* 拼音qiū。[~剗子] 食品名
(translated) Food name
* 拼音qiū。[~剗子] 食品名
(translated) Food name
* 拼音rǒng。食
(translated) Food; Eat
* 人名用字
(translated) For personal names
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》320頁
(translated) Form in clerical script, derived from bronze script; name of a utensil
* 楚簡"巫"字。 * 同"靈"
(translated) Form of "巫" in Chu script; Same as "spirit"
* 化学元素"镓"的旧译
(translated) Former term for the chemical element "gallium"
* 拼音tóu。化学元素"铽"的旧译
(translated) Former translation for Terbium
* 化学元素"钪"的旧译
(translated) Former translation of scandium
* 化学元素"钕"的旧译。 * 化学元素"镎"的旧译
(translated) Former translation of the chemical element "neodymium"; former translation of the chemical element "neptunium"
* 化学元素"钬"的旧译
(translated) Former translation of the chemical element Holmium
* 化学元素"钪"的旧译
(translated) Former translation of the chemical element Scandium
* 见于韩国地名
(translated) Found in Korean toponyms
* 拼音qiú。 * 残。 * 疑同"㱚"
(translated) Fragmentary; possibly same as 㱚
* 《吽迦陀野仪轨》: 多曩音引娑焱野~智引佉多引瞿尼野引曩漠卒都帝引入唵一
(translated) From *Humkaratoya Ritual Text*: 多曩音引娑焱野~智引佉多引瞿尼野引曩漠卒都帝引入唵一
* 拼音yǒu。遗玉, 古代丧事中送给死者的玉
(translated) Funeral jade; jade given to the deceased in ancient funerals
* 《往生拾因》: 末代顿机者希徒~伯牙之琴空治下和之璧耳设有善人日日三
(translated) Futile; ineffective
* 覆鍎。 * 枪
(translated) Futu; cover; gun
* 和容何日挹春風始知軒~ 皆前定 不必簞瓢歎
(translated) Gentle demeanor; when good times come, you"ll know Xuan is predetermined, so no need to complain about poverty
* 读音quà 礼物
(translated) Gift
* 拼音jū。人名。 見清·王頌蔚《 明史考證攈逸》
(translated) Given name
* 中国人名用字
(translated) Given name character
* 拼音chóng。 * [馋~] 贪吃。 * chóng馋。 吴语
(translated) Gluttonous; greedy. Wu dialect pronunciation "chóng", as in 馋𩞉
* 金文隶定字, 同"靈"。 字見《殷周金文集成引得》941 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中
(translated) Gold script Liding character, same as 靈
* 金。 * 镯子:"臂系金缠,足圈金~。"
(translated) Gold; Bangle
qiǎo:* 好。 * 优质金属。 * 微。 * 净。 jiǎo:* 利
(translated) Good; Premium metal; Tiny; Minute; Subtle; Slight; Clean; Pure; Net; Sharp; Keen; Sharpness
* 谷物刚成熟。 * 古同"龄"
(translated) Grain is newly ripe; anciently equivalent to "龄"
* 盛。 * 同"曄"。光明灿烂貌
(translated) Grand; same as 曄, bright and splendid appearance
* 拼音yú。草
(translated) Grass
* 《墓下碑文》:" 鍾鼎相望家傳宜不何故記載多闕爲雲仍無窮之限也"
(translated) Grave inscription: "Families of high social status with continuous lineage, family tradition should be for a reason; however, records are mostly missing, indicating descendants are endless."
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文: 以右手向脾上垂。以左手頭指無名指小指大指總屈。 中指直立當額眉間。指甲之若人作法根本重罪皆得除滅呪曰唵一阿蜜嘌多筏折㘑二嚩囉嚩囉三鉢囉嚩毘輸提四唅唅泮泮屋屋莎訶 大佛頂甘露印
(translated) Great Buddha Crown Sweet Dew Seal; A mudra in Esoteric Buddhism described by hand gestures; Associated with eliminating grave sins
* 《摩尼教下部讚》:" 大聖鑒察自哀~ 救我更勿諸災惱"
(translated) Great Sage observes with pity; mercifully save me; and keep me from all disasters
* 牙齿相磨切。 * (物体上下交接处)参差不吻合
(translated) Grinding of teeth; Unevenly matched at the joint
* 拼音yǐ。用油和米粉制成的粥状食物
(translated) Gruel-like food made of oil and rice flour
* 〈方〉很靭的樣子。客話。 * 〈方〉〔~~袞〕生氣時說個不停,又作"交交袞"。客話
(translated) Hakka dialect: very tough; Hakka dialect: (of ~~袞 or 交交袞) to talk incessantly when angry
* 拼音hái。 * 硬麦粒。 * 糜中块
(translated) Hard wheat grain; Lump in porridge
* 拼音è。寝而头动
(translated) Head moves while sleeping
* 热力熏炙
(translated) Heating by smoking and roasting
* 拼音yíng。横江~, 村名,在广东省。 疑同"鿿"
(translated) Hengjiang 𪤦, name of a village in Guangdong province; suspected to be the same as "鿿"
* 拼音jí。锄头一类的工具
(translated) Hoe-like tool
* 持,以手按(物)
(translated) Hold and press something with the hand
* 拼音qǐn。持物
(translated) Hold object
* 拼音huá。衣钮中的横钩
(translated) Horizontal hook in clothing buttons
* 《佛说佛名经》:~ 地狱崩埋地狱然手脚地狱铜狗鈎牙地狱剥;~銐如锋鋩铁锵撩乱遍布其地其锵火然猛炽;~ 銐如锋鋩遍布其地烟焔烔然铁衣火然火烧
(translated) Horrific; Gruesome; Describing a chaotic and intensely fiery state
* 拼音liè。马
(translated) Horse
fú:* 热气上升。 páo:* 古通"庖":"其君令~人养之。"
(translated) Hot air rising; ancient form of "庖"
* 读音ngợm 人体
(translated) Human body
* 读音hoiq,veix。 * 我( 谦称)。 * 奴隶。 * 仆人, 佣人
(translated) Humble first-person pronoun; slave; servant
* 《吽迦陀野仪轨》: 劝请印二~水地相叉立各二火风并相著右火风上左火
(translated) Humkaradya Vidhi: the second Invitation Mudra; Water and Earth fingers interlocked and upright, two for each hand; Fire and Wind fingers together and touching; right Fire and Wind fingers above left Fire finger
* 拼音bào。黍豉皮
(translated) Husk of millet and fermented soybeans
* 我( 人称代词)
(translated) I (personal pronoun)
* 读音lười 怠惰。懒惰的
(translated) Idle; lazy
* 火起,爆
(translated) Ignites; bursts
* 〔~廓〕同"寥廓",深远空旷
(translated) In "[嵺廓]", same as "寥廓", meaning spacious and desolate
* 〔~华〕中国汉代宫中女官名。亦作"容华"。 * 〔~~〕a.姿态轻盈美好;b.生病不安的样子
(translated) In "傛华": title of a female official in the palace during the Han Dynasty in China; also written as "容华"; As reduplication: a. graceful and beautiful bearing; b. appearance of being unwell and uneasy
* 〔~銻( tī )〕古称火齐、火齐珠。颜色似金、形状像云母的一种矿物
(translated) In "鎕銻 (táng tī)", it was anciently called huǒqí or huǒqízhū; a mineral with a color similar to gold and a shape similar to mica
* 《鼻奈耶》: 字宋元二本倶作~,上中六字同字宫本作周字而五十九字
(translated) In *Vinaya*, the character [𭴅] is written as [𭴅] in both Song and Yuan editions; in the Tongzigong edition, it is written as the character 周, also mentioning "upper middle six characters" and "fifty-nine characters"
* 字海中"𢴉"字注同"搽"。,有来源吗, 依据是什么?"𢴉" 字应是方言后来字,按方言字读半边的推理,"𢴉"应该念"涂",因扌旁, 为动词,即" 擦涂"之义
(translated) In *Zihai* dictionary, it is annotated as the same as "𢴉" "搽" (chá); Suggested to be a dialect character, pronounced as "tú" and meaning "to rub and smear"
* , 按方言只读半边音应念chú,是个动词。 北方民間土話,鏟起。 僅限于鏟泥、垃圾等。 这个意思北方话多以"锄" 字代义。"锄" 字本是名词,苦于无字可代之故。 提供人:匿名 IP:61.149.156.50 日期:2014-3-22 20:35:08
(translated) In Northern dialects, to shovel or scoop up (mud, garbage, etc.); Often substituted with "锄" (hoe) to represent this meaning in Northern dialects, though "锄" is primarily a noun
* 〈喃〉义同隅
(translated) In Vietnamese, same meaning as 隅
* 拼音sāng。 * [炜~] 藏族喇嘛教诵经祈祷时的一种仪式。 * 中国人名用字。 拼音sāng
(translated) In [炜~], a ritual in Tibetan Buddhism for chanting scriptures and praying; Used in Chinese personal names
* 拼音dā。[~膊] 即"褡包" 系在衣服外面的长而宽的腰带
(translated) In [𦞂膊], refers to "褡包", which is a long and wide waistband worn outside clothing
* 古代中国陈、楚一带人们相见后请吃麦饭称"餥"
(translated) In ancient China, among people in Chen and Chu regions, "餥" refers to the custom of inviting someone to eat wheat meal after meeting
* 古代传说中一种鸟喙蛇尾的怪鸟。 * 古同"鵌",一种与鼠同穴而居的鸟
(translated) In ancient legends, a strange bird with a bird"s beak and a snake"s tail; anciently same as "鵌", a bird cohabiting with rats
* 古代烧荆枝更递灼龟,以占卜吉凶
(translated) In ancient times, (焍 referred to) burning Vitex negundo branches in turns to scorch tortoise shells for divination of good or ill fortune
* 拼音lián。[~馈] 古代馓子之类的食品
(translated) In ancient times, a type of food similar to sanzi (fried dough twists)
* 古代小殓时,在死者脸上覆盖的巾帕。古人又称鬼衣
(translated) In ancient times, during the *xiaolian* ritual, a cloth used to cover the face of the deceased; also known as spirit garment
* 〔醇( chún )~〕化学上指金属取代醇中羟基的氢后的化学产品
(translated) In chemistry, [醇 (chún) 凎] refers to the chemical product formed when a metal replaces the hydrogen of the hydroxyl group in an alcohol; alkoxide
* 拼音hāi。标示答应。 相当于"是"。 粤语
(translated) Indicates affirmation; equivalent to "yes"; Cantonese
* 拼音chá。含舌貌
(translated) Indicates the appearance of a tongue
* 拼音hán
(translated) Indicates the pronunciation is "hán"
* 拼音jiè
(translated) Indicates the pronunciation is "jiè"
* 《维摩经略疏》: 虫光非宝光.二~ 烁不停.三破闇少. 四夜自照.五无所利
(translated) Insect light is not treasure light; flickers continuously; slightly dispels darkness; shines by itself at night; of no benefit
* 拼音qiān。多智慧
(translated) Intelligent; wise
* 火炽盛的样子
(translated) Intensely burning fire
* 拼音lài。[哼~] 叹词,表示惊讶
(translated) Interjection indicating surprise
* 向内弯的牙齿。 * 古同"噤"
(translated) Inwardly curved teeth; Anciently same as "噤" (silent)
* :"冬~ 蕷(ところ)"と引き、" 野老(ところ)"と同じとし、 国字とする
(translated) It cites "冬~ 蕷 (tokoro)"; considered same as "tokoro (Dioscorea japonica)"; classified as Kokuji
* 拼音gé。 * 似玉的美石。 * 《八辅》 第32区, 第44字
(translated) Jade-like fine stone
* [けいせい筑紫~(けいせいつくしのつまごと)] 日本歌舞伎的剧目
(translated) Japanese Kabuki play title "[けいせい筑紫~(けいせいつくしのつまごと)]"
* 日本汉字: 锤子(かなづち). * 中国人名用字
(translated) Japanese Kanji: hammer (kanazuchi); Used in Chinese personal names
* 日本忍者文字, 同り。来源:@eisoch《 未竟集》
(translated) Japanese ninja writing, same as "り"
* mìng ㄇㄧㄥˋ 日本地名用字
(translated) Japanese place name character
* 读音あさる, 地名用字。鸟~, 在高知县南国市
(translated) Japanese pronunciation "asaru"; Character used for place names, e.g., 鸟𩛰 (Tori-asaru) in Nangoku City, Kochi Prefecture
* 读音あいおい 相生
(translated) Japanese reading "aioi"; inter-promoting
* おくば,日本户政用字
(translated) Japanese reading "okuba"; character used in Japanese family registers
* 読音mane。" 真似"合字。 日本歌舞伎外題名用字。例:" 物~鸚鵡鳥"。 真似=仿制品、 模擬、模倣
(translated) Japanese reading is mane; Described as a ligature of "真似" (mane), meaning imitation; Used in Japanese Kabuki play titles; Example: 物𫣵鸚鵡鳥; 真似 means imitation, simulation, mimicry
* 读音いえあららぎ 家蘭
(translated) Japanese reading: ieararagi; Family orchid
* "嶮" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of "嶮"
* "瞼" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of "瞼"
* "燡" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of 燡
* 拼音jié。 * 戟, 也指刃戟。 * 矛
(translated) Ji; blade-ji; spear
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9088器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form, same as 勞 (láo, labor); Jinwen original form, same as 勞 (láo, labor)
* 金文隶定字, 同"惕"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Jinwen clerical-style character, same as "惕"; original form in Jinwen
* 金文隶定字, 同"𤇯" "勞"
(translated) Jinwen regularized form, same as "𤇯" "勞"
* 拼音pián。并齿
(translated) Joint teeth
* 〔~山〕山名,在中国河南省宜阳县西北
(translated) Jue Mountain: name of a mountain in northwest Yiyang County, Henan Province, China
xīn:* 吻。 * 动,开口。 hěn:* 〔恶~~〕同"恶狠狠",见早期白话文著作。 hèn:* 表示申斥或不满意。 ~,你少管!~你骗得了谁?
(translated) Kiss; To open the mouth; Same as "fiercely"; To express reprimand or dissatisfaction
* 韩国释义
(translated) Korean definition
* 韩国读音geum,类推中文读音jin1
(translated) Korean reading is geum, by analogy, Chinese reading is jin1
* 韩国音译字 读音sum
(translated) Korean transliteration; pronounced as sum
* 〈韓〉人名用字
(translated) Korean, used in personal names