Structure 各 | HanziFinder

278 r4b8PWnP

U+5404 gè gě

gè:* 每个,彼此不同。 ~别。~得其所。~尽所能。~有千秋。~自为政。 gě:* 〔自~儿( gěr )〕自己,亦作"自个儿"。 * 方言,特别。 这个人真~

each, individually, every, all

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E60341_E60441_E60541_E60641_E60741_E60841_E60941_E60A41_E60B41_E60C41_E60D41_E60E41_E60F41_E61041_E61141_E61241_E61341_E614
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E64D31_E64C31_E65231_E66531_E66C31_E65131_E64F31_E65031_E64E31_E66F31_E65631_E65A31_E66D31_E65731_E66031_E65831_E65E31_E65331_E65531_E65F31_E65431_E65B31_E66631_E66131_E66E31_E66231_E66831_E66931_E66731_E66B31_E65931_E65C31_E65D31_E66431_E66331_E66A31_E67031_E67131_E67231_E673
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E7B151_E7B251_E79851_E7A351_E7A451_E7A551_E79E51_E79F51_E7A051_E79951_E79A51_E7A151_E79B51_E7A251_E79C51_E79D51_E7AB51_E7A751_E7A851_E7A951_E7AA51_E7A651_E7AE51_E7AC51_E7AF51_E7B051_E7AD55_E71A55_E71D55_E71B55_E71C55_E71E55_E71F55_E72755_E72655_E72055_E72155_E72A55_E72855_E72955_E72B55_E72255_E72C55_E72D55_E72355_E72E55_E72F55_E73055_E73455_E73355_E73155_E73255_E73555_E72455_E73655_E725
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0FC71_E0FB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5404
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E0FC71_E0FB91_E7A091_E7A191_E7A291_E7A391_E7A491_E7A891_E7A991_E7A591_E7A691_E7A7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89F81_E8A081_E8A181_E8A281_E8A381_E8A4

U+205C2

* 拼音luò。[~凙(duó)] 同"洛凙", 冰冻的样子

(translated) same as "洛凙", frozen appearance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEAF

U+4F6B
Variants: 𢓜

gé:* 同"𢓜"。至;到达。 hè:* 《廣韻》下各切,入鐸,匣。 * 姓

(translated) gé: same as "𢓜"; to arrive; to reach; hè: Surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3E6

U+209E8

* 同"咎"

(translated) same as "咎"


U+34E2 luò
Variants:

* 拼音luò。剔

to cut the flesh from the bones; to scrape off; to pick out; to get rid of

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E87A82_E87B

U+606A

* 恭敬,谨慎。 ~遵。~守。~慎

respectful, reverent

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED2A93_ED2993_ED2B93_ED2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7F084_E7F184_E7F284_E7F384_E7F484_E7F5

U+6D1B luò

* 〔~河〕水名,在中国陕西省。又叫北洛河。 * 〔~水〕水名,源于中国陕西省洛南县,东流经河南省入黄河。古作"雒"

river in Shanxi province; city

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E81B43_E81C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC0233_EC0033_EC0333_EC01
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E87857_E877
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D1B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EEFD93_EF0093_EF0193_EEFE93_EEFF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA5C84_EA5D84_EA5E84_EA5F84_EA60

U+F915 luò

* 〔~河〕水名,在中国陕西省。又叫北洛河。 * 〔~水〕水名,源于中国陕西省洛南县,东流经河南省入黄河。古作"雒"

river in Shanxi province; city


U+54AF kǎ luò lo gē
Variants:

kǎ:* 用力使东西从食道或气管里出来。 ~血。~痰。把鱼刺~出来。 luò:* 讼言。 lo:* 助词,用法如"了",语气较重。 当然~。 gē:* 象声词。 ~~笑

final particle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E905

U+2D1CF

* 《圣妙吉祥眞实名经》: 呤麻二合引形~切身不囉二合末斡引形

(translated) Pronunciation described as "ling-ma two combined sounds extended form"; Pronunciation described as "qie-shen bu-luo two combined sounds last turn extended form"


U+224DC

* 拼音gè。 * 到、 来。 * 登

(translated) arrive; come; ascend

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E60341_E60441_E60541_E60641_E60741_E60841_E60941_E60A41_E60B41_E60C41_E60D41_E60E41_E60F41_E61041_E61141_E61241_E61341_E614
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E64D31_E64C31_E65231_E66531_E66C31_E65131_E64F31_E65031_E64E31_E66F31_E65631_E65A31_E66D31_E65731_E66031_E65831_E65E31_E65331_E65531_E65F31_E65431_E65B31_E66631_E66131_E66E31_E66231_E66831_E66931_E66731_E66B31_E65931_E65C31_E65D31_E66431_E66331_E66A31_E67031_E67131_E67231_E673
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EB29
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED9E81_ED9F81_EDA0

U+5BA2
Variants:

* 外来的(人),与"主"相对。 ~人。宾~。会~。不速之~。~气。~卿。 * 外出或寄居,迁居外地的(人) 旅~。~居。~籍。~死。 * 服务行业的服务对象。 顾~。乘~。~流量。 * 指奔走各地从事某种活动的人。 说~。政~。侠~。 * 在人类意识外独立存在的。 ~观。~体。 * 量词,用于论份儿出售的食品、饮料。 一~冰淇淋

guest, traveller; customer

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F57A32_F57932_F58332_F57B32_F57C32_F57E32_F57D32_F58932_F58432_F58232_F58132_F58032_F57F32_F585
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E49C52_F00F52_F02052_F02B52_F01052_F01152_F02152_F02F52_F03052_F03152_F03252_F03352_F02252_F02352_F01252_F01352_F01852_F01952_F01452_F01A52_F01B52_F01552_F01652_F03452_F01752_F01C52_F03552_F01D52_F01E52_F02452_F01F52_F02C52_F02D52_F02E52_F02552_F02652_F02752_F02852_F02952_F02A52_F03752_F03852_F03B52_F03C52_F03D52_F03F52_F03652_F04252_F04356_F22256_F21956_F21A56_F21B56_F21E56_F21D56_F21F56_F22056_F22156_F21C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E80571_E806
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BA2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E80571_E80692_F2EF92_F2F092_F2F192_F2F292_F2F392_F2F4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E7C783_E7C883_E7C983_E7CA83_E7CB

U+5CC8 luò

* 〔~峄( yì )〕山形

(translated) mountain shape; as in "峈峄"


U+5CC9 è ē

* 〔~~〕(山)高大的样子

(translated) lofty and tall (describing mountains)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6AC

U+2D607

* 《圣妙吉祥眞实名经》: 啰二合末斡引形~舌齿矴善引怛达引遏多缬末

(translated) From the "Arya Manjushri Nama Samgiti": "Luo" combined sound, describing the form, [character] tongue and teeth articulation details, etc


U+49C4

* 拼音gè。人名

name of a person


U+70D9 luò gé lào
Variants:

lào:* 用器物烫熨。 ~衣服。~印。~花(亦称"烫花")。 * 把面食放在烧热的铛或锅上加热使熟。 ~饼。~锅贴。 luò:* 〔炮( páo )~〕见"炮"

brand, burn; branding iron

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F5E0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70D9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2A982_E2AA82_E2AB

U+F916 lào luò
Variants:

lào:* 用器物烫熨。 ~衣服。~印。~花(亦称"烫花")。 * 把面食放在烧热的铛或锅上加热使熟。 ~饼。~锅贴。 luò:* 〔炮( páo )~〕见"炮"

brand, burn; branding iron


U+9601
Variants:

* 类似楼房的建筑物,供远眺、游憩、藏书和供佛之用。 楼~。滕王~。~下(对人的敬称,意谓不敢直指其人,故呼在其阁下的侍从者而告之;现代多用于外交场合)。 * 特指女子的卧房。 闺~。出~(出嫁)。 * 小木头房子。 ~子。~楼。 * 某些国家的最高行政机关。 内~(简称"阁")。组~。入~。 * 古同"搁",停止

chamber, pavilion; cabinet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95A3

U+578E

* 土地干燥。 * (土)坚硬:"凡下田停水处,燥则坚~。"

(translated) Land is dry; Of soil, hard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB66

U+683C gē gé

* 划分成的空栏和框子。 ~子纸。方~儿布。 * 法式,标准。 ~局。~律。~式。~言。合~。资~。 * 表现出来的品质。 ~调。风~。人~。国~。性~。 * 阻碍,隔阂。 ~~不入。 * 击,打。 ~斗。~杀。 * 推究。 ~致。 * 树的长枝。 * 至,来。 ~于上下。 * 感通。 ~于皇天。 * 变革,纠正。 ~非。 * 某些语言中的语法范畴

pattern, standard, form; style

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E99832_E99032_E99132_E99532_E99232_E99332_E99732_E99432_E99632_E999
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_683C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E7C792_E7C892_E7C992_E7CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3A382_F3A482_F3A582_F3A682_F3A782_F3A882_F3A982_F3AA82_F3AB82_F3AC

U+2A7F0

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1273 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第3826 器銘文中

(translated) Clerical script standardized form of bronze script


U+7EDC luò lào

luò:* 像网子那样的东西。 ~头。经~。脉~。网~。橘~。 * 用网状物兜住,笼罩。 笼~。 * 缠绕。 ~纱。~丝。~线。 * 相连续,前后相接。 ~穴(针灸穴位分类名)。~续。~绎。联~。 lào:* 义同(一),用于一些口语词

enmesh, wrap around; web, net

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDD753_EDD853_EDD953_EDDA53_EDDB53_EDDC53_EDDD53_EDDE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED41
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D61
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28385_E28485_E285

U+8D42
Variants: 𧸚

* 赠送的财物,亦泛指财物。 ~之甚厚。"货~将甚厚"。 * 用财物买通公职人员。 贿~。"六国破灭,非兵不利,战不善,弊在~秦。"

bribe; give present

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CC2

U+9979 gē le
Variants:

* (餎)le ㄌㄜ 〔饸~〕见"饸"

(translated) variant form of "饹"; refer to "饸", as in "饸饹"


U+3929
Variants:

* 同"恪"。 * 姓

(same as 恪) to respect; to venerate, grave and stern; of ornament -- splendid, imposing


U+2D975

* 同"冥"

(translated) same as 冥


U+2D61E

* 同"络"

(translated) Same as "络"


U+3ABE luò gé
Variants:

* 同"㓢"

to cut the flesh from the bone; to scrape off; to pick out; to get rid of, to arrest; to catch to seize, to struggle; to fight; to conflict; to vie; to compete


U+784C lì luò gè
Variants:

luò:* 山上的大石。 gè:* 凸起的硬东西跟身体接触,使身体感到难受或受到损伤。 ~脚。~牙。~得难受

(translated) luò: large mountain rock; gè: to feel discomfort or pain from contact with a hard, protruding object

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E6BB

U+8316 gé gè

* 〔~葱〕古书上说的一种草,茎和叶可以食用或药用。亦称"野葱"

allium victorialis

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E394
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E3F051_E3F151_E3F255_E3CC55_E3CD55_E3CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8316
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E2FC

U+238B7

* 同"㰶"。 * 拼音ǒu。 * 《篆隷万象名义》 于垢反。 缩鼻; 呕吐。《篆隷万象名义· 欠部》:", 蹙鼻也,欧也, 吐也。"

(translated) Same as "㰶"; Contract the nose; Vomit


U+262B9 lüè

* 同"𦋩"

(translated) Same as "𦋩"


U+20E27

* 读音khạc 同"咯"。 咯痰

(translated) Pronounced khạc, same as "咯", meaning "to expectorate phlegm; to cough up phlegm"


U+20E2A luò

* 拼音luò。佛经咒语用字

(translated) Character pronounced "luò"; used in Buddhist mantras and scriptures


U+2E791

* 同"路"。楚国文字隶定字

(translated) Same as "路"


U+28E7F
Variants:

* 同"隆"

(translated) Same as "隆"


U+211F7 tài
Variants: 𡇤

* 拼音tài。[~(bǐng)] 又作"泰"、" 太丙",古代传说中善于驾车的人

(translated) Interchangeable with "泰" and "太丙"; refers to a skilled chariot driver in ancient legends


U+654B gé guó è
Variants:

gé:* 古同"挌",击打。 guó:* 古同"掴",打耳光。 è:* 击打

to strike

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_630C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F410

U+20DB1 luò

* 拼音huǒ。梵语译音用字, 无实义

(translated) Pinyin: huǒ; used for Sanskrit transliteration; without actual meaning


U+239F3 luò
Variants:

* 拼音luò。 * 死亡。 * 同"落"。零落

(translated) death; fall; wither


U+72E2 hé mò
Variants:

hé:* 同"貉"。 mò:* 同"貊(貉)"。古时对我国东北少数民族的称呼

animal name


U+73DE lì luò
Variants:

* 〔璎~〕见"璎"

kind of necklace

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E34A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2CC

U+F917 luò
Variants:

* 〔璎~〕见"璎"

kind of necklace


U+4142

* 拼音yì。一种谷类植物, 似黍而小

a kind of grain (looks like millet but much smaller)


U+2CFBC

* 读音hek 客

(translated) Pronunciation "hek"; guest


U+2A9D2

* kè ㄎㄜˋ 同"客"

(translated) Same as 客


U+6D1C luò
Variants:

* 同"洛"

Semantic variant of 洛: river in Shanxi province; city

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E81B43_E81C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC0233_EC0033_EC0333_EC01
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E87857_E877
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D1B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA5C84_EA5D84_EA5E84_EA5F84_EA60

U+7B3F luò
Variants: 𥯛

* 古代盛杯盘之类的竹器。 * 竹笼。 * 古通"络",缠束

(translated) ancient bamboo utensil for holding cups and dishes; bamboo cage; anciently interchangeable with "络", meaning to wrap or bind

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7EB56_E42156_E422
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3FA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0D7

U+9A86 luò

* 黑鬃的白马。 * 〔~驼〕哺乳动物,身体高大,背上有肉峰,毛褐色。能驮负重物在沙漠中远行。亦称"橐驼";简称"驼"。 * 姓

a white horse with black mane; a camel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99F1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E18884_E18984_E18A84_E18B

U+2D0FA

* 拼音gè

(translated) Pronounced as gè


U+2D203

* 疑为韩国音译字。 读音ceot

(translated) Believed to be a Korean phonetic loan character; pronounced ceot


U+6118 kè qià
Variants:

kè:* 古同"恪",恭敬谨慎。 qià:* 〔~㤉〕多心计

(translated) ancient form of "恪", meaning respectful and cautious; in the term "愘㤉": scheming; calculating

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E981

U+24F65 luò
Variants:

* 拼音luò。 * 大貌。 * 同"皪"

(translated) grand appearance; same as 皪


U+22F1B gé guó è

* 同"挌"。击

(translated) same as "挌"; strike

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F410

U+5580 kā kè ke

* 〔~嚓〕象声词,形容折断的声音。 * 象声词。 ~的一声,把树枝折成两截

vomit; used in transliterations


U+20E09 kāk

* 粤语kāk。 * 粤语,口吃

(Cant.) to block, obstruct


U+630C

* 同"格"

fight

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_630C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEC3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F410

U+24651
Variants:

* 同"驾"

(translated) Same as "驾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D527_E829
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1B284_E1B384_E1B484_E1B584_E1B684_E1B784_E1B884_E1B984_E1BA84_E1BB84_E1BC84_E1BD

U+88BC luò gē

* 〔~褙〕用纸或布裱糊成的厚片,多用来做纸盒、布鞋等。亦作"隔褙"("褙"均读轻声)〕 * 袖子的腋缝处,俗称"挂肩"

(translated) thick sheet pasted with paper or cloth, mostly used for making paper boxes, cloth shoes, etc.; underarm seam of a sleeve


U+8A7B è luò
Variants:

* 讼言

orders

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBBB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F096

U+2ACC5 luò

* 〈方〉梓树。赣语

(translated) dialectal: catalpa tree; Gan Chinese


U+4029 luò

* 拼音luò。 * 斜视。 * 盼望。 * 大目

to look askance, to look; to see, to hope, big eyes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E307
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F3BE

U+262B2 luò

* 拼音luò。见"𦋥"

(translated) Refer to "𦋥"


U+80F3 gē gā gé
Variants: 𦛃

gā:* 〔~肢窝〕同"夹肢窝"。腋窝。 gē:* 〔~臂〕上肢,肩膀以下手腕以上的部分。亦称"胳膊"("臂"、"膊"均读轻声)。 gé:* 〈方〉〔~肢〕在别人身上抓挠,使人由发痒而笑("肢"读轻声)。 * 同"骼"。牲畜的后胫骨

armpit, arms

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80F3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F6DF

U+20E9D

* 拼音gē。 * 象声字。 * 方言助词。1. 表示语气,相当于"呀"

(Cant.) final particle


U+37EF è
Variants:

* 同"峉"

(translated) Same as 峉


U+21E80

* 疑同"㟯"。 * 拼音kè。 * 山名

(translated) suspected to be the same as "㟯"; pinyin kè; mountain name


U+2AA44

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean books


U+39B4 qià gé
Variants:

* 拼音gé。 * 争斗。 * 捕

to arrest; to catch; to seize, to brawl; a hand-to-hand fight; to struggle for; to fight for, to beat; to strike; to attack

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F39A33_F39F33_F39D33_F39B33_F39E33_F39C33_F3A033_F3A538_F1B133_F3A333_F3A4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E98C53_E98D53_E98E53_E98F53_E99053_E99153_E99253_E99353_E99553_E99653_E99753_E99453_E98053_E98353_E98253_E98453_E98553_E98653_E98B53_E98853_E98953_E98A57_F0FF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3A382_F3A482_F3A582_F3A682_F3A782_F3A882_F3A982_F3AA82_F3AB82_F3AC

U+2B7ED

* 地名用字。南京溧水縣有家村

(translated) Used in place names; referring to Youjia Village in Lishui County, Nanjing


U+94EC luò gé gè
Variants:

* 一种金属元素,符号Cr,质硬而脆,抗腐蚀性强。用于电镀和制造特种钢

chromium

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F619
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_927B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E91885_E919

U+7D61 luò lào

* 均见"络"

enmesh, wrap around; web, net

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDD753_EDD853_EDD953_EDDA53_EDDB53_EDDC53_EDDD53_EDDE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED41
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D61
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED4194_E33A94_E33C94_E33B94_E33D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28385_E28485_E285

U+843D luò lào là luō

là:* 丢下,遗漏。 丢三~四。~了一个字。 luò:* 掉下来,往下降。 降~。~下。零~(①叶子脱落,如"草木~~";②衰败,如"一片~~景象";③稀疏,如"枪声~~")。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 * 衰败。 没( mò )~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(①潦倒失意;②豪迈,不拘束,均亦作"落魄( bó )")。 * 遗留在后面。 ~后。~伍。~选。 * 停留,留下。 ~户。~荒。~笔。~款。 * 停留或居住的地方。 村~。部~。院~。 * 归属,得到某种结果。 ~得。~空。 * 陷入不利境地。 ~网。~难( nàn )。 * 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工。 ~成。 * 稀少。 疏~。稀稀~~。 * 屋檐上的滴水装置(俗称"檐滴水"):"矗不知其几千万~。" * 死亡。 殂~。 * 〔~~〕①豁达,大方,如"~~大方";②孤独,不苟合,如"~~寡合。" * 篱笆:"凿井浚渠,缚~锄园。" lào:* 用于一些口语词,如"落枕"、"落炕"等

fall, drop; net income, surplus

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_843D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E40E91_E40F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E45481_E45581_E45681_E45781_E45881_E45981_E45A81_E45B

U+20CB1
Variants:

* 枝丫。后作"格"

(translated) branch; later form of "格"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3D0

U+20EB4

* 读音hát 歌唱

(translated) to sing


U+8F82 lù yà
Variants: 𨎲

* 古代车辕上用来挽车的横木。 * 古代的一种大车

a chariot, carriage; a carriage pull-bar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F05
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA7B

U+6941

* 鞍楁。 * 衣架

(translated) saddle frame; clothes rack


U+55E0 luò
Variants:

* 古同"酪"

(translated) Ancient form of "cheese"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFF1

U+6119
Variants:

* 古同"恪"

(translated) ancient form of "恪"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8EC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED2993_ED2B93_ED2C93_ED2A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7F084_E7F184_E7F284_E7F384_E7F484_E7F5

U+256B0

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E26A51_E26B

U+25BDA

* 拼音kè。 * 杯。 * 笼

(translated) cup; cage


U+25BDB luò
Variants: 笿

* 同"笿"

(translated) same as "笿"


U+F918 là luò lào

là:* 丢下,遗漏。 丢三~四。~了一个字。 luò:* 掉下来,往下降。 降~。~下。零~(①叶子脱落,如"草木~~";②衰败,如"一片~~景象";③稀疏,如"枪声~~")。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 * 衰败。 没( mò )~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(①潦倒失意;②豪迈,不拘束,均亦作"落魄( bó )")。 * 遗留在后面。 ~后。~伍。~选。 * 停留,留下。 ~户。~荒。~笔。~款。 * 停留或居住的地方。 村~。部~。院~。 * 归属,得到某种结果。 ~得。~空。 * 陷入不利境地。 ~网。~难( nàn )。 * 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工。 ~成。 * 稀少。 疏~。稀稀~~。 * 屋檐上的滴水装置(俗称"檐滴水"):"矗不知其几千万~。" * 死亡。 殂~。 * 〔~~〕①豁达,大方,如"~~大方";②孤独,不苟合,如"~~寡合。" * 篱笆:"凿井浚渠,缚~锄园。" lào:* 用于一些口语词,如"落枕"、"落炕"等

fall, drop; net income, surplus


U+7565 lüè

* 大致,简单,不详细。 大~。简~。粗~。~微。~有所闻。~知一二。 * 省去,简化。 省~。忽~。其余从~。 * 简要的叙述。 史~。要~。事~。 * 计谋。 方~。策~。战~。 * 抢,掠夺。 侵~。攻城~地

approximately, roughly; outline

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7565
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E66594_E66694_E66794_E668
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E73385_E734

U+F976 lüè

* 大致,简单,不详细。 大~。简~。粗~。~微。~有所闻。~知一二。 * 省去,简化。 省~。忽~。其余从~。 * 简要的叙述。 史~。要~。事~。 * 计谋。 方~。策~。战~。 * 抢,掠夺。 侵~。攻城~地

approximately, roughly; outline


U+7567 lüè
Variants:

* 同"略"

approximately, roughly; outline


U+8CC2

* 见"赂"

bribe; give present

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CC2

U+8DEF lù luò

* 道,往来通行的地方。 道~。公~。水~。陆~。~途。~程。~人(行路的人,喻不相干的人)。狭~相逢。 * 思想或行动的方向、途径。 思~。生~。出~。~子。~数( shù )。 * 方面,地区。 外~货。各~人马。 * 种类。 一~货色。 * 大,正:"厥声载~"。~门(宫室最内的正门)。~车(古代帝王及诸侯贵族所乘的车)。~舆(古代君主所乘的车)。~寝(古代君主处理政事的宫室)。 * 车。 筚~。乘~。 * 姓

road, path, street; journey

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EA47
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EBF551_EBF651_EBF751_EBF851_EBF951_EBF351_EBFA51_EBFC51_EBFB51_EBE351_EBEF51_EBE451_EBED51_EBEE51_EBF051_EBE551_EBE651_EBEA51_EBEB51_EBE851_EBE751_EBE951_EBEC51_EBF151_EBF255_EC6255_EC5C55_EC5D55_EC5E55_EC5F55_EC6155_EC60
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1DC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DEF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1DC91_EBEA91_EBEB91_EBEC91_EBED91_EBEE91_EBEF91_EBF091_EBF191_EBF291_EBF3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEBE81_EEBF81_EEC081_EEC1

U+F937

* 道,往来通行的地方。 道~。公~。水~。陆~。~途。~程。~人(行路的人,喻不相干的人)。狭~相逢。 * 思想或行动的方向、途径。 思~。生~。出~。~子。~数( shù )。 * 方面,地区。 外~货。各~人马。 * 种类。 一~货色。 * 大,正:"厥声载~"。~门(宫室最内的正门)。~车(古代帝王及诸侯贵族所乘的车)。~舆(古代君主所乘的车)。~寝(古代君主处理政事的宫室)。 * 车。 筚~。乘~。 * 姓

road, path, street; journey


U+20ED0 luò

* 拼音luò。梵语译音用字, 无实义

(translated) Used for Sanskrit transliteration; without actual meaning


U+264F1

* 拼音gè。耕

(translated) plow


U+235DB

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+78A6

* 石坠。 * 石坚

(translated) stone weight; stone hard


U+266C3
Variants:

* 同"胳"

(translated) Same as 胳

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80F3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F6DF

U+238DF qiā

* 出氣

(translated) to vent anger; to vent


U+2AB94

* 同"𢩮"

(translated) Same as "𢩮"


U+438A
Variants: 𦐦

* 拼音luò。[~] 飞的样子

flying, flying away


100 𦐦
U+26426
Variants:

* 同"䎊"

(translated) Same as "䎊"


101 𩂣
U+290A3 luò
Variants:

* 下雨。后作"落"

(translated) To rain; later written as "落"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E8AC38_E8AD103_E75B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E99C57_E99B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E98B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF00