) Same as 襞;
* 同"竞"
(translated) Same as "竞"
* "贑" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "贑"
* 疑同"詟"。 * 拼音zhé。 * 多话
(translated) Same as "詟"; Talkative
* 〈方〉一种水鸟。江淮官话
(translated) dialectal: a kind of water bird, specifically in Jianghuai Mandarin
* 同"亿"
(translated) same as "亿"
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音pī。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"䯽"
(translated) Same as 䯽
* 平圆形中间有孔的玉,古代在典礼时用作礼器,亦可作饰物。 * 美玉的通称。 ~人(即"玉人",指容貌秀美的人)。~日(像璧玉一样圆而亮的太阳)。~月
piece of jade with hole in it
* 拼音cù。站着等待
(translated) stand waiting
* 拼音bèng。[~] 草乱的样子
(translated) messy and disordered appearance
* 同"䯽"
(translated) same as "䯽"; bangs
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pǒu。雀名
a kind of small birds, a kind of bird
* 同"姺"。 * 拼音shēn
(same as 嫀) name of a family or a clan, name of country (in ancient times)
* 打比方。 ~如。~犹。~若。~语。~喻(比喻)。 * 领悟。 * 晓谕。 ~解。~说(晓示述说)
metaphor, simile, example
* 同"忆"
(translated) Same as "忆"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yì 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"辨"
manage, do, handle; deal with
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音chát 。 * 涩嘴。[ 味~]味涩。 * 锋利的。 * 苦的
(translated) Astringent taste; puckery; sharp; bitter
* 一种金属元素,属稀土金属
ytterbium
* 读音baex 遮挡;遮光背光
(translated) To block; to block light, to shield from light
* 同"龙"
(translated) Same as "龙"
* 把头发分股编成的带状物。 发( fà )~。~子(a.发辫;b.像辫子的东西;c.喻把柄,如"抓~~")。 * 像辫子的东西。 蒜~
braid; pigtail, plait, queue
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 用丝线编织成的带子。 * 系束。 * 古代酒器口与足底之间的篆文装饰
(translated) A silk braid or ribbon; To tie; to bind; Seal script ornamentation between the mouth and foot of ancient wine vessels
* 拼音yì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音trong 之内,里面
(translated) inside
* 金文隶定字, 同"童"。 字見《殷周金文集成引得》334 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Same as "童"; clerical script form in bronze inscriptions
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"暗"
close, shut; dark, dismal
tuǎn:* 同"疃"。 dǒng:* 〔䵺~〕蚂蚁做窝时堆在穴口的小土堆
(translated) Same as "疃"; In the term "䵺~", a small mound of soil piled at the entrance of an ant nest
* 同"攏"
(translated) Same as "攏"
tóng:* 古书上指木棉树。 chuáng:* 古代指旗杆、桅杆等
tree
* 同"𥪝"
(translated) Same as "𥪝"
* 古同"觲"
(translated) ancient form of "觲"
* 拼音xīng。车
(translated) vehicle
* 玉珮聲
sound of jade pendants
* 拼音zǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin zǎi; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"睥"
(same as U+7764 睥) to look askance -- a expression of disdain or despise
* 同"𥇶"
(translated) Same as "𥇶"
* 同"繴"
(translated) Same as "繴"
* 同"辣"
Semantic variant of 辢: bitter, pungent, acrid
huáng:* 〔韹韹〕也作"鍠鍠"、"喤喤"。象声词。 yīng:* 铜器声
music of bell and drum
* 同"𤺃"
(translated) Same as "𤺃"
* 同"睥"
(translated) Same as "睥"
* 拼音zhēn。坐立不移貌
(translated) still and unmoving posture
bì:* 从肩到手腕的部分。 ~力。~腕。~肘。左膀右~。助你一~之力。 bei:* 〔胳~〕见"胳"
arm
* 拼音pì。 * 肚脐。 * 腑
the navel, the bowels; the entrails; the viscera, (same as 癖) chronic swelling of the spleen
* 同"臂"
(translated) Same as "arm"
* 同"豅"
(translated) same as 豅
* 拼音dòng。钟声
(translated) bell sound
* 公撮的略记。1 公撮=1毫升=1 竓
(translated) Abbreviation for 公撮; 1 公撮 = 1 milliliter = 1 竓
qīn:* 有血統或夫妻關係的。 ~屬。~人。~緣。雙~(父母)。~眷。 * 婚姻。 ~事。 * 因婚姻聯成的關係。 ~戚。~故。~鄰。~朋。 * 稱呼同一地方的人。 鄉~。 * 本身,自己的。 ~睹。~聆。~筆。 * 感情好,關係密切。 ~密。相~。~睦。~疏。 * 用嘴脣接觸表示喜愛。 ~吻。 qìng:* 〔~家〕夫妻雙方的父母彼此的關係或稱呼("家"讀輕聲)
relatives, parents; intimate
* 同"褰"
(translated) Same as "褰"
* 用来映照形象的器具。 ~子(亦指"眼镜")。~台。~匣。~奁。铜~。穿衣~。 * 利用光学原理制造的各种器具,上面的镜片一般用玻璃制成。 ~头。~片。眼~。胃~。凸~。凹~。三棱~。望远~。显微~。 * 监察,借鉴。 ~戒。 * 照耀:"荣~宇宙"
mirror; lens; glass; glasses
* 拼音pōu
(translated) Pinyin: pōu
* 同"尬"
(translated) awkward; embarrassing
bò:* 大拇指。 ~画(计划,布置。亦作"擘划")。~窠(指在印章或石碑上用直线划出来的方格子,以使刻写的字整齐)。巨~(喻杰出的人物)。~肌分理(喻分析事理很缜密)。 bāi:* 同"掰"
thumb; break, tear open, rip
* 拼音pǐ
(translated) Pinyin is pǐ
* 同"堕"
(translated) Variant form of "堕"
* 拼音chāng
(translated) Pronounced as chāng
* 拼音cuǐ。 * 物粗。 * 同"䊫"。,红米
(translated) coarse object; same as "䊫", red rice
* 拼音zuì 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names;
* 同"𩺵"
(translated) Same as "𩺵"
* 砖
glazed tiles, bricks
* "蔼" 的讹字
(translated) corrupted form of "蔼"
* "鐴" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "鐴"
* 见"骍"
red, brown, bay; neat, harmonious
* 形近"𨐯"。 * 拼音zuò。 * 义未详
(translated) Similar in shape to "𨐯"; Pinyin: zuò; Meaning unknown
* 《梵网戒本疏日珠钞》: 川蒜三臭葱四秽~五如解新此五种各有五种川蒜五者一家蒜
(translated) fifth
* 同"䇓"
(translated) Same as character "䇓"
* 古同"歪"
(translated) variant of 歪
* 同"䐪"
(translated) same as 䐪
* 同"譜"
(translated) Same as "譜"
* 同"枲"
(translated) Same as 枲
* 同"竞"
(translated) Same as "竞"
* 同"瘴"
(translated) Same as "瘴"
* 拼音bó。织丝为带
to weave silk ribbons, (interchangeable 澼) to wash; to launder
* 同"孽"
(translated) Same as evil; sin
* 處理。 ~公。~事。~理。 * 處分。 懲~。法~。首惡必~。 * 置備。 ~置。~貨。 * 創設。 創~。興( xīng )~
manage, do, handle; deal with
* 同"踣"
(translated) Same as "踣"
* 同"䇓"
(same as 䇓) to wait for; to wait
* 同"糵"
(translated) Same as "糵"
* 疑同"鐴"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "鐴"; Pinyin bì; Used in Chinese personal names
bàng:* 忽然相遇。后作"碰" péng:* 〔鬤〕也作"䰃鬤"。发乱貌。单用义同。 fǎng:* 〔䰁〕发乱
(translated) Suddenly encounter; Later written as "碰"; Variant forms: "鬤", "䰃鬤"; Describes messy hair; Variant form: "䰁"; Describes messy hair
* 同"𥉫"
(translated) same as "𥉫"
* 同"矓"
(translated) Same as "矓"