Structure 人 | HanziFinder

13242 szS3ldq5

Related structures


1701
U+8C39 hóng
Variants: 𧮯 𧮴

* 山谷中的回声。 * 宏大:"必将崇论~议,创业垂统,为万世规。"

(translated) Echo in a mountain valley; Grand; magnificent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C39
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE77

1702 𧮯
U+27BAF hóng
Variants:

* 同"谹"

(translated) Same as "谹"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C39
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE77

1703
U+472D jùn
Variants:

jùn:* 同"濬(浚)。" ruì:* 同"叡(睿)"

(same as 濬 浚) to dredge; to dig or wash (a well, etc.), (same as 睿) wise and clever

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E846
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0B127_E97927_6FEC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F27D93_F27E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE7884_EE7984_EE7A

1704 𧮵
U+27BB5

* 拼音hé。两山相合

(translated) Two mountains combine


1705
U+8D49 lài

* 赐予,给予。 ~赏。~赐

give, present, confer; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CDA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F79182_F792

1706
U+8F78 zhěn

* 古代指车箱底部四周的横木;借指车;引申为方形。 车~。~石(方石)。 * 伤痛。 ~怀。~念。 * 星名,二十八宿之一

cross board at rear of carriage

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E3AE
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F706
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE4371_EE42
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EEB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA8385_EA8485_EA8585_EA86

1707
U+48C4
Variants: 𨝛

* 古地名。在今山东省枣庄市西南

name of a place in today"s Shandong Province

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE4332_EE4432_EE4532_EE4232_EE4C32_EE4832_EE4732_EE4632_EE4932_EE4A32_EE4B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB83
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E57A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_ECC2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E069

1708
U+91D5 liǎo diǎo liào
Variants:

* 均见"钌"

ruthenium

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E935

1709
U+91D8 dīng dìng líng
Variants:

dīng:* 竹木、金屬製成的呈條形的、可以打入他物的東西。 ~子。~錘。斬~截鐵。 * 緊跟着不放鬆。 ~梢(同"盯梢")。 * 督促,催問。 ~問。 dìng:* 把釘或楔子打入他物,把東西固定或組合起來。 ~馬掌。~箱子。 * 縫綴。 ~鈕釦

nail, spike; pursue closely

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E7E594_E7E6

1710
U+91DD zhēn

* 见"针"

needle; pin; tack; acupuncture

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8A685_E8A785_E8A885_E8A985_E8AA85_E8AB85_E8AC85_E8AD

1711
U+491B qiú
Variants:

* 同"釚"

component parts of a cross-bow, (same as 銶) a single headed hatchet


1712
U+9664 shū zhù chú
Variants: 𠀺

* 去掉。 ~害。~名。~根。铲~。废~。排~。~暴安良。 * 改变,变换。 岁~(农历一年的最后一天)。~夕。 * 不计算在内。 ~非。~外。 * 算术中用一个数去分另一个数,是"乘"的反运算。 ~法。 * 台阶。 阶~。庭~。 * 任命官职。 ~拜(授官)。~授。~书(授官的诏令)

eliminate, remove, except

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE7B71_EE7971_EE7A71_EE7C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9664
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EB2271_EE7B71_EE7971_EE7A94_EB2494_EB2571_EE7C94_EB2694_EB2794_EB2894_EB2A94_EB2B94_EB2C94_EB2D94_EB2E94_EB29
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC2585_EC26

1713 𬷿
U+2CDFF

* "𪅜" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𪅜"


1714 𠊸
U+202B8
Variants:

* 同"辟"

Semantic variant of 辟: law, rule; open up, develop

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F55783_F55883_F55983_F55A83_F55B83_F55C83_F55D83_F55E83_F55F83_F56083_F56183_F56283_F56383_F56483_F56583_F56683_F56783_F56883_F56983_F56A83_F56B83_F56C83_F56D83_F56E83_F56F83_F57083_F57183_F57283_F57383_F57483_F575

1715 𠋌
U+202CC tàn

* 拼音tàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1716 𭂔
U+2D094

* 同"淤"

(translated) Same as "淤";


1717 𭉁
U+2D241

* 同"𬌗"

(translated) same as "𬌗"


1718 𫭶
U+2BB76

* 金文隶定字, 同"冷"。 字见《殷周金文集成引得》1034 頁

(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "冷"; meaning "cold"


1719 𪣺
U+2A8FA qià

* 拼音qià。中国人名用字

(translated) Pinyin: qià; Used in Chinese given names


1720 𭏄
U+2D3C4

* 读音헌 人名用字

(translated) Pronounced as heon; used for personal names


1721 𢔙
U+22519

* "猝" 的讹字

(translated) corrupted form of "猝"


1722 𢔱
U+22531 jué què

* 同"𠊬"

(translated) Same as "𠊬"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA0A93_E4A093_E4A193_E4A293_E4A393_E4A493_E4A5

1723 𭛻
U+2D6FB

* "愀" 的讹字

(translated) corrupted form of "愀"


1724
U+60DE xīn
Variants:

* 古同"欣"

(translated) ancient form of "欣"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B23
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2AA

1725
U+6B93 liàn
Variants:

* 把尸体装入棺材。 入~。装~。大~。小~(只给尸体穿寿衣)

dress corpse for burial


1726 𣶟
U+23D9F
Variants:

* 同"沧"

Semantic variant of 滄: blue, dark green; cold


1727
U+70D2 shì

* 火貌

(translated) fiery


1728 𤈛
U+2421B

* 同"光"

(translated) same as "光"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAFD71_EAFE71_EAFF71_EB0071_EB0171_EB0293_EA3793_EA3893_EA3993_EA3A93_EA3B93_EA3C93_EA3D93_EA3E93_EA4393_EA4493_EA4593_EA3F93_EA4093_EA4693_EA4793_EA4193_EA4293_EA48

1729 𤈤
U+24224

* 读音hông ( 用箅子)蒸

(translated) to steam (using a bìzi)


1730 𤈼
U+2423C xīn

* 疑同"㷣"。中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "㷣"; Used in Chinese personal names


1731 𤉑
U+24251
Variants:

* 同"烜"

(translated) Same as 烜

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_721F27_70DC

1732 𤉛
U+2425B

* 读音toa, 义未详

(translated) Pronounced as toa; meaning unknown


1733 𪸱
U+2AE31 zhuāng

* 拼音zhuāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1734
U+7303 xiǎn

* 〔~狁〕中国古代北方的民族,春秋时称"戎"、"狄",战国后称"匈奴"。 * 古书上指长嘴狗,猎犬的一种

dog

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_736B

1735 𮁵
U+2E075

* 疑为人名用字。《 訥隱先生文集》原文: 以嗣,仲四男。生貟,,,。女李鸣吉, 李湜,权赟。 季四男。禔, 禬,,~

(translated) Suspected to be a character used in personal names


1736
U+42BB yǎn

* 拼音gān。丝貌

silky, very fine thread


1737 𦍚
U+2635A gāo
Variants:

* 同"羔"

(translated) Same as "羔" (lamb)


1738 𦏶
U+263F6

* 同"舞"

(translated) Same as "舞"


1739

* 常绿灌木,叶长椭圆形,有锯齿,经加工制为饮料,就是茶叶;秋末开花,白色;种子可榨油;木质致密,供雕刻用。 ~树。~农。 * 特指"茶叶" 绿~。红~。花~。沱~。龙井~。乌龙~。 * 用茶叶沏成的饮料。 ~水。~饭。~点(茶水、点心)。~话会。~博士(善于烹茶的人,亦指卖茶的人或茶馆侍者)。~余饭后。 * 泛指某些饮料。 ~汤。面~。果~。 * 特指"茶点" 早~。晚~

tea


1740 𦭹
U+26B79 huī

* 同"灰"

(translated) same as "灰"


1741 𫇹
U+2B1F9 huā

* 疑同"花"。 * 拼音huā。 * 中国人名用字

(translated) Same as "花"; Pinyin huā; Used in Chinese given names


1742 𫈄
U+2B204

* 疑同"苡"。 * 拼音yǐ。 * 中国人名用字

(translated) same as "苡"; used in Chinese personal names


1743
U+8A45 líng

* 叫卖:"~羹于市。"

to sell


1744
U+8C07 suì
Variants:

* 责骂。 ~语(埋怨,责备)。 * 问,告。 * 谏劝

speak ill of, vilify; berate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC3F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE6D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E26571_E26671_E267
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AB6

1745
U+8C18
Variants:

* 同"咨"

consult, confer; communicate in


1746 𧮱
U+27BB1 fén

* 拼音fén。[~谷] 地名,在今山西省新绛县

(translated) Place name; Example: [Féngǔ], a place name in present-day Xin绛 County, Shanxi Province


1747 𫎩
U+2B3A9

* "賝" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "賝"


1748 𨒭
U+284AD
Variants:

* 同"恢"

(translated) Same as 恢


1749 𨒮
U+284AE
Variants:

* 同"趑"

(translated) Same as "趑"


1750 𬪏
U+2CA8F

* 金文隶定字。 义未详

(translated) *Liding* form of bronze script character; Meaning unknown


1751
U+49B7 wěn chuài
Variants:

* "䦟"的簡化字

(simplified form of U+499F 䦟) to struggle; struggle; to strive, firm; stable; secure


1752 𮭡
U+2EB61

* "䲸" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "䲸" by analogy


1753 𡮇
U+21B87

* 同"𡳝"。读音chút 少许,一点儿, 些许

(translated) Same as "𡳝"; a little; a bit; slightly


1754 𢃔
U+220D4
Variants:

* 同"幨"

(translated) same as "幨"


1755
U+5F6E yǒng

* 垂带饰貌

(translated) appearance of hanging band ornament


1756 𢚪
U+226AA

* 拼音hù。疑同"氐"

(translated) Suspected to be same as "氐"


1757
U+6139 yǒng
Variants:

* 古同"愑"

(translated) Ancient form of "愑"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE6693_EE67

1758 𭰰
U+2DC30 líng

* 拼音líng。 * 水名。 * 《八辅》 第30区, 第21字

(translated) Water name


1759 𭱔
U+2DC54

* 疑同"渰"

(translated) Suspected to be the same as "渰"


1760
U+6EB6 róng

* 〔~~〕a.形容宽广;b.形容水流动;c.形容月色荡漾。 * 在水中或其他液体中化开。 ~化。~解。~液。~剂。~洞

to melt, dissolve; overflowing with

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EB6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB84

1761
U+70EB tàng
Variants:

* 温度高,皮肤接触温度高的物体感觉疼痛。 ~手。~嘴。 * 用热的物体使另外的物体起变化。 ~酒。~衣服。~金。~伤。 * 特指"烫发( fà )" 电~。冷~

scald, heat; wash; iron clothes


1762 𪸪
U+2AE2A

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1763 𭴥
U+2DD25

* 同"炒"

(translated) same as "炒"


1764 𤉞
U+2425E
Variants:

* 同"燎"

(translated) same as "燎"


1765 𬊋
U+2C28B qiú

* 拼音qiú。 * 人名用字。 * 拼音qiú。 * 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1766
U+7122 hōng

* 火气貌

(translated) appearance of fiery vigor


1767
U+3DD4 yàn
Variants:

* 同"焰"

(same as non-classical form of 焰) flame; blaze; glowing; brilliant


1768 𬊬
U+2C2AC

* 读音tẻm, 义待考

(translated) Pronounced "tẻm"; meaning to be determined


1769 𬓪
U+2C4EA

* 同"黎"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "黎"; Pinyin: lí; Used in personal names


1770
U+7B7E qiān

* 亲自写姓名或画上符号。 ~名。~字。~到。~发。~收。~署。~押。~订。 * 简要地写出意见。 ~注。~呈。~证。 * 用竹木等物做成的细棍或片状物。 牙~儿。 * 书册里作标志的纸片或其他物体上作标志的东西。 书~。标~。 * 粗粗地缝合起来。 * 用于占卜或赌博的细长竹片或细棍。 ~筒。求~

sign, endorse; slip of paper


1771
U+7CA2 jì zī cí

zī:* 同"秶",谷子,子实去壳后为小米。泛指谷物。 cí:* 同"餈"。 jì:* 通"齊"。酒。 cī:* 〔粢饭〕方言。一种食品。将糯米掺和粳米,用冷水浸泡,沥干后蒸熟,中间裹油条等捏成饭团

grain offered in ritual sacrifice; millet

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E52032_E51F32_E52A32_E52232_E52632_E52D32_E52132_E52432_E52532_E53132_E53232_E52832_E52932_E52732_E52E32_E53032_E53432_E53332_E52F32_E52B32_E52C32_E53532_E53832_E53632_E537
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_990827_E47127_7CA2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E409
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED9782_ED9882_ED9982_ED9A

1772
U+83FC tǎn

* 初生的荻

rush or sedge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E08227_83FC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D2

1773
U+8851 líng

* 道路

(translated) road


1774 𮙒
U+2E652

* ~法候無惱喜慰 可量以居常不敢致書奏

(translated) a state of being free from worry, joy and comfort that can be measured and consistently maintained, leading to a reluctance to formally write to the emperor


1775
U+91E5 qiǎo jiǎo

qiǎo:* 好。 * 优质金属。 * 微。 * 净。 jiǎo:* 利

(translated) Good; Premium metal; Tiny; Minute; Subtle; Slight; Clean; Pure; Net; Sharp; Keen; Sharpness


1776
U+91E7 chuàn
Variants:

* 用珠子或玉石等穿起來做成的鐲子。 金~。玉~

bracelet, armlet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91E7

* 检查,察看。 ~核。~血。~尸。~光。~证。 * 效果,有效果。 ~方。灵~。应~。效~。屡试屡~。 * 证信,凭据。 何以为~?

test, examine, inspect; verify

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1A684_E1A784_E1A884_E1A9

1778 𠃻
U+200FB

* 拼音cì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1779 𡹓
U+21E53
Variants:

* 拼音qì。山貌

(translated) mountain shape


1780 𢈸
U+22238 niè

* 拼音niè。压

(translated) press


1781 𢉸
U+22278
Variants:

* 同"恢"

(translated) same as "恢"


1782 𢚏
U+2268F

* 同"情"

Semantic variant of 情: feeling, sentiment, emotion


1783 𭝊
U+2D74A

* 读音lingz 灵,灵验

(translated) efficacious; effective


1784 𫺣
U+2BEA3 tān

* 拼音tān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1785
U+6B3B xū chuā hū
Variants:

xū:* 忽然:"神山崔巍,~从背见。" * 迅速:"夫~而生者,必~而灭。" chuā:* 象声词,急促的声响。 ~的一声,队伍立刻立定

sudden, abrupt, quick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B3B

1786 𣵂
U+23D42
Variants:

* 同"饮"

(translated) Same as "drink"


1787 𣶗
U+23D97
Variants:

* 同"饮"

Semantic variant of 飮: drink; swallow; kind of drink


1788
U+6E60 tàn

* 〔~漫〕(水流)宽广浩大

(translated) Expansive and mighty (of water flow)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBFD84_EBFE

1789 𣹗
U+23E57

* 同"𠗰"

(translated) Same as "𠗰"


1790
U+70F4 jǐng tīng
Variants:

* 见"烃"

hydrocarbon


1791 𤈺
U+2423A yíng
Variants:

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1792 𬊌
U+2C28C zhì

* 拼音zhì。人名用字。 乐安悼隐王 朱贤~ 谥据《弇山堂别集》。 洪武三十五年八月封,永乐二年薨

(translated) Used in personal names, e.g., Zhu Xian, Prince of Le"an Daoyin


1793 𤉳
U+24273

* 古代人名用字。 如:(清) 張朝,元白公下支祖(5 世) 、李瑞(이서종) 韩国人名

(translated) Character used in ancient personal names; also used in Korean personal names


1794 𤊐
U+24290 shòu

* 拼音shòu。人名用字: 朱贵~(明朝辽王)、 朱缙~(明朝延长王)

(translated) Used in given names; for example, in the names of Zhu Gui𤊐 (Prince of Liao of Ming Dynasty) and Zhu Jin𤊐 (Prince of Yanchang of Ming Dynasty)


1795 𤊭
U+242AD

* 读音lốm 义未详

(translated) Pronounced as lốm; meaning unknown


1796 𤋦
U+242E6 qiū

* 同"煍"。中国人名用字

(translated) Same as "煍"; Used in Chinese personal names


1797 𤌵
U+24335 yàn

* 疑同"焰"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "焰"; Used in Chinese given names


1798 𬒻
U+2C4BB cén

* 拼音cén。中国人名用字

(translated) Pronounced cén; Chinese given name character


1799 𨓌
U+284CC
Variants:

* 同"灾"

(translated) disaster


1800
U+9214 chǎo chāo miǎo

* 同"抄"。 * 紙幣。 ~票。現~。兌換外~

paper money, bank notes; copy

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31E53_F31D57_F614
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9214
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E915

1801
U+49D4 mù niàn

* 拼音niàn。遇在岸

to meet at the bank; shore; beach; coast