r4b8PWnP

278 r4b8PWnP

1 𠺝 U+20E9D

* 拼音gē。 * 象声字。 * 方言助词。1. 表示语气,相当于"呀"

(Cant.) final particle


2 𡀩 U+21029 luò

* 拼音luò。拟声词, 形容鸟的叫声,出自沈从文《 边城》第十三章" 间或不知道从什么地方,忽然会有一只草莺"嘘!"啭着它的喉咙。"

(Cant.) onomatopoetic


3 𠸉 U+20E09 kāk

* 粤语kāk。 * 粤语,口吃

(Cant.) to block, obstruct


4 U+9FE4 giē

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


5 U+9FDA

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


6 U+3A3C lüè

* 同"掠"

(non-classical form of U+63A0 掠) to take by force, to throw aside


7 U+4237 luò

* 拼音luò。篱笆

(same as standard form 格) a bamboo fence


8 U+4614

* 同"喀"

(same as 喀) to vomit; to throw up; to disgorge, coughs


9 U+3929

* 同"恪"。 * 姓

(same as 恪) to respect; to venerate, grave and stern; of ornament -- splendid, imposing


10 𨆿 U+281BF

* 读音gác [~ 蹎]把腿放在( 桌子)上

(translated) (in the context of 𨆿蹎) to put legs on a table


11 𫄉 U+2B109

* 拼音lù。 * 一种丝绸品。 如,大红~ 绸。见《 金瓶梅》第二十一回、 第二十三回。 * [~绸] 即"潞绸", 指明代时,山西潞州出产的绸缎

(translated) A type of silk fabric; Also known as "Lu silk", referring to silk fabrics produced in Luzhou, Shanxi during the Ming Dynasty


12 U+55E0 luò

* 古同"酪"

(translated) Ancient form of "cheese"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFF1

13 U+9D3C luò

* 古同"鹭"

(translated) Anciently same as "鹭"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F5E0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DFA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3E182_E3E282_E3E3

14 𭈃 U+2D203

* 疑为韩国音译字。 读音ceot

(translated) Believed to be a Korean phonetic loan character; pronounced ceot


15 𤅟 U+2415F

* 粤语lou6

(translated) Cantonese lou6


16 𭢥 U+2D8A5 lōk

* 粤语lōk。 * 拔

(translated) Cantonese lōk; extract


17 𤫢 U+24AE2

* 粤语lou6。 * 人名用字

(translated) Cantonese reading lou6; Used in given names


18 𦴦 U+26D26 hǎak

* 粤语hǎak

(translated) Cantonese, pronounced as "hǎak"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E493

19 𮜘 U+2E718

* 字见《 一字佛顶轮王经》

(translated) Character appears in 《Ekākṣara-uṣṇīṣa-cakravartin-sūtra》


20 𤧱 U+249F1

* 拼音gé。地名用字

(translated) Character for place names


21 𠸪 U+20E2A luò

* 拼音luò。佛经咒语用字

(translated) Character pronounced "luò"; used in Buddhist mantras and scriptures


22 𫒴 U+2B4B4

* 拼音kè。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


23 𡫲 U+21AF2

* 拼音kè。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


24 𢹷 U+22E77 é

* 拼音é。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


25 𪟰 U+2A7F0

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1273 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第3826 器銘文中

(translated) Clerical script standardized form of bronze script


26 𭘇 U+2D607

* 《圣妙吉祥眞实名经》: 啰二合末斡引形~舌齿矴善引怛达引遏多缬末

(translated) From the "Arya Manjushri Nama Samgiti": "Luo" combined sound, describing the form, [character] tongue and teeth articulation details, etc


27 𡇷 U+211F7 tài

* 拼音tài。[~(bǐng)] 又作"泰"、" 太丙",古代传说中善于驾车的人

(translated) Interchangeable with "泰" and "太丙"; refers to a skilled chariot driver in ancient legends


28 U+578E

* 土地干燥。 * (土)坚硬:"凡下田停水处,燥则坚~。"

(translated) Land is dry; Of soil, hard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB66

29 𢨟 U+22A1F xī xì

* 拼音xī。兵器名

(translated) Name of a weapon


30 𫘘 U+2B618

* 拼音lù。中国人名用字

(translated) Pinyin lù; Used in Chinese personal names


31 𡁤 U+21064

* 拼音gé。中国人名用字

(translated) Pinyin: gé; Used in Chinese personal names


32 𠶱 U+20DB1 luò

* 拼音huǒ。梵语译音用字, 无实义

(translated) Pinyin: huǒ; used for Sanskrit transliteration; without actual meaning


33 𫋍 U+2B2CD

* 拼音kè。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第40区, 第28字

(translated) Pinyin: kè; Used in Chinese personal names; Located in 《Bafu》, District 40, Character No. 28


34 𭃺 U+2D0FA

* 拼音gè

(translated) Pronounced as gè


35 𠸧 U+20E27

* 读音khạc 同"咯"。 咯痰

(translated) Pronounced khạc, same as "咯", meaning "to expectorate phlegm; to cough up phlegm"


36 𥋷 U+252F7

* 读音liếc 义未详

(translated) Pronounced liè; meaning unknown


37 𪛅 U+2A6C5

* 读音rùa 龜

(translated) Pronounced rùa, same as 龜


38 𬾼 U+2CFBC

* 读音hek 客

(translated) Pronunciation "hek"; guest


39 𭇏 U+2D1CF

* 《圣妙吉祥眞实名经》: 呤麻二合引形~切身不囉二合末斡引形

(translated) Pronunciation described as "ling-ma two combined sounds extended form"; Pronunciation described as "qie-shen bu-luo two combined sounds last turn extended form"


40 𦊲 U+262B2 luò

* 拼音luò。见"𦋥"

(translated) Refer to "𦋥"


41 U+8642

* 〔蘩( fán )~〕即"蔠葵",一种缠绕草本植物,嫩叶可食

(translated) Referring to [蘩虂 (fán lù)]: also known as "蔠葵", a climbing herbaceous plant with edible young leaves

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C6

42 𣢷 U+238B7

* 同"㰶"。 * 拼音ǒu。 * 《篆隷万象名义》 于垢反。 缩鼻; 呕吐。《篆隷万象名义· 欠部》:", 蹙鼻也,欧也, 吐也。"

(translated) Same as "㰶"; Contract the nose; Vomit


43 𣛗 U+236D7 luò

* 同"䈷"。 * 拼音luò。 * [㰚~] 同"篱落", 篱笆

(translated) Same as "䈷"; hedge; bamboo fence


44 𦐦 U+26426

* 同"䎊"

(translated) Same as "䎊"


45 𩹃 U+29E43

* 同"䱮"

(translated) Same as "䱮"


46 𡿃 U+21FC3

* 同"峉"

(translated) Same as "峉"


47 𡾆 U+21F86

* 同"峉"

(translated) Same as "峉"


48 𭟉 U+2D7C9

* 同"悯"

(translated) Same as "悯"


49 𢾏 U+22F8F

* 同"挌"

(translated) Same as "挌"


50 𡬚 U+21B1A

* 同"挤"

(translated) Same as "挤"


51 𥰋 U+25C0B

* 同"格"。中国人名用字

(translated) Same as "格"; Used in Chinese personal names


52 𡅅 U+21145 é éi

* 同"欸"

(translated) Same as "欸"


53 𫄈 U+2B108

* 同"絡"

(translated) Same as "絡"


54 𭘞 U+2D61E

* 同"络"

(translated) Same as "络"


55 𦃅 U+260C5

* 同"络"

(translated) Same as "络"


56 𮦣 U+2E9A3

* 疑同"落"

(translated) Same as "落"


57 𨱴 U+28C74

* 同"路"

(translated) Same as "路"


58 𮞑 U+2E791

* 同"路"。楚国文字隶定字

(translated) Same as "路"


59 𮐬 U+2E42C

* 同"钥"。 见《 中阿含经》

(translated) Same as "钥"


60 𨹿 U+28E7F

* 同"隆"

(translated) Same as "隆"


61 𩅗 U+29157

* 同"雾"

(translated) Same as "雾"


62 𩅬 U+2916C

* 同"雾"

(translated) Same as "雾"


63 𭍆 U+2D346

* 同"露"。 见《 如意轮陀罗尼经》

(translated) Same as "露"


64 𩎬 U+293AC

* 同"鞴"

(translated) Same as "鞴"


65 𤙑 U+24651

* 同"驾"

(translated) Same as "驾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D527_E829
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1B284_E1B384_E1B484_E1B584_E1B684_E1B784_E1B884_E1B984_E1BA84_E1BB84_E1BC84_E1BD

66 𦝣 U+26763 qià kē

* 同"髂"。 * 《八辅》 第35区, 第23字

(translated) Same as "髂"


67 𪆬 U+2A1AC

* 同"鷺"。中国人名用字

(translated) Same as "鷺"; Used in Chinese given names


68 𩁐 U+29050

* 同"鹭"

(translated) Same as "鹭"


69 𮮍 U+2EB8D

* 同"麼"。《大正新脩大藏經 密教部 吽迦陀野儀軌》 原文:左右以手合十指去立打火天王之打不祥魔惡事觀知眞言王曰唵嚩多寸~ 一陀二吽三一切諸大惡魔等令降伏印

(translated) Same as "麼"


70 𨎠 U+283A0

* 同"𠓀"

(translated) Same as "𠓀"


71 𠠩 U+20829

* 同"𠓀"

(translated) Same as "𠓀"


72 𪮔 U+2AB94

* 同"𢩮"

(translated) Same as "𢩮"


73 𭫹 U+2DAF9

* 同"𢱌"

(translated) Same as "𢱌"


74 𣋛 U+232DB

* 同"𣋩"

(translated) Same as "𣋩"


75 𭘹 U+2D639

* 同"𣱶"

(translated) Same as "𣱶"


76 𦊹 U+262B9 lüè

* 同"𦋩"

(translated) Same as "𦋩"


77 𧐯 U+2742F lüè

* 同"𧎾"

(translated) Same as "𧎾"


78 𧕌 U+2754C lüè

* 同"𧎾"

(translated) Same as "𧎾"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E45385_E454

79 𧐋 U+2740B lüè

* 同"𧎾"

(translated) Same as "𧎾"


80 𧒍 U+2748D

* 同"𧒌"

(translated) Same as "𧒌"


81 𣌔 U+23314

* 同"𩑰"

(translated) Same as "𩑰"


82 𩹕 U+29E55

* 同"𩹿"

(translated) Same as "𩹿"


83 𧒌 U+2748C

* 同"𪛅" "𩺥"

(translated) Same as "𪛅" "𩺥"


84 𮒏 U+2E48F

* 同"𬻨"

(translated) Same as "𬻨"


85 𧸚 U+27E1A

* 同"赂"

(translated) Same as bribery


86 𦃆 U+260C6

* 同"络"

(translated) Same as network

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28385_E28485_E285

87 𪧒 U+2A9D2

* kè ㄎㄜˋ 同"客"

(translated) Same as 客


88 U+37EF è

* 同"峉"

(translated) Same as 峉


89 𥸐 U+25E10

* 同"簬"

(translated) Same as 簬


90 𦛃 U+266C3

* 同"胳"

(translated) Same as 胳

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80F3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F6DF

91 𪊲 U+2A2B2

* 同"麐(麟)"

(translated) Same as 麐; same as 麟


92 𫜍 U+2B70D

* 同"麟"。读音gạc 义未详

(translated) Same as 麟; pronunciation gạc meaning unknown


93 𩤩 U+29929 é

* 拼音è。见"𩤩"

(translated) See 𩤩


94 𪭄 U+2AB44

* 读音nghệch 混沌无知的样子

(translated) State of chaos and ignorance


95 𤁐 U+24050

* (唐) 王琚《教射經》 下篇:"故身前竦為猛武方騰, 額前臨為封兕欲鬭,出弓弰為懷中吐月, 平箭~為弦上縣衡。" * 疑同"筈",箭尾。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "筈", arrow tail; Used in personal names


96 𮪘 U+2EA98

* 疑同"騖"

(translated) Suspected to be same as "騖"


97 𪻽 U+2AEFD róng

* 疑同"瑢"。 * 拼音róng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "瑢"; Pinyin: róng; Used in Chinese personal names


98 𮢤 U+2E8A4

* 疑同"𮢤"

(translated) Suspected to be the same as "𮢤"


99 𩂣 U+290A3 luò

* 下雨。后作"落"

(translated) To rain; later written as "落"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E8AC38_E8AD103_E75B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E99C57_E99B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E98B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF00

100 𨃶 U+280F6

* 读音ghếch 足踏。[~蹎] 把脚放在(桌子) 上

(translated) To rest one"s foot on something; To place one"s foot on (a table, etc.)


101 U+990E le

* "饹" 的繁体

(translated) Traditional form of "饹"