Structure 人 | HanziFinder

13242 szS3ldq5

Related structures


6201 𨨇
U+28A07 zhèn

* 中国人名用字。 疑为"镇" 的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "镇"


6202 𨬻
U+28B3B děng

* 中国人名用字。 疑为"戥" 的俗字再造

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a re-coined non-classical form of "戥"


6203 𦖴
U+265B4 sǒng

* 中国人名用字。 疑同"耸"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "耸"


6204 𪸥
U+2AE25 ěr

* 拼音ěr。 * 中国人名用字。 * 疑同"耿"。《韩国文集丛刊》:" 臣未知本事之如何。而暫時撕捱之端。 私事也細故也。異日備禦之責。 公事也大計也。審絜輕重。 斷不可以私而廢公。以細故而誤大計也。 旣已許解。俾伸其微私。 旋復仍任。以責其後效。 豈不爲公私之耦得。緩急之足賴矣乎。 臣本書生。不識時務。 軍旅之事。尤所茫昧。 况今昏謬老誖。病且垂死。 而憂愛~~。不能自已。 妄犯忌諱。冒陳衷悃。 伏望"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "耿"


6205 𥤖
U+25916

* 中国人名用字。 疑同"龢" 字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "龢"


6206 𫰑
U+2BC11 huān

* 拼音huān。中国人名用字。 疑同"欢"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "欢"


6207 𤇑
U+241D1 yíng

* 中国人名用字。 疑同"荧"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "荧"


6208 𪞇
U+2A787 fēn

* 拼音fēn。中国人名用字。 疑同"鈖"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "鈖"


6209 𫒺
U+2B4BA jiǎn

* 拼音jiǎn。中国人名用字。 疑同"鉴"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "鉴"


6210 𨺴
U+28EB4 yīn

* 中国人名用字。 疑同"阴"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "阴"


6211 𣜟
U+2371F qiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used as a Chinese given name character


6212 𤐼
U+2443C shì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used for Chinese given names


6213 𢜒
U+22712 lún

* 拼音lún。 * 中国人名用字。 * 香港取名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used in Hong Kong names


6214 𪸤
U+2AE24 chéng

* 拼音chéng。 * 中国人名用字。 * 古人名用字。《 訥隱先生文集》原文: 次時馪。女生員李光啓, 忠義衛李興緖其壻也。南有三男三女。 男亨健。次亨會生員。 次亨久。女士人尹~, 權重經,李榘其壻也。 內外曾玄緫百數十人。初公歿未幾

(translated) Used in Chinese personal names; Used in ancient personal names


6215 𠍓
U+20353 lún

* 拼音lún。 * 中国人名用字。 * 或同"崑崙"

(translated) Used in Chinese personal names; or same as "崑崙"


6216 𪌴
U+2A334 cuò

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; personal name character


6217 𫒢
U+2B4A2 hàn

* 中国人名用字。 * 拼音hàn。 * 105号化学元素"𬭊"的曾用名

(translated) Used in Chinese personal names; pinyin: hàn; former name of chemical element number 105 "𬭊"


6218 𦷎
U+26DCE gǎo

* 中国人名用字。 疑同"菒"

(translated) Used in Chinese personal names; possibly same as "菒"


6219 𥣂
U+258C2

* 中国人名用字。 疑同"龢" 字

(translated) Used in Chinese personal names; possibly same as character "龢"


6220 𤐈
U+24408 xūn

* 中国人名用字。 疑为"壎" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "壎"


6221 𪹑
U+2AE51 yàn

* 拼音yàn。中国人名用字。 疑为"燄" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "燄"


6222 𡓧
U+214E7 tài

* 拼音tài、liè。中国人名用字。 疑同"燤" 字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be same as the character "燤"


6223 𬽡
U+2CF61

* 日本佛教用字, 同"願"

(translated) Used in Japanese Buddhism, same as "願"


6224 𪹙
U+2AE59

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean ancient books


6225 𪸨
U+2AE28

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean ancient texts


6226 𪹆
U+2AE46

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean classical texts


6227 𪹨
U+2AE68

* 韩国人名用字。李廷 (1674-1729)

(translated) Used in Korean personal names; e.g., Lee Jeong (1674–1729)


6228 𭏞
U+2D3DE

* 韩国人名用字,同"垂"

(translated) Used in Korean personal names; same as 垂


6229 𬫃
U+2CAC3

* 澳门人名用字

(translated) Used in Macau given names


6230 𬋋
U+2C2CB

* 澳门人名用字

(translated) Used in Macau personal names


6231 𬊕
U+2C295

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Used in Macau personal names; (see Identification Services Bureau)


6232 𬤹
U+2C939

* 澳门人名用字,( 见澳门大学)

(translated) Used in Macau personal names; (see University of Macau)


6233 𬉷
U+2C277

* 澳门人名用字,( 见教青局)

(translated) Used in Macau personal names; as per the Education and Youth Development Bureau


6234
U+3589

* 拼音qǐ。梵语译音用字。[~ 吒]饿鬼名。 梵Kheṭa

(translated) Used in Sanskrit transliteration; Character for Sanskrit phonetic transcription


6235 𨰚
U+28C1A

* 台灣人名用字

(translated) Used in Taiwanese personal names


6236 𥸟
U+25E1F dìng

* 拼音dìng。道教咒符用字

(translated) Used in Taoist incantations or talismans


6237 𥉔
U+25254 gěng

* 拼音gěng。 * [~䁅]。 * 有馀视。 * 喜

(translated) Used in [𥉔䁅]; to look askance; to be fond of


6238 𪯺
U+2ABFA

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean books


6239 𪧏
U+2A9CF

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean texts


6240 𪹺
U+2AE7A

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean texts


6241
U+5AC6 yóng

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient female given names


6242
U+71F1

* 古人名用字

(translated) Used in ancient people"s names


6243
U+71A4

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


6244 𤈠
U+24220

* 古代人名用字。 清·邵文

(translated) Used in ancient personal names

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAF8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAF893_EA05
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E455

6245
U+71DD jing

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


6246 𤆠
U+241A0

* 古代人名用字。 明·朱有

(translated) Used in ancient personal names


6247
U+93B1 yuán

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


6248 𪹞
U+2AE5E

* 古代人名用字。 * 怀节孙、 炜。 * 元顺( 濮阳王)

(translated) Used in ancient personal names


6249
U+7150 yīng

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


6250
U+934C xiǎn
Variants:

* 古人名用字。 * 古同"铣",古钟口的两角

(translated) Used in ancient personal names; Anciently same as "铣", referring to the two corners of an ancient bell"s mouth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9291
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E87085_E871

6251
U+7203 róng yíng

róng:* 古人名用字。 yíng:* 古同"荧"

(translated) Used in ancient personal names; anciently equivalent to "荧"


6252 𣿩
U+23FE9

* 古代人名用字。 如"善", 见《宋史· 卷二百二十六·表第十七· 宗室世系十二》,"金奎", 韩国人名

(translated) Used in ancient personal names; examples include "善" and the Korean name "Jin Kui"


6253 𨫃
U+28AC3

* 古代人名用字。 * 明朝松滋国诸王, 松滋王 朱俨(? 年—1646年)

(translated) Used in ancient personal names; specifically, it was in the name of Zhu Yan, Prince of Songzi of the Ming Dynasty


6254 𭬕
U+2DB15

* 古人名用字, * 疑同"檊"

(translated) Used in ancient personal names; suspected to be the same as "檊"


6255
U+5A22 hán

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient times for female given names


6256 𭇾
U+2D1FE

* 佛经密语用字

(translated) Used in esoteric language of Buddhist scriptures


6257 𣂈
U+23088 yíng

* 拼音yíng。人名用字

(translated) Used in given names


6258 𤋘
U+242D8

* 拼音sī。人名用字。 蕲水荣顺王 朱宪~ 万历十年袭封。三十一年薨

(translated) Used in given names


6259 𨢅
U+28885 zuì

* 拼音zuì。人名用字。 疑为"醉" 讹字

(translated) Used in given names; Suspected to be a corrupted form of "醉"


6260 𮖼
U+2E5BC

* 读音선 人名用字。吳~ 用

(translated) Used in given names; Used in Wu names


6261 𭵯
U+2DD6F

* 人名用字。 朱允~

(translated) Used in given names; e.g., Zhu Yun


6262 𤊐
U+24290 shòu

* 拼音shòu。人名用字: 朱贵~(明朝辽王)、 朱缙~(明朝延长王)

(translated) Used in given names; for example, in the names of Zhu Gui𤊐 (Prince of Liao of Ming Dynasty) and Zhu Jin𤊐 (Prince of Yanchang of Ming Dynasty)


6263 𠋙
U+202D9

* 鬼名用字

(translated) Used in names of ghosts


6264 𨨝
U+28A1D shé

* 拼音shé。人名用字。《 小腆纪传·卷第九》: 石泉王聿~,唐藩裔; 盖隆武时所封也

(translated) Used in personal names


6265 𭩧
U+2DA67

* 人名用字。 安~

(translated) Used in personal names


6266 𨧒
U+289D2 suǒ

* 拼音suǒ。人名用字

(translated) Used in personal names


6267 𪼜
U+2AF1C

* 人名用字。 趙若~。見《 台州府志·卷二十九選舉表九· 武科》 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Used in personal names


6268 𮅢
U+2E162

* 人名用字。 德山久~

(translated) Used in personal names


6269 𢣴
U+228F4 hàn

* 拼音hàn。人名用字: 赵王朱慈~

(translated) Used in personal names


6270 𨨣
U+28A23

* 人名用字。 朱翊~,明朝上蔡昭敬王

(translated) Used in personal names


6271 𭨈
U+2DA08

* 人名用字。 趙東~

(translated) Used in personal names


6272 𨰥
U+28C25 lèi

* 拼音lèi。人名用字。 朱统~ 明末清初时人

(translated) Used in personal names


6273 𨥰
U+28970 yòu

* 拼音yòu。人名用字, 朱成~,見明. 何喬遠名藏。见《 康熙字典》增订版

(translated) Used in personal names


6274 𨮳
U+28BB3 xióng

* 拼音xióng。人名用字。 清·查继佐《 罪惟录.孝宗纪》:" 南渭王长子应~有罪, 废徒凤阳。"

(translated) Used in personal names


6275 𨫌
U+28ACC

* 人名用字。《 江西通志·卷一百一》: 潘~

(translated) Used in personal names


6276 𨪨
U+28AA8

* 人名用字。 清·温睿临《 南疆逸史.上官星拱传》: 统~以永历三年至灵山被害, 其墓尚存

(translated) Used in personal names


6277 𨮅
U+28B85 jiá

* 拼音jiá。人名用字。 咸平长子朱翊~

(translated) Used in personal names


6278 𮣦
U+2E8E6

* 读音기 人名用字。金~

(translated) Used in personal names


6279 𡀸
U+21038 tōng

* 拼音tōng。人名用字。 明铅山王朱缙~。见《 諡法纂》

(translated) Used in personal names


6280 𪸂
U+2AE02

* 人名用字。《 雲麓漫鈔·卷一》:"…… 前軍統制王~引軍先遁, 飛等敗,建康失守……"

(translated) Used in personal names


6281 𬋞
U+2C2DE

* 拼音lì。人名用字。 遂平安僖王 朱勤~(1548 年—1587年)

(translated) Used in personal names


6282 𪹐
U+2AE50

* 人名用字。 见《松沙集》

(translated) Used in personal names


6283 𮓊
U+2E4CA

* 人名用字。 許~

(translated) Used in personal names


6284 𭵗
U+2DD57

* 人名用字。 朱貴~,宜都王第八子

(translated) Used in personal names


6285 𤒩
U+244A9

* 拼音yì。人名用字。《 画史会要》:先子讳多字垣佐号崇谦

(translated) Used in personal names


6286 𭴏
U+2DD0F

* 人名用字

(translated) Used in personal names


6287
U+3DA5 gān

* 拼音gān。人名用字

(translated) Used in personal names


6288 𪸻
U+2AE3B

* 人名用字。《 雲麓漫鈔·卷一》:"…… 前軍統制王~引軍先遁, 飛等敗,建康失守……"

(translated) Used in personal names


6289 𤎶
U+243B6 huǐ

* 拼音huǐ。人名用字

(translated) Used in personal names


6290
U+3DDC

* 拼音yì。人名用字。《 朝鲜王朝实录·英祖实录》 第52卷:" 引見先正臣趙憲五世孫㷜,問先正行蹟, 㷜對甚悉,上嘉之。"

(translated) Used in personal names


6291 𪸢
U+2AE22

* 人名用字。《 子~觥》:" 子~才㚄, 乍文父乙彝。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Used in personal names


6292 𨫱
U+28AF1

* 人名用字。 镇原王朱帅

(translated) Used in personal names


6293 𮣈
U+2E8C8

* 人名用字

(translated) Used in personal names


6294 𨫜
U+28ADC

* 人名用字

(translated) Used in personal names


6295 𨯶
U+28BF6 xiàn

* 拼音xiàn。人名用字

(translated) Used in personal names


6296 𨫊
U+28ACA

* 拼音lì。人名用字

(translated) Used in personal names


6297 𭲛
U+2DC9B

* 人名用字。 金~濬

(translated) Used in personal names


6298 𨰽
U+28C3D luán

* 人名用字

(translated) Used in personal names


6299 𮋄
U+2E2C4

* 人名用字

(translated) Used in personal names


6300 𮢅
U+2E885

* 人名用字

(translated) Used in personal names


6301 𮣅
U+2E8C5

* 人名用字。 金基~

(translated) Used in personal names