Structure 人 | HanziFinder

13242 szS3ldq5

Related structures


5401 𬊷
U+2C2B7 duàn

* 疑同"煅"。 * 拼音duàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "煅"; Used in Chinese personal names


5402 𤌇
U+24307 jiǒng

* 疑同"煚"。 * 拼音jiǒng。 * 人名用字

(translated) Suspected to be same as "煚"; Used for personal names


5403 𤌰
U+24330

* 疑同"熚"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "熚"; Used in Chinese personal names


5404 𪹼
U+2AE7C bào

* 疑同"爆"。 * 拼音bào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爆"; Used as a Chinese personal name


5405 𪥢
U+2A962 xiè

* 疑同"爕"。 * 拼音xiè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爕"; Pinyin: xiè; Used in Chinese personal names


5406 𬋜
U+2C2DC guàn

* 疑同"爟"。 * 拼音guàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爟"; Used in Chinese personal names


5407 𬑌
U+2C44C pàn

* 疑同"盼"。 * 拼音pàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "盼"; Used in Chinese given names


5408 𫁇
U+2B047

* 疑同"穆"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "穆"; Used in Chinese personal names


5409 𫁝
U+2B05D qiè

* 疑同"竊"。 * 拼音qiè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "竊"; Used for Chinese personal names


5410 𫂌
U+2B08C

* 疑同"笔"。 * 拼音bǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "笔"; Used in Chinese personal names


5411 𥵋
U+25D4B yuè

* 疑同"籥"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "籥"; Used in Chinese personal names


5412 𪋭
U+2A2ED líng

* 疑同"羚"。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "羚"; Used in Chinese personal names


5413 𫩅
U+2BA45 cuì

* 疑同"翠"。 * 拼音cuì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "翠"; Used in Chinese personal names


5414 𫮣
U+2BBA3

* 疑同"聚"。 * 拼音jù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "聚"; Pinyin jù; Used for Chinese personal names


5415 𡌵
U+21335

* 疑同"胏"字

(translated) Suspected to be same as "胏"


5416 𡲺
U+21CBA

* 疑同"脊"

(translated) Suspected to be same as "脊" (jǐ, spine)


5417 𬝓
U+2C753 hàn

* 疑同"莟"。 * 拼音hàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "莟"; Used in Chinese given names


5418 𫈅
U+2B205 róng

* 疑同"蓉"。 * 拼音róng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "蓉"; pinyin róng; used in Chinese given names


5419 𬠑
U+2C811 hán

* 疑同"蛿"。 * 拼音hán 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "蛿"; Pinyin hán, used as a Chinese given name character


5420 𧨗
U+27A17 chán

* 拼音chán。疑同"誗"

(translated) Suspected to be same as "誗"


5421 𨃃
U+280C3 è

* 拼音è。 * 疑同"遏"。 * [~蹬] 屈一脚跳舞的样子

(translated) Suspected to be same as "遏"; [~蹬] appearance of dancing with one leg bent


5422 𬫔
U+2CAD4 yún

* 疑同"鋆"。 * 拼音yún 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鋆"; Used for Chinese personal names


5423 𫒕
U+2B495 zhēn

* 疑同"錱"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "錱"; Used in Chinese personal names


5424 𮣍
U+2E8CD

* 疑同"鎻"

(translated) Suspected to be same as "鎻"


5425 𬫮
U+2CAEE mǎn

* 疑同"鏋"。 * 拼音mǎn 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鏋"; Chinese personal name character


5426 𬫴
U+2CAF4 liáo

* 疑同"鐐"。 * 拼音liáo 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鐐"; Pinyin liáo; used in Chinese personal names


5427 𬬕
U+2CB15 xiāng

* 疑同"鑲"。 * 拼音xiāng 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鑲"; Used as a Chinese given name character


5428 𨬭
U+28B2D

* 疑同"鑿"。粤语zok6

(translated) Suspected to be same as "鑿"; Cantonese zok6


5429 𢡮
U+2286E qǐn

* 拼音qǐn。 * 疑同"钦" * 拼音qīn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "钦"; Used as a Chinese given name character


5430 𫗔
U+2B5D4 ruǎn

* 疑同"餪"。 * 拼音ruǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "餪"; Used for Chinese personal names


5431 𪌏
U+2A30F líng

* 拼音líng。疑同"𣣋"

(translated) Suspected to be same as "𣣋"


5432 𪴳
U+2AD33 huò

* 疑同"𣤨"。 * 拼音huò。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𣤨"; Pinyin: huò; Used for Chinese given names


5433 𣬴
U+23B34

* 疑同"𣯵"

(translated) Suspected to be same as "𣯵" empty quotation marks


5434 𪵻
U+2AD7B

* 疑同"𣳦"。 * 拼音xì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𣳦"; used for Chinese personal names


5435 𬫭
U+2CAED

* 疑同"𨮻"

(translated) Suspected to be same as "𨮻"


5436 𮣕
U+2E8D5

* 疑同"𨯀"

(translated) Suspected to be same as "𨯀"


5437 𪌓
U+2A313

* 拼音kù。疑同"𪍠"

(translated) Suspected to be same as "𪍠"


5438 𩟜
U+297DC

* 疑同"𪎣"。麻织品。 见《穆天子傳》~十篋

(translated) Suspected to be same as "𪎣"; linen fabric


5439 𭻞
U+2DEDE

* 疑同"𪐗"

(translated) Suspected to be same as "𪐗"


5440 𫥗
U+2B957 kuǎn

* 疑同"𪶿"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𪶿"; Used in Chinese personal names


5441 𨭔
U+28B54

* 疑同"𮣩"

(translated) Suspected to be same as "𮣩"


5442
U+3DFA

* 疑同"燄"

(translated) Suspected to be same as flame


5443 𫒈
U+2B488

* 疑同"钕"。 * 拼音nǚ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as neodymium; Used in Chinese personal names


5444 𭶨
U+2DDA8

* 疑同"爐"。《大正新脩大藏經》 原文:爐箭其形如何師傳云。オノヤ 其形如斧。故云也。 世云タチノホリ。又爐者2DDA8 字隱畫歟。即蘆矢也。 又異本云

(translated) Suspected to be same as 爐


5445 𩀒
U+29012 qiū

* 疑为"䨂"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "䨂"; Used in Chinese personal names


5446 𫣑
U+2B8D1 yíng

* 疑为"僌"讹字。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "僌"; Used in Chinese personal names


5447 𭣠
U+2D8E0

* 疑为"籢"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "籢"


5448 𨨃
U+28A03 mèng

* 疑为"錳"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "錳"; Used in Chinese personal names


5449 𮦜
U+2E99C

* 疑为"霗"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "霗"


5450 𤔵
U+24535 yàn

* 疑为"𦦨"之讹。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "𦦨"; used in Chinese given names


5451 𮢶
U+2E8B6

* 疑同

(translated) Suspected to be the same


5452 𮢩
U+2E8A9

* 疑同"鍑"

(translated) Suspected to be the same as "cauldron"


5453 𤇞
U+241DE

* 拼音gē。疑同"㤎"

(translated) Suspected to be the same as "㤎"


5454 𭵡
U+2DD61

* 疑同"㷷"

(translated) Suspected to be the same as "㷷"


5455 𭶩
U+2DDA9

* 疑同"㷽"

(translated) Suspected to be the same as "㷽"


5456 𬖁
U+2C581

* 疑同"䉫"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "䉫"; Used in Chinese personal names


5457 𬫉
U+2CAC9 rǎn

* 疑同"䤡"。 * 拼音rǎn 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "䤡"; Pronounced "rǎn", used in Chinese personal names


5458 𫓣
U+2B4E3

* 疑同"䥪"

(translated) Suspected to be the same as "䥪"


5459 𬾊
U+2CF8A

* 疑同"俞"

(translated) Suspected to be the same as "俞"


5460 𠢸
U+208B8 láo

* 疑同"勞"。 * 拼音láo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "勞".; Pinyin: láo; Used in Chinese personal names


5461 𡍼
U+2137C
Variants:

* 疑同"塗"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "塗"; Used in Chinese personal names


5462 𮘽
U+2E63D

* 疑同"夑"

(translated) Suspected to be the same as "夑"


5463 𡔡
U+21521 jiá

* 疑同"夾"。 * 拼音jiá。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "夾"; Used in Chinese personal names


5464 𫣘
U+2B8D8 nuò

* 疑同"搻"。 * 拼音nuò、ná。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "搻"; Used in Chinese personal names


5465 𬀯
U+2C02F

* 疑同"昃"。 * 拼音zè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "昃"; Used in Chinese given names


5466 𭨢
U+2DA22

* 疑同"暴"

(translated) Suspected to be the same as "暴"


5467 𪲥
U+2ACA5 zǎo

* 疑同"枣"。 * 拼音zǎo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "枣"; Used as a Chinese given name character


5468 𪲗
U+2AC97 kǔn

* 疑同"梱"。 * 拼音kǔn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "梱"; Used in Chinese personal names


5469 𪴬
U+2AD2C kuǎn

* 疑同"欵"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "欵"; Used in Chinese personal names


5470 𪶅
U+2AD85

* 疑同"涂"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "涂"; Used in Chinese personal names


5471 𫒎
U+2B48E yǐn

* 疑同"淾"。 * 拼音yǐn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "淾"; Used in Chinese personal names


5472 𭱔
U+2DC54

* 疑同"渰"

(translated) Suspected to be the same as "渰"


5473 𪸗
U+2AE17 gàng yǔn

* 拼音gàng。疑同"炕"

(translated) Suspected to be the same as "炕"


5474 𤍺
U+2437A

* 疑同"烨"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "烨"; Used in Chinese personal names


5475 𤋋
U+242CB cuì

* 疑同"焠"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "焠"; Used in Chinese personal names


5476 𤌵
U+24335 yàn

* 疑同"焰"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "焰"; Used in Chinese given names


5477 𪹢
U+2AE62 yún

* 疑同"熉"。 * 拼音yún。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "熉"; Used in Chinese personal names


5478 𬋁
U+2C2C1 càn

* 疑同"燦"。 * 拼音càn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "燦" (splendid); Used in Chinese personal names


5479 𪺂
U+2AE82 xiè

* 疑同"燮"。 * 拼音xiè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "燮"; Used in Chinese personal names


5480 𮏯
U+2E3EF

* 疑同"策"

(translated) Suspected to be the same as "策"


5481 𬚔
U+2C694 pàn

* 疑同"聁"。 * 拼音pàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "聁"; Used in Chinese personal names


5482 𫇳
U+2B1F3 cāng

* 疑同"苍"。 * 拼音cāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "苍"; Used in Chinese given names


5483 𮚥
U+2E6A5

* 疑同"賡"

(translated) Suspected to be the same as "賡"


5484 𪟺
U+2A7FA shū

* 疑同"输"。 * 拼音shū。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "输"; Used in Chinese personal names


5485 𫗘
U+2B5D8 hǎi

* 疑同"醢"。 * 拼音hǎi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "醢"; Used in Chinese personal names


5486 𠟛
U+207DB zhāo

* 疑同"釗"。 * 拼音zhāo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釗"; Used in Chinese personal names


5487 𫒑
U+2B491

* 疑同"釫"。 * 拼音wū、huá。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釫"; Used in Chinese personal names


5488 𫒣
U+2B4A3 luán

* 疑同"銮"。 * 拼音luán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "銮"; pinyin luán; used as a given name in Chinese


5489 𬫨
U+2CAE8 tán

* 疑同"錟"。 * 拼音tán 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "錟"; Used in Chinese personal names


5490 𨬨
U+28B28 qiān

* 疑同"鏲"。 * 音义未详。 字出《ISO-IEC-DIS 10646通用编码字符集》 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鏲"; Pronunciation and meaning unknown; Character from "ISO-IEC-DIS 10646 Universal Coded Character Set"; Used in Chinese personal names


5491 𨦏
U+2898F

* 疑同"鏺"。中国人名用字。,bō

(translated) Suspected to be the same as "鏺"; Used in Chinese personal names


5492 𨰕
U+28C15 tiě

* 疑同"鐵"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鐵" (iron); Used in Chinese given names


5493 𬬜
U+2CB1C záo

* 疑同"鑿"。 * 拼音záo 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鑿"; Used in Chinese personal names


5494 𨥫
U+2896B

* 疑同"铆"

(translated) Suspected to be the same as "铆";


5495 𫒵
U+2B4B5 ruì

* 疑同"锐"。 * 拼音ruì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "锐"; Used in Chinese personal names


5496 𤐴
U+24434

* 疑同"顯"。人名。 明代有朱多~,奉國將軍

(translated) Suspected to be the same as "顯"; used in personal names


5497 𩟞
U+297DE méng

* 拼音méng。疑同"饛"

(translated) Suspected to be the same as "饛"


5498 𮭉
U+2EB49

* 疑同"鹡"字

(translated) Suspected to be the same as "鹡"


5499 𥠖
U+25816

* 疑同"黎"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "黎"; Used as a Chinese given name character


5500 𨺫
U+28EAB qiǎn
Variants: 𨺺

* 疑同"𠳋"

(translated) Suspected to be the same as "𠳋"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F4DC43_F4DD43_F4DE43_F4DF43_F4E0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E44F34_E450
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EDF4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EBFC

5501 𥩁
U+25A41

* 疑同"𡫬"

(translated) Suspected to be the same as "𡫬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E62A27_E62B