Structure 人 | HanziFinder

13242 szS3ldq5

Related structures


1801
U+49D4 mù niàn

* 拼音niàn。遇在岸

to meet at the bank; shore; beach; coast


1802 𮦉
U+2E989

* 同"𣊎"。读音tɯk。 * 憋着, 闷着。 * 生气, 激动

(translated) same as "𣊎"; repressing, stifling; angry, agitated


1803 𠻪
U+20EEA tán

* 同"𠽪"

(translated) Same as "𠽪"


1804 𣶠
U+23DA0
Variants: 𣶾

* 同"漆"

(translated) Same as "漆"; lacquer; paint; varnish


1805 𣶾
U+23DBE
Variants: 𣶠

* 同"漆"

(translated) same as lacquer


1806
U+41A6 shèn

* 同"𥥍"

(a corrupted form) (same as 深) deep; profound, the chimney; stack ( on the top of a cooking stove or furnace), to bury the coffin of a dead person


1807
U+3D34 chén
Variants:

* 同"湛"

(ancient form of 湛) (interchangeable 沈 沉) sink, deep; profound, joy; delight, happy; peaceful (interchangeable 潭) deep water; deep pool, leisurely; relaxed, dewy, full; filled, wet; damp; moist, clear (interchangeable 浸) to dip; to immerse; to soak, swellings; roaring waves and billows, flowing water, (same as 霪 淫) to rain cats and dogs for a long time, a river in ancient times in Henan province Jiyuanxian (blocked)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC5C33_EC5B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E56353_E543
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E5B27_E957
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F0DB93_F0DC93_F0E193_F0DD93_F0DE93_F0DF93_F0E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC3084_EC3184_EC3284_EC3384_EC3484_EC3584_EC3684_EC3784_EC3884_EC39

1808
U+7127 zǒng cōng
Variants: 𤊘

zǒng:* 古同"熜"。 cōng:* 古同"熜"

(translated) ancient form of "熜"; ancient form of "熜"


1809
U+713E niǎn

* "捻"的讹字

(Cant.) soft


1810 𭵗
U+2DD57

* 人名用字。 朱貴~,宜都王第八子

(translated) Used in personal names


1811 𥚡
U+256A1
Variants:

* 同"禜"

(translated) same as "禜"


1812
U+7552
Variants:

* 同"畝"

Chinese land measure; fields

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDD0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB8627_755D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72485_E72585_E72685_E72785_E728

1813 𦔴
U+26534
Variants:

* 同"闻"

(translated) Same as "闻"


1814 𦔵
U+26535 wén
Variants:

* 同"聞"

(translated) same as "聞"


1815
U+4FCE

* 古代祭祀或宴会时放牲体的礼器。 ~豆(①"俎"和"豆",都是古代祭祀用的器具;②祭祀,崇奉)。 * 切肉或切菜时垫在下的砧板。 刀~(刀和砧板)。 * 姓

chopping board or block; painted

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E32C34_E32D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F383
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE1C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FCE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE1C94_E90894_E90994_E90A94_E90B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E9B7

1816
U+5009 cāng

* 收藏穀物的建築物。 米~。糧~。~儲。~房。 * 匆忙。也作"~猝"。 * 姓

granary; berth; sea

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E7C3
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E73132_E72F32_E730
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E33E52_E33C52_E33D56_E8FE56_E8FF56_E90056_E90156_E902
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E55B71_E55D71_E55C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_500927_E48F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E55B71_E55D71_E55C92_E48F92_E49092_E49192_E49292_E49392_E494
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EFD082_EFD282_EFD182_EFD382_EFD482_EFD582_EFD682_EFD782_EFD882_EFD982_EFDA82_EFDB

1817
U+70A0 xiá

* 火貌

(Cant.) to cook in boiling water


* 边境,一个区域的边限。 ~石(标志地界的石碑或石块)。~标。~址。~线(❶两个地区分界的线;❷不同事物的分界;❸某些事物的边缘)。~限(❶不同事物的分界;❷尽头处,限度)。地~。 * 范围。 眼~。世~。自然~。 * 按职业或性别等所划的人群范围。 教育~。科学~。各~人士。 * 指大自然中动物、植物、矿物等的最大的类别。 无机~。有机~。 * 地层系统分类的最高一级,相当于地质年代中的"代"。"界"以下为"系"

boundary, limit; domain; society; the world

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E3A841_E3A941_E3AA41_E3AB41_E3AC41_E3AD41_E3AE41_E3AF41_E3B041_E3B141_E3B241_E3B341_E3B441_E3B541_E3B641_E3B741_E3B8
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E660
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E553
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDD2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_754C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDD294_E65794_E65894_E65994_E65D94_E65E94_E65F94_E66194_E66094_E65A94_E65B94_E65C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72D85_E72E

1819
U+754D jiè
Variants: 𨺬

* 同"界"

Alternate form of 界: boundary, limit; domain; society; the world

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDD294_E65794_E65894_E65994_E65D94_E65E94_E65F94_E66194_E66094_E65A94_E65B94_E65C

1820 𤰵
U+24C35
Variants:

* 同"畏"

(translated) same as "畏"


1821 𬑆
U+2C446

* "睔" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "睔"


1822
U+402B jiá
Variants:

* 拼音jiá。 * 眼细暗。 * 目睫动

narrow and dim eye sight; having one eye smallerthantthe other, one-eyed, wink of the eyelashes, sleepy; drowsy; dim; vague and hazy


1823 𥅽
U+2517D

* 光线强烈而闭目 * 人因为疲劳而闭目养神

(translated) eyes closed because of intense light; eyes closed to rest and refresh oneself due to fatigue


1824 𦊴
U+262B4 è
Variants: 𦊪 𦊭

* 同"罨"。 * 拼音è。 * 鸟网

(translated) Same as "罨"; bird net


1825 𦤈
U+26908

* 拼音xī。佛经译音用字, 无实义

(translated) Pinyin xī. Used as a transliteration character in Buddhist scriptures; without actual meaning


shí:* 吃。 ~肉。~欲。 * 吃的东西。 ~品。粮~。零~。丰衣足~。 * 俸禄:"君子谋道不谋~"。 * 日月亏缺或完全不见的现象。 日~。月~。 sì:* sì ㄙˋ 拿东西给人吃。 ~母(乳母)。 yì:* yì ㄧˋ 用于人名。 郦~其( jī )(中国汉代人)

eat; meal; food; KangXi radical number 184

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E75E42_E75F42_E76042_E76142_E76242_E76342_E76442_E76542_E76642_E76742_E76842_E76942_E76A42_E76B42_E76C42_E76D42_E76E42_E76F42_E770
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E69A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E2D352_E2D152_E2D252_E2D452_E2D552_E2D656_E8A256_E8A156_E8A356_E8A4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E53371_E53471_E53771_E53571_E53671_E53871_E53B71_E53971_E53A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98DF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E53771_E53571_E53671_E53871_E53B71_E53971_E53A92_E3F392_E3F492_E3F571_E53371_E53492_E3F292_E3F692_E3F792_E3F892_E3F992_E3FA92_E40092_E3FE92_E3FF92_E40192_E3FB92_E3FC92_E40292_E3FD92_E40392_E404
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEB182_EEAA82_EEAB82_EEAC82_EEAD82_EEAE82_EEAF82_EEB082_EEB282_EEB382_EEB482_EEB5

1827 𠋑
U+202D1
Variants:

* 同"食"

(translated) same as "食"


1828 𠉲
U+20272

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) pronounced yì; used in Chinese personal names


1830 𪰡
U+2AC21 quán

* 拼音quán。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


1831 𣢟
U+2389F hán xián
Variants: 𣵷

* 同"𣵷"

(translated) same as "𣵷"


1832 𣢣
U+238A3

* 同"𣣝"

(translated) Same as "𣣝"


1833
U+70C5

* 火光

(translated) firelight


1834

* 田地间的小路。 * 界限。 ~域。~畦(规定的范围,界限)。 * 致意,祝告:"~于鬼神"

border, boundary; raised path

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_755B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E64894_E649
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E73185_E732

1835 𥁌
U+2504C jīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names; For Chinese given names; Given name character


1836 𪾧
U+2AFA7 líng

* 拼音líng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1837 𦊓
U+26293 lǐng

* 拼音lǐng。见"𦉬"

(translated) Same as "𦉬"


1838 𦊦
U+262A6
Variants:

* 同"罦"。 * 拼音fú。 * 覆車也

(translated) Same as "罦"; to overturn a carriage


1839 𦙐
U+26650
Variants:

* 同"胙"

(translated) Same as "胙"


1840
U+43E9
Variants:

* 同"胁"。收缩

(same as 脅) to shrug the shoulders, the ribs

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E69F

1841 𦚶
U+266B6

* 同"𦚷"

(translated) same as "𦚷"


1842 𠈣
U+20223
Variants:

* 同"老"

(translated) Same as "老"


1843 𠊊
U+2028A

* 同"食"

(translated) Same as "食"


1844 𠊛
U+2029B

* 读音người, 人;人们

(translated) Vietnamese: người; person; people


1845 𭀿
U+2D03F

* 同"𭆹"

(translated) Same as "𭆹"


1846 𠜋
U+2070B chǒu

* 同"侴"

Same as "侴"


1847 𫧗
U+2B9D7

* 同"奩"

(translated) Same as dressing case


1848 𠴠
U+20D20

* 同"𠵴"

(translated) Same as "𠵴"


1849
U+36E3 yún
Variants:

* 妘的异体字

(translated) variant form of 妘


1850 𡱎
U+21C4E
Variants:

* 同"𦚑"

(translated) Same as "𦚑"


1851 𭖲
U+2D5B2

* 佛经用字。 见《释摩诃衍论》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


1852 𢻆
U+22EC6 he

* [~㩾] 同"㪁敧", 不齐

(translated) Same as "㪁敧", uneven; irregular


1853
U+670E líng

* 〔~胧( lóng )〕a.月光。b.明亮,如"金甲~~,银鞍焕烂。"

(translated) moonlight; bright


1854 𣐶
U+23436
Variants:

* 同"柺"

(translated) Same as "柺"


1855
U+3C22 kēng
Variants: 𣢴

* 拼音kēng。 * 咳。 * 㰠~

cough


1856 𣢎
U+2388E
Variants:

* 同"㕧"

(translated) Same as "㕧"


1857 𣢯
U+238AF
Variants:

* 拼音gǔ。飮聲

(translated) Pronunciation from 飮


1858 𣭃
U+23B43

* 读音sù 茸毛,起毛。[ 犬~]毛皮厚的狗

(translated) Down; fluff


1859 𭴏
U+2DD0F

* 人名用字

(translated) Used in personal names


1860
U+70B4 yǎng
Variants: 𤈛

* 火光。 * 气

(translated) firelight; vapor


1861 𭴗
U+2DD17

* 读音byoq。 * 烤( 火取暖)。 * 晒( 太阳取暖)

(translated) to warm by fire; to bask in the sun


1862
U+70DB zhú

* 用线绳或苇子做中心,周围包上蜡油,点着取亮的东西(古代亦称"火炬") 蜡~。花~。~光。~泪。~台。风~残年。 * 洞悉。 洞~其奸。 * 灯泡瓦特数的俗称。 十五~的灯泡

candle, taper; shine, illuminate

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2D953_E2DA53_E2DB57_E3E6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E44F84_E45084_E45184_E45284_E453

1863 𤈴
U+24234 xiè

* 拼音xiè。同"烲"。譌作"𤈱"。人名

(translated) Same as "烲"; Corrupted form of “𤈱”; Given name


1864 𭴭
U+2DD2D

* ~升尙瑞院官捧寶置於案繖扇侍衛如常儀諸護之官

(translated) refers to the scene where a promoted official of the Shangrui Yuan (an imperial institution) holds a treasure and places it on a table; ceremonial parasols, fans, and guards/attendants are present as in regular rituals; various officials responsible for protection are also involved


1865 𧈾
U+2723E quán

* 拼音quán。 * 虫投入火的样子。 * 《八辅》 第40区, 第1字

(translated) appearance of an insect throwing itself into fire


1866
U+8D33 shì
Variants: 𧴹

* 出租,出借。 ~器店(出租婚丧喜庆应用的某些器物的店铺)。 * 赊欠。 赊~。 * 宽纵,赦免。 ~赦

borrow; pardon; loan

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E69D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CB0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7BE82_F7BF82_F7C082_F7C1

1867
U+8D42
Variants: 𧸚

* 赠送的财物,亦泛指财物。 ~之甚厚。"货~将甚厚"。 * 用财物买通公职人员。 贿~。"六国破灭,非兵不利,战不善,弊在~秦。"

bribe; give present

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CC2

1869 𬦥
U+2C9A5 bèi

* "䟺" 的类推简化字。《汉语方言大字典》: 读音bèi、bài。 * [~牵] 吴语。 * 纤夫拉纤。 * 故意作对, 闹别扭:监格家伙总归告别人家~( 这个家伙总跟别人作对)。 * [~跌] 绊了一跤。吴语。 * [~赖] 不干净。中原官话

(translated) analogical simplified form of "䟺" (of "䟺"); pronunciation bèi, bài (according to Hanyu Fangyan Da Zidian); to pull (boat trackers" term, Wu dialect); to deliberately oppose, to contradict (e.g., "This fellow always contradicts others"); to trip and fall (Wu dialect); dirty, unclean (Central Plains Mandarin)


1870 𬱗
U+2CC57 dān

* "頕" 的类推简化字。dān。 * 抬( 头);仰( 头)。湘语、 赣语、粤语。 * (东西的一头) 向下;低下。 闽语。~头( 低头,点头)

(translated) Simplified character by analogy of "頕"; to raise the head; to look up (in Xiang, Gan, and Yue dialects); downwards; drooping; low (in Min dialect)


1871 𬱞
U+2CC5E xiāo

* "𠽸" 的类推简化字。 * 拼音xiāo;áo[~ 架]两人争吵。 西南官话

(translated) Simplified form by analogy of "𠽸"; Pronunciation(s): xiāo, áo; [in the phrase ~ 架] quarrel; Southwestern Mandarin


1872
U+4FB4 chǒu
Variants: 𠜋

* 古同"𡚽"。 * 姓

surname


1873 𠈽
U+2023D
Variants:

* 同"伊"

Semantic variant of 伊: third person pronoun; he, she, this, that

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F49C42_F49D42_F49E42_F49F42_F4A042_F4A142_F4A242_F4A342_F4A442_F4A542_F4A642_F4A742_F4A842_F4A942_F4AA42_F4AB42_F4AC42_F4AD42_F4AE42_F4AF42_F4B042_F4B142_F4B242_F4B3
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F79732_F79532_F796
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F4A956_F4AA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E89C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F0A27_E6A7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E89C92_F5B192_F5B392_F5B492_F5B592_F5B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB7783_EB7883_EB7983_EB7A83_EB7B83_EB7C83_EB7D83_EB7E83_EB7F83_EB8083_EB81

1874 𠋒
U+202D2
Variants:

* 同"命"

(translated) same as life


1875 𬾮
U+2CFAE

* 疑同"俞"

(translated) Suspected to be same as "俞"


1876 𭃘
U+2D0D8

* 同"角"。[不露圭~] 即"不露圭角": 比喻才干不外露

(translated) same as 角; in 不露圭角 (bù lù guī jiǎo), meaning "to conceal one"s talent"


1877 𠧷
U+209F7
Variants: 𠧴

* 同"逌"

(translated) Same as "逌"


1878 𠴯
U+20D2F shè

* "喢" 的讹字

(translated) corrupted form of "喢"


1879 𪡗
U+2A857

* 同"𭊻"

(translated) Same as "𭊻"


1880 𫪪
U+2BAAA

* "𡂒" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𡂒"


1881
U+59DF gāi

* 古同"垓",数字,古代一万万为垓

(translated) Same as "垓"; numeral, anciently "one hundred million"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7D9

1882 𡜃
U+21703

* 同"肗"

(translated) Same as "肗"


1883 𫰢
U+2BC22

* "嬒" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "嬒"


1884
U+5A22 hán

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient times for female given names


1885 𢂷
U+220B7 jiá
Variants:

* 同"韐"

(translated) Same as "韐"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F6D5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F25352_F25452_F25552_F25652_F25752_F25852_F25952_F25A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E69C27_97D0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA9C83_EA9D83_EA9E

1886 𪪕
U+2AA95

* qū ㄑㄩ 同"阹"

(translated) Same as 阹


1887 𫝶
U+2B776 zuò

* 同"座";見

(translated) Same as "座"; Refer to


1888
U+62A2 qiǎng qiāng chēng
Variants:

qiǎng:* 夺,硬拿。 ~劫。~夺。 * 赶快,赶紧,争先。 ~先。~占。~购。~攻。 * 刮,擦。 磨剪子~菜刀。 * 当面责备或讽刺。 ~白他一顿。 qiāng:* 碰,撞。 呼天~地。 * 同"戗"。 chēng:* 〔~攘〕纷乱的样子,如"支离~~兮,遭世孔疚"。 * (搶)

plunder, rob, take by force

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4A2

1889 𢪅
U+22A85

* 同"扴"

(translated) same as "扴"


1890 𭠛
U+2D81B

* 同"捧"

(translated) same as "捧"


1891

* 用手取,握在手里。 ~笔。~枪。 * 掌握,把握。 ~主意。~权。~手。 * 挟( xié )制。 ~捏(故意刁难人,要挟人)。~大(自以为比别人强,看不起人,摆架子)。 * 侵蚀,侵害。 让药水~白了。 * 逮捕,捉。 ~获。擒~。~问。 * 攻下,占领。 一定要把敌人的碉堡~下来。 * 介绍,引出对象,相当于"把" 我~你当亲人看待。 * 介词,引出所凭借的工具、材料、方法等,相当于"用" ~笔来写

take, hold, grasp; bring; with


1892
U+39F1 nì ná tiàn chèn
Variants:

* 同"拿"

(same as U+62FF 拿) to bring, to take, to apprehend, to grasp


1893 𭠫
U+2D82B

* 读音gop。 * 掬。 * 掬

(translated) scoop; scoop


1894 𢼵
U+22F35 shā

* 同"杀"。 * 拼音shā。 * 《古俗字略· 黠韻補》:", 同殺。"

(translated) same as kill

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F30E

1895 𢼽
U+22F3D
Variants: 𢼛

* "𢼛" 的讹字

(translated) corrupted form of "𢼛"


1896 𫾵
U+2BFB5

* 金文隶定字, 同"扲"。 字見《殷周金文集成引得》432 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as "扲"; Original form in bronze script


1897 𣃢
U+230E2
Variants:

* 同"旌"

(translated) Same as "旌"


1898 𣇂
U+231C2 wēn

* 昷的異體 * 太陽不明

mild; warm


1899 𣢚
U+2389A
Variants: 𣢉

* 同"𣢉"

(translated) Same as "𣢉"


1900 𣢞
U+2389E

* 拼音ní。 * 声音。 * 和悦

(translated) sound; harmonious and pleasant


1901 𣢡
U+238A1 shēng

* 同"笙"。 * 拼音shēng。 * 拨

(translated) Same as 笙; To pluck