rzVZkABK

54 rzVZkABK

1 𨚲 U+286B2 cún

* 拼音cún。[~䣕(mǎ)] 汉代县名

(translated) Han Dynasty county name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E08A

2 𨒸 U+284B8

* 读音おもわく 《 国字の字典》が《 歌舞伎評判記集成》から"芝居(しばい)の~(おもわく)"と 引き"思惑(おもわく)"の 意の国字とする

(translated) Japanese-made character (kokuji) meaning "thought; intention"; derived from the Japanese word "omowaku"


3 𫭇 U+2BB47 cún

* 拼音cún。中国人名用字

(translated) Pronounced cún; used in Chinese personal names


4 U+81F6 jiàn zùn

* 再到;重到。 * 再;重:"烦枯~加,焦怼益侈。"

(translated) Reaching again; Repeatedly; Again

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09D84_F09E

5 𭖘 U+2D598

* 《吽迦陀野儀軌》 原文:眞言曰: 唵地誐尼~,野次燒香印, 金剛合掌

(translated) Refers to the character in the mantra "唵地誐尼~" of *Hūngjiā Tuóyě Yíguǐ*


6 𢙨 U+22668

* 同"怪"。《可洪音義》:" 無:古壞反。異也。正作恠也。 又音涉監切

(translated) Same as "怪"; Strange; Unusual


7 𪙯 U+2A66F è

* 同"齹"

(translated) Same as "齹"


8 𤶐 U+24D90

* 同"𣆱"

(translated) Same as "𣆱"


9 𥒒 U+25492

* 同"𥑋"

(translated) Same as "𥑋"


10 𩶦 U+29DA6 guài

* 同"𩶜"

(translated) Same as "𩶜"


11 𭓁 U+2D4C1

* 同"𪟞"

(translated) Same as "𪟞"


12 𭻟 U+2DEDF

* 同"𪟞"

(translated) Same as "𪟞"


13 𭆩 U+2D1A9

* 同"𭆨"

(translated) Same as "𭆨"


14 𠈚 U+2021A guài zài

* 拼音guài。疑俗"怪"

(translated) Suspected non-classical form of 怪


15 𠱽 U+20C7D zài

* 拼音zài。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


16 𡜒 U+21712 cún

* 拼音cún。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


17 𢂣 U+220A3 cún

* 拼音cún。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


18 𪣋 U+2A8CB cún

* 拼音cún。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


19 𤈊 U+2420A cún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


20 𠡘 U+20858 zài

* 拼音zài。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


21 𣄒 U+23112

* ở见"𫤩"

(translated) Vietnamese, see "𫤩"


22 𤞐 U+24790

* 读音chồn 獾;貂。 一种狐狸

(translated) badger; sable; a kind of fox


23 𣆱 U+231B1

* 读音dòn。 * 酥, 脆。 * (声音) 清脆

(translated) crispy; brittle; crisp and clear (sound)


24 𫞼 U+2B7BC

* 〈方〉直放,豎立。闽语。 * 〈方〉一動不動。闽语。 * 〈方〉呆滯。闽语。 * 〈方〉個頭。闽语

(translated) dialectal (Min Dialect): to place upright, to stand erect; motionless, immobile, still, not moving; dull, lethargic, stagnant; stature, height, size


25 𧋃 U+272C3

* 读音chuồn。[~~] 蜻蜓

(translated) dragonfly; refers to dragonfly in the reduplicated form 𧋃𧋃


26 U+928C zùn

* 钻

(translated) drill


27 𨀬 U+2802C zài

* 拼音zài。足

(translated) foot


28 𭵛 U+2DD5B

* 丁卯至月初五日製萬一百五十四行十二月五十四行聻~

(translated) interjection particle


29 𦛊 U+266CA cún

* 肠子。闽语

(translated) intestines; Min dialect


30 𠱜 U+20C5C zùn

* 拼音zùn。大口

(translated) large mouth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8F8

31 𡖪 U+215AA guài

* 拼音guài。 * 大石。 * 大

(translated) large stone; large


32 𢙮 U+2266E kàn

* 拼音kàn。忆

(translated) memory; recall


33 𣑊 U+2344A

* 《新撰字鏡》:"~, 山不支。"

(translated) mountain unsupported


34 𠋮 U+202EE

* 同"寿"

(translated) same as "Shou"


35 𥩴 U+25A74

* 同"在"

(translated) same as "在"


36 U+4F9F cún jiàn

cún:* 同"存"。 jiàn:* 同"荐"

(translated) same as "存"; same as "荐"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEF4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B58
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEAB85_EEAC85_EEAD85_EEAE85_EEAF85_EEB085_EEB185_EEB285_EEB385_EEB4

37 𫲳 U+2BCB3

* 同"群"

(translated) same as 群


38 𫑴 U+2B474 cún

* [腌店]酱园。闽语

(translated) sauce and pickle shop; pickle shop (Min dialect)


39 𢞻 U+227BB jiàn

* 字见《 诚斋集·卷第一百三十· 墓志铭·临贺太守简公墓志铭》。 * 拼音jiàn。 * 中国人名用字

(translated) seen in 《Chengzhai Ji, Volume 130, Epitaph for Grand Administrator Jian of Linhe》; pinyin jiàn; used in Chinese personal names


40 U+88B8 jiàn zùn

jiàn:* 小带。 * 褰脬衣。 zùn:* 衣襟

(translated) small belt; breechcloth; lapel


41 𮔒 U+2E512

* [捉~ 蝍]拾取香烟头。 吴语。见《 汉语方言大词典》

(translated) to pick up cigarette butts; Wu Chinese


42 𥞘 U+25798 zùn

* 拼音zùn。秧苗堆积

(translated) to pile up seedlings


43 𨀛 U+2801B cún

* 拼音cún。迹

(translated) trace; mark


44 U+73D4 jiàn

* 玉名

(translated) type of jade


45 𮘥 U+2E625

无释义

No definition given


46 U+5728 zài

* 存,居。 存~。健~。青春长~。 * 存留于某地点。 ~家。~职。~位。 * 关于某方面,指出着重点。 ~于(a.指出事物的本质所在,或指出事物以什么为内容;b.决定于)。~乎。事~人为。 * 表示动作的进行。 他~种地。 * 介词,表示事情的时间、地点、情形、范围等。 ~逃。~望。~握。~理。~朝( cháo )。~野。~世。 * 和"所"连用,表示强调。 ~所不辞。无所不~

be at, in, on; consist in, rest

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F2B7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E03734_E03834_E03934_E03A34_E03B34_F55234_E03C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDA171_EDA2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5728
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E54794_E54894_E53994_E54294_E54694_E54994_E54A94_E54B94_E54C94_E54394_E54471_EDA171_EDA294_E53A94_E53B94_E53C94_E53D94_E53E94_E53F94_E54094_E54194_E545
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E59E85_E59F85_E5A085_E5A185_E5A285_E5A385_E5A485_E5A685_E5A585_E5A785_E5A885_E5A985_E5AA85_E5AB85_E5AC85_E5AD85_E5AE85_E5AF85_E5B085_E5B185_E5B285_E5B385_E5B485_E5B585_E5B685_E5B785_E5B885_E5B985_E5BA85_E5BB85_E5BC85_E5BD85_E5BE85_E5BF85_E5C085_E5C185_E5C285_E5C385_E5C485_E5C585_E5C685_E5C785_E5C885_E5C985_E5CA

47 U+5B58 cún

* 东西在那里,人活着。 ~在。~亡。生~。 * 保留,留下。 保~。留~。~照。~疑。去伪~真。 * 寄放。 寄~。 * 停聚。 ~水。 * 怀有,怀着。 ~心。不~任何奢望

exist, live, be; survive; remain

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEF4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B58
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EEF494_ECFE94_ECFF94_ED0094_ED0194_ED0294_ED0394_ED04
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEAB85_EEAC85_EEAD85_EEAE85_EEAF85_EEB085_EEB185_EEB285_EEB385_EEB4

48 U+682B jiàn zùn

jiàn:* (用柴木)堵塞:"囚诸楼台,~之以棘。" * 篱笆。 zùn:* 古书上说的一种树

fence

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_682B

49 U+6D0A jiàn

* 古同"荐",再;屡次,接连

flowing water

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09D84_F09E

50 U+832C chá chí

* 庄稼收割后余留在地里的短茎和根。 ~子。麦~。 * 同一块田地上庄稼种植或收割的次数。 头~。 * 短而硬的头发、胡子。 胡~子

harvest

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_832C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E3E991_E3EB91_E3EA

51 U+8350 jiàn

* 推举,介绍。 推~。举~。~擢。 * 频仍,屡次。 ~仍(一再)。~饥(连年饥荒)。~食(一再吞食,喻不断侵略)。~臻(接连来到)。 * 进献,祭献。 ~羞(进献肴馔)。~新(以初熟谷物或时鲜果物祭献)。~胙(供献鬼神的肉)。 * 草:"麋鹿食~"。 * 草席,垫子。 草~。棕~

repeat, reoccur; recommend

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8DE33_E8E133_E8DF33_E8E033_E8E2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E331
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E09271_E093
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8350
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E48981_E48A

52 U+97AF jiān

* 垫马鞍的垫子。 鞍~

saddle blanket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F479

53 U+6060 guài

* 同"怪"

strange, unusual, peculiar

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB7071_EB71
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_602A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E860

54 U+62F5 cún zùn

cún:* 据。 zùn:* 插

to make, prepare, manufacture; workmanship; an arrangement