Structure 各 | HanziFinder

278 r4b8PWnP

101 𩂣
U+290A3 luò
Variants:

* 下雨。后作"落"

(translated) To rain; later written as "落"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E8AC38_E8AD103_E75B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E99C57_E99B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E98B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF00

102
U+8849
Variants:

* 古同"喀",呕,吐

to vomit


103
U+86D2 gé luò

gé:* 蛴螬,金龟子的幼虫。 luò:* 〔~〕一种虫,即"纺织娘"。亦称"莎鸡"

(translated) grubs, larva of scarab beetle; as in [~] an insect, specifically "纺织娘", also called "莎鸡"


104
U+81F5
Variants: 𢓜

* 古同"𢓜"

(translated) ancient form of "𢓜"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED9E81_ED9F81_EDA0

106 𪻽
U+2AEFD róng

* 疑同"瑢"。 * 拼音róng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "瑢"; Pinyin: róng; Used in Chinese personal names


107 𭹧
U+2DE67

* 《溪岚拾叶集》: 写之毕 比丘圆~ 记

(translated) recorded by Monk Yuan after writing


108 𥠑
U+25811

* 疑同"穃"。中国人名用字

(translated) thought to be the same as "穃"; used in Chinese given names


hé:* 哺乳动物,外形像狐,穴居河谷、山边和田野间;杂食鱼、鼠、蛙、虾、蟹和野果、杂草等,皮很珍贵。 一丘之~。 háo:* 义同(一),用于"貉子"、"貉绒"。 mò:* 同"貊"

badger; raccoon dog

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E81F33_E81C33_E81D33_E82033_E81E33_E81B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E14C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA7F71_EA80
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C89
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA7F71_EA8093_E72D93_E72E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0EC84_E0ED84_E0EE84_E0EF84_E0F084_E0F184_E0F284_E0F384_E0F484_E0F5

110
U+47A6 hé jié

* 拼音hé。 * 僵。 * 狂走

to lie flat, to be inactive; stiff; rigid, dead-locked

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E64D31_E64C31_E65231_E66531_E66C31_E65131_E64F31_E65031_E64E31_E66F31_E65631_E65A31_E66D31_E65731_E66031_E65831_E65E31_E65331_E65531_E65F31_E65431_E65B31_E66631_E66131_E66E31_E66231_E66831_E66931_E66731_E66B31_E65931_E65C31_E65D31_E66431_E66331_E66A31_E67031_E67131_E67231_E673

111 𥰋
U+25C0B

* 同"格"。中国人名用字

(translated) Same as "格"; Used in Chinese personal names


112 𦴦
U+26D26 hǎak

* 粤语hǎak

(translated) Cantonese, pronounced as "hǎak"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E493

113 𥻞
U+25EDE

* 拼音bú

(translated) pronounced "bú"


114
U+927B luò gē gé gè

luò:* 剃髮。 gé:* 鉤。兵器。 gè:* 化學元素。符號Cr,原子序數24。青灰色金屬。有毒。質地堅硬,抗腐蝕性強。用於電鍍和製造特種鋼(如不銹鋼等)、特種合金、電熱絲、顏料等。為生命必需的微量營養元素。(新拉chromium)

chromium

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F619
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_927B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E91885_E919

115 𢡦
U+22866

* 拼音kè。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


116 𢣅
U+228C5

* 读音nhác 懒惰

(translated) lazy


117 𫃶
U+2B0F6

* 读音lặc[~lè] 吃力,费劲地背

(translated) strenuous; laborious to carry


118 𡪞
U+21A9E huò

* 同"豁"

(translated) same as 豁


119 𢾏
U+22F8F
Variants:

* 同"挌"

(translated) Same as "挌"


120
U+63E2 ké qiā
Variants:

ké:* 握,持。 * 方言,卡住。 抽屉~了。 * 方言,刁难。 故意~人。 qiā:* 扼,用力掐住

to seize; (Cant.) to block, obstruct


121 𢾷
U+22FB7
Variants:

* 同"徵"

Semantic variant of 徵: summon, recruit; musical note

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FB527_E6D4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEA883_EEA983_EEAA83_EEAB83_EEAC83_EEAD83_EEAE83_EEAF83_EEB083_EEB183_EEB283_EEB383_EEB483_EEB5

122 𣛗
U+236D7 luò
Variants:

* 同"䈷"。 * 拼音luò。 * [㰚~] 同"篱落", 篱笆

(translated) Same as "䈷"; hedge; bamboo fence


123
U+4237 luò
Variants:

* 拼音luò。篱笆

(same as standard form 格) a bamboo fence


124 𭊽
U+2D2BD

* 读音roz 疏;薄( 形容布匹、纱窗等)

(translated) sparse; thin (describing fabric, window screens, etc.)


125 𡀩
U+21029 luò

* 拼音luò。拟声词, 形容鸟的叫声,出自沈从文《 边城》第十三章" 间或不知道从什么地方,忽然会有一只草莺"嘘!"啭着它的喉咙。"

(Cant.) onomatopoetic


126
U+6401 gē gé
Variants:

gē:* 放置,引申为停滞。 ~笔。耽~。~置。~浅。 gé:* 禁( jīn )受,承受。 ~得住打。~不住揉搓

place, put, lay down; delay


127 𮘨
U+2E628

* 同"咨"。 见《 佛说观药王药上二菩萨经》

(translated) same as "咨"


128 𮙐
U+2E650

* "豁" 的讹字

(translated) corrupted form of 豁


129 𠄇
U+20107 lào
Variants:

* 同"酪"

(translated) same as cheese


130
U+347C lüè

* 拼音lüè。神名

name of a god


131 𦝣
U+26763 qià kē
Variants:

* 同"髂"。 * 《八辅》 第35区, 第23字

(translated) Same as "髂"


132
U+6F5E

* 〔~河〕水名,即中国北京市通县以下的北运河。 * 〔~江〕水名,即中国云南省的怒江

river in northern china

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F5E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF0C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA6B84_EA6C84_EA6D

133
U+989D é

* 人脸头发以下、眉毛以上的部分,或某些动物头部大致与此相当的部位(俗称"脑门子") ~头。~角( jiǎo )。 * 牌匾。 门~。匾~。 * 规定数量。 ~数。~外。定~。余~。超~。空~

forehead; tablet, plaque; fixed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F37183_F37283_F373

134 𦂦
U+260A6

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


135 𮦣
U+2E9A3

* 疑同"落"

(translated) Same as "落"


136 𡀔
U+21014 lù lou

* 拼音lou0。 * 助词, 相当于"了"。 * 拼音lù。 * 音译字。[~] 智天使

used in transliteration


137
U+981F é
Variants:

* 同"額"

the forehead; a fixed number

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E75A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E397
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F37183_F37283_F373

138
U+990E le
Variants:

* "饹" 的繁体

(translated) Traditional form of "饹"


139
U+35C9 è bì lüè

è:* 同"㓵"。 lüè:* 锋利。也作"略"。 * 同"剠"

incisive, (the large seal type 籀) to brand criminals on the face, to rob; to plunder, an edge, a two-edged weapon; a sword

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3BD27_E3BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7A3

140 𤧱
U+249F1

* 拼音gé。地名用字

(translated) Character for place names


141 𮢤
U+2E8A4

* 疑同"𮢤"

(translated) Suspected to be the same as "𮢤"


142
U+95A3

* 類似樓房的建築物,供遠眺、遊憩、藏書和供佛之用。 樓~。滕王~。~下(對人的敬稱,意謂不敢直指其人,故呼在其閣下的侍從者而告之;現代多用於外交場合)。 * 特指女子的臥房。 閨~。出~(出嫁)。 * 小木頭房子。 ~子。~樓。 * 某些國家的最高行政機關。 內~(簡稱"閣")。組~。入~。 * 古同"擱",停止

chamber, pavilion; cabinet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F45E93_F46293_F45F93_F46093_F461

143 𭕨
U+2D568

* 《行林抄》: 花台于莲花台画~噜左曩佛塔于佛塔上画大日如来通身宝光

(translated) sth. drawn/painted on lotus pedestal


144 𡽘
U+21F58
Variants:

* 同"路"

(translated) same as road


145 𨂥
U+280A5
Variants:

* 同"髂"

(translated) same as ilium


146 𭫹
U+2DAF9

* 同"𢱌"

(translated) Same as "𢱌"


147 𣋛
U+232DB

* 同"𣋩"

(translated) Same as "𣋩"


148 𮑗
U+2E457

* 《胜军不动明王四十八使者祕密成就仪轨》: 阿慕伽賛拏摩诃~沙拏娑婆吒也吽怛罗二合摩也怛罗摩也吽

(translated) interchangeable with 沙


149
U+96D2 luò

* 古书上指白鬣的黑马。 * 古同"烙",烙印。 * 姓

black horse with white mane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F5E0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96D2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F46591_F46691_F46791_F468
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2A982_E2AA82_E2AB

150 𥂌
U+2508C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


151
U+4614
Variants:

* 同"喀"

(same as 喀) to vomit; to throw up; to disgorge, coughs


152 𫋍
U+2B2CD

* 拼音kè。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第40区, 第28字

(translated) Pinyin: kè; Used in Chinese personal names; Located in 《Bafu》, District 40, Character No. 28


153
U+3BDD

* 拼音lù。桐树

paulownia


154 𨃶
U+280F6

* 读音ghếch 足踏。[~蹎] 把脚放在(桌子) 上

(translated) To rest one"s foot on something; To place one"s foot on (a table, etc.)


155 𨩟
U+28A5F è

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


156 𫒴
U+2B4B4

* 拼音kè。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


157
U+916A lù luò lào

* 用动物的乳汁做成的半凝固食品。 奶~。干~。~蛋白(一种含磷的复合蛋白。乳中蛋白质的主要成分。营养价值较高。可制成干酪)。 * 用果实做的糊状食品。 果~。杏仁~

cream, cheese; koumiss

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_916A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFF1

158
U+F919 lào

* 用动物的乳汁做成的半凝固食品。 奶~。干~。~蛋白(一种含磷的复合蛋白。乳中蛋白质的主要成分。营养价值较高。可制成干酪)。 * 用果实做的糊状食品。 果~。杏仁~

cream, cheese; koumiss


159 𠮀
U+20B80

* 人名。《 穆天子传》:"巨蒐之曰觴天子于焚留之山。"

(translated) personal name


160
U+8557

* 〔菎~〕古书上说的一种香草

leucacene

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E575
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C6

161
U+9D3C luò
Variants:

* 古同"鹭"

(translated) Anciently same as "鹭"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F5E0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DFA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3E182_E3E282_E3E3

162
U+9D45 luò
Variants: 𪃕

* 古书上说的一种水鸟,腹部和翅膀紫白色,背上绿色

(translated) a type of water bird described in ancient texts, with a lilac-white belly and wings, and a green back

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E01D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D45

163 𭢥
U+2D8A5 lōk

* 粤语lōk。 * 拔

(translated) Cantonese lōk; extract


164 𮒏
U+2E48F

* 同"𬻨"

(translated) Same as "𬻨"


165
U+89E1

* 有蹄兽类的骨质实心的角:"其神状皆兽身人面载~。" * 麋鹿有分叉的角

antlers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E901

166
U+8F05 lù yà hé
Variants: 𨎲

* 见"辂"

a chariot, carriage; a carriage pull-bar

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E80F39_E810
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F05
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E9BF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA7B

167 𥳂
U+25CC2

* 读音lược 梳子

(translated) comb


168 𭟉
U+2D7C9

* 同"悯"

(translated) Same as "悯"


169 𤁐
U+24050

* (唐) 王琚《教射經》 下篇:"故身前竦為猛武方騰, 額前臨為封兕欲鬭,出弓弰為懷中吐月, 平箭~為弦上縣衡。" * 疑同"筈",箭尾。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "筈", arrow tail; Used in personal names


170 𤢊
U+2488A

* 拼音lù。[子~] 熊

(translated) bear


171
U+7490

* 美玉

beautiful variety of jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7490

172 𩎬
U+293AC
Variants:

* 同"鞴"

(translated) Same as "鞴"


173
U+9BA5 luò gé
Variants: 𩹿

luò:* 一种小鱼。 gé:* 鳄鱼

(translated) luò: a type of small fish; gé: crocodile

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BA5

174 𥋷
U+252F7

* 读音liếc 义未详

(translated) Pronounced liè; meaning unknown


175
U+7C2C lù dù
Variants: 𥸐

* 〔箘~〕见"箘"

Semantic variant of 簵: fine bamboo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C2C27_E3E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E93882_E939

176
U+99F1 luò jià

* 〔~駝〕哺乳動物,身體高大,背上有肉峰,毛褐色。能馱負重物在沙漠中遠行。亦稱"橐駝";簡稱"駝"。 姓

a white horse with black mane; a camel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99F1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E78093_E78393_E78493_E78193_E782
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E18884_E18984_E18A84_E18B

177
U+F91A luò

* 〔~駝〕哺乳動物,身體高大,背上有肉峰,毛褐色。能馱負重物在沙漠中遠行。亦稱"橐駝";簡稱"駝"。 姓

white horse with black mane; camel


178 𦃆
U+260C6
Variants:

* 同"络"

(translated) Same as network

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28385_E28485_E285

179 𫄈
U+2B108

* 同"絡"

(translated) Same as "絡"


180
U+4D85
Variants: 𪕘

* 拼音hé。鼠的一种, 形似土拨鼠,头大, 毛呈刷状,善掘洞, 生活在山林和草原,以植物根为食, 毛皮较珍贵,可作皮衣

a marmot-like rat with a big head

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E1E5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E14C53_E14D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E86C

181 𪕘
U+2A558
Variants:

* 同"䶅"

(translated) same as 䶅


182 𡁤
U+21064

* 拼音gé。中国人名用字

(translated) Pinyin: gé; Used in Chinese personal names


183
U+6482 liào liāo liáo lüè

* 放,搁。 他~下饭碗走了。 * 弄倒。 ~跤。手一使劲,就把他~倒了。 * 丢,抛弃。 ~荒。~挑子

put down, put aside; drop


184 𩊚
U+2929A luò

* 生革缕带,因指生革

(translated) raw leather; originally referring to raw leather straps, hence indicating raw leather

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E242

185 𡾆
U+21F86
Variants:

* 同"峉"

(translated) Same as "峉"


186 𢷅
U+22DC5

* 〈方〉抹布。闽语

(translated) dialectal: cleaning cloth; Min dialect


187
U+984D é

* 人臉頭髮以下、眉毛以上的部分,或某些動物頭部大致與此相當的部位(俗稱"腦門子") ~頭。~角( jiǎo )。 * 牌匾。 門~。匾~。 * 規定數量。 ~數。~外。定~。餘~。超~。空~

forehead; tablet, plaque; fixed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F37183_F37283_F373

188 𦃅
U+260C5
Variants:

* 同"络"

(translated) Same as "络"


189 𩭽
U+29B7D

* 拼音kè。头发长。"𩮠"的讹字

(translated) long hair; corrupted form of "𩮠"


190 𭘹
U+2D639

* 同"𣱶"

(translated) Same as "𣱶"


191 𮆗
U+2E197

* 读音mboek 竹筒

(translated) bamboo tube


192
U+3A3C lüè
Variants:

* 同"掠"

(non-classical form of U+63A0 掠) to take by force, to throw aside


193 𦌕
U+26315

* 拼音lù。[~䍛] 一种捕鱼的器具

(translated) [~䍛] a kind of fishing implement; [~䍛] a type of fishing gear


194
U+9ABC
Variants:

* 骨头。 骨~(亦作"骨胳")

bone; skeleton; corpse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9ABC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E669

195 𮐬
U+2E42C

* 同"钥"。 见《 中阿含经》

(translated) Same as "钥"


196
U+9FDA

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


197 𡫥
U+21AE5

* 拼音hè。疑同"壑"

(translated) suspected to be same as "壑"


198 𤮗
U+24B97

* 读音lọ[~ 花]花瓶

(translated) pronounced lọ; flower vase


199 𪌣
U+2A323

* 拼音gé。麦碎

(translated) wheat grits


200 𫄉
U+2B109

* 拼音lù。 * 一种丝绸品。 如,大红~ 绸。见《 金瓶梅》第二十一回、 第二十三回。 * [~绸] 即"潞绸", 指明代时,山西潞州出产的绸缎

(translated) A type of silk fabric; Also known as "Lu silk", referring to silk fabrics produced in Luzhou, Shanxi during the Ming Dynasty


201 𮜘
U+2E718

* 字见《 一字佛顶轮王经》

(translated) Character appears in 《Ekākṣara-uṣṇīṣa-cakravartin-sūtra》