Structure 人 | HanziFinder

13242 szS3ldq5

Related structures


7401 𭦹
U+2D9B9

* 《孔雀经音义》: 矣我师高明春秋~盛亲承示诲诚无所误阿难默然退而叹曰我

(translated) flourishing


7402 𫊍
U+2B28D

* 读音sùm 繁茂的,丰富的

(translated) flourishing; rich


7403 𦑋
U+2644B

* 拼音zú。飞得很快的样子

(translated) flying rapidly


7404 𪆱
U+2A1B1 liú

* 拼音liú。[~] 鼯鼠

(translated) flying squirrel


7405 𤘨
U+24628

* 《续通志》:"…… 呼不能以画一也沈括梦溪笔谈梵学喉牙齿舌唇之外又有折摄二声折声自脐轮起至唇上发如字浮金反之类是也摄声鼻……"

(translated) folded sound, originating from the navel chakra and articulated on the lips, such as the sound "fǎn"


7406 𩟙
U+297D9 jié
Variants: 𩟦

* 拼音jié。食

(translated) food


7407 𤮥
U+24BA5

* 读音âu 盛食物的碗

(translated) food bowl


7408 𩞬
U+297AC dèng

* 拼音dèng。 * 祭祀用的食品。 * 饱。 * dèng不消化; 胀。吴语。 饭吃~牢。 吃~勒

(translated) food for sacrificial rites; full; indigestion; bloating (in Wu dialect)


7409 𪍁
U+2A341 jùn

* 拼音jūn。饼一类的食品

(translated) food like cake; pastry


7410
U+6950 jiè
Variants:

* 搁置食品的架子

(translated) food rack


7411 𨯹
U+28BF9

* đúc锻, 铸,熔

(translated) forging; casting; melting


7412 𩪥
U+29AA5 líng
Variants:

* 拼音líng。[~䯕] 骨头长的样子

(translated) form of bone growth


7413
U+92A4

* 化学元素"锇"的旧译。 * 化学元素"镅"的旧译

(translated) former translation for the chemical element Osmium; former translation for the chemical element Americium


7414
U+730D lái
Variants: 𧳟

* 狸。 * 古同"来":"氐羌~服。"

(translated) fox; anciently same as "来"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E96A42_E96B42_E96C42_E96D42_E96E42_E96F42_E97042_E97142_E97242_E97342_E97442_E97542_E97642_E97742_E97842_E97942_E97A42_E97B42_E97C42_E97D42_E97E42_E97F42_E98042_E98142_E98242_E98342_E98442_E98542_E98642_E98742_E98842_E98942_E98A42_E98B42_E98C42_E98D42_E98E42_E98F42_E99042_E99142_E99242_E99342_E99442_E99542_E99642_E99742_E99842_E99942_E99A42_E99B42_E99C42_E99D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E8DA32_E8DB32_E8DC32_F17C32_E8E032_E8DD32_E8E132_E8DE32_E8DF32_E8E232_E8E332_E8E432_E8E5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E9E056_E9DF52_E3EC52_E3EE56_E9E156_E9E256_E9E356_E9E456_E9E556_E9E656_E9E756_E9E856_E9E956_E9EA56_E9EB56_E9EC56_E9EE56_E9ED56_E9EF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E59D71_E59E71_E59F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F86
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F17A82_F17B82_F17C82_F17D82_F17E82_F17F82_F18082_F18182_F18282_F18382_F18482_F18582_F18682_F18782_F18882_F18982_F18A82_F18B82_F18C82_F18D82_F18E

7415
U+99A4 ǎi

* 香气:"径兰销晚~。"

(translated) fragrance; aroma; scent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E56F83_E570

7416 𦹳
U+26E73

* 读音thơm 香,芳香

(translated) fragrant; aromatic


7417 𬳠
U+2CCE0

* 读音tho 芬芳的,散发香味的

(translated) fragrant; aromatic


7418
U+99A0 hān
Variants: 𩠻

* 香。 * 香味浓。 * 微香

(translated) fragrant; strong fragrance; faint fragrance


7419 𠴒
U+20D12

* 读音rểnh 自由、悠闲、 从容

(translated) free; leisurely; composed


7420 𪓮
U+2A4EE

* 拼音kě。 * 蛙类。 * 蛙声

(translated) frogs; croaking


7421 𣛤
U+236E4

* 读音trái‎ 果实

(translated) fruit


7422 𮒂
U+2E482

* 《四分律》: 有病比丘医教服~罗佛言听比丘有病因縁尽形寿服尔时病比; 浆酸枣浆甘蔗浆~果浆舍楼伽浆婆楼师浆蒲桃浆尔时施卢婆

(translated) fruit


7423 𩟕
U+297D5

* 拼音bó。[~饇] 饱

(translated) full


7425 𩚱
U+296B1 jiǒng
Variants: 𩛯

* 拼音jiōng。饱

(translated) full


7426 𩛂
U+296C2

* 读音no 饱足,富足

(translated) full; abundant


7427 𩟃
U+297C3 líng

* 拼音líng。食饱

(translated) full; satiated


7428 𩝓
U+29753
Variants:

* 同"饱"

(translated) full; satiated


7429 𩜰
U+29730

* 拼音pì。 * 饱。 * bì[~饱] 饱了。吴语、 客话。[~~]闽语。 * 肌肉结实。 * 壮年人

(translated) full; satiated; muscular; sturdy; adult; man in his prime


7430 𩏩
U+293E9 xiǎn

* 拼音xiǎn。古代少数民族用的毛皮被子

(translated) fur bedding used by ancient minority groups


7431 𩧊
U+299CA xiòng

* 拼音xiòng。马怒

(translated) furious horse


7432 𤇳
U+241F3 xù miè
Variants:

xù:* 狂;怒。 miè:* 同"烕"

(translated) furious; rage; same as "烕"


7433 𤐜
U+2441C

* 读音ngòi 引线,导火索

(translated) fuse


7434
U+7083 fén bèn
Variants:

fén:* 同"焚"。烧。 bèn:* 火艳

(translated) fén: same as 焚, burn; bèn: flaming fire

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E58A43_E58B43_E58C43_E58D43_E58E43_E58F43_E59043_E59143_E59243_E59343_E59443_E59543_E59643_E59743_E59843_E59943_E59A43_E59B43_E59C43_E59D43_E59E43_E59F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E97833_E979
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2DC57_E3E757_E3E8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAF9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_711A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4E4

7435 𩥠
U+29960 zhá

* 拼音dá。马行进的样子

(translated) gait of a horse


7436
U+8D02 chěn

* 赌

(translated) gamble


7437
U+608F qiè
Variants:

* 恐惧而喘息

(translated) gasping with fear


7438 𧭍
U+27B4D zhòu

* 拼音zhòu。众言会集

(translated) gathering of many speeches


7439
U+779B cōng

* 目光:"怒目电~。"

(translated) gaze


7440 𩍧
U+29367 zhòu

* 拼音zhòu。鞍辔等的统称

(translated) general term for horse tack

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF3D

7441 𡤫
U+2192B qiā

* [㝞~]女子作姿態。 * [~虎]嚇人的模樣

(translated) gesture of a woman; frightening appearance


7442 𩟽
U+297FD líng

* 拼音líng。鬼乞讨食物

(translated) ghost begging for food


7443 𩟹
U+297F9

* 拼音qú。[~] 鬼求食

(translated) ghost begs for food


7444 𬾽
U+2CFBD

* 《释摩诃衍论勘注》: 提邬反云鬼集林~末那提反云怖香梵檀只多那林反云圣君山

(translated) ghost forest; frighteningly fragrant sandalwood forest; sacred mountain of a sage ruler


7445 𩲩
U+29CA9 líng

* 拼音líng。鬼名

(translated) ghost name


7446
U+6AAD yín
Variants: 𣘴

* 银杏树:"(指木质)檀柏柘黄,蒲~棫白。"

(translated) ginkgo tree


7447 𨬜
U+28B1C xià

* 拼音xià。人名

(translated) given name


7448 𨧣
U+289E3

* 读音xớt,"ngọt~" 油嘴滑舌的,花言巧语的

(translated) glib; smooth-tongued; flowery words


7449 𮗦
U+2E5E6

* 豆之享而迨今朱遑實是士林莫大之~ 典而至於

(translated) glory; honor; reputation


7450 𩞤
U+297A4 dūn
Variants: 𩞤

* 拼音dūn。贪食

(translated) gluttonous


7451 𩟇
U+297C7 ào

* 拼音ào。妬食

(translated) gluttonous


7452 𩛌
U+296CC shì
Variants:

* 贪吃

(translated) gluttonous


7453 𩟶
U+297F6 chàn jié

* 拼音chàn。贪食

(translated) gluttonous


7454 𮨸
U+2EA38

* 读音ngah。 * 馋。 * 爱好, 喜欢

(translated) gluttonous; to like; to be fond of


7455 𠼜
U+20F1C
Variants:

* 同"齧"

(translated) gnaw; bite


7456 𪙹
U+2A679 zhí

* 拼音zhí。啃咬

(translated) gnaw; bite


7457 𪗭
U+2A5ED zhā
Variants: 𪗬 𪗵

* 拼音zhā。 * 啃咬。 * 大齿。 * zhā声音过大。 多指尖声说话或叫喊。西南官话。 那个女生~声~ 气

(translated) gnaw; bite; large teeth; loud "zhā" sound, often describing a shrill voice in speaking or shouting; Southwestern Mandarin dialect


7458 𨈋
U+2820B yuè
Variants:

* 拼音yuè。 * 出走。 * 同"䠯"

(translated) go away; run away; same as "䠯"


7459
U+9259 zhǎi

* 金

(translated) gold

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EA7D

7460
U+9282 zhōu

* 金刀

(translated) gold knife


7461
U+91F2
Variants: 𨥈

* 金子。 * 箭头装入箭杆的部分

(translated) gold; tang of an arrowhead


7462
U+9442 xùn

* 金色渝

(translated) golden color 渝


7463
U+931D cóng

* 金毛

(translated) golden hair

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8C7

7464
U+9288
Variants: 𫓯

* 金圭

(translated) golden jade tablet


7465
U+9388 cuō chā

cuō:* 金光。 chā:* 钱的别名。 * 锉,一种使工件平滑的工具

(translated) golden light; alias for money; file, a tool for smoothing workpieces


7466 𨨨
U+28A28

* 读音chiêng 锣

(translated) gong


7467 𡎬
U+213AC zhuǎ

* 拼音zhuǎ。好貌

(translated) good appearance


7468 𪗧
U+2A5E7 shǐ

* 拼音shǐ。牙齿好

(translated) good teeth


7469
U+7A21 zuì zú sū
Variants: 𥞯

zuì:* 庄稼抽穗开花而不结实。 * 聚集。 zú:* 禾抽穗向上的样子。 sū:* 莠

(translated) grain crops ear and blossom but do not bear fruit; gather; appearance of grain ears pointing upwards; weed


7470
U+79C2 rén

* rén ㄖㄣˊ 禾将结实

(translated) grain is about to ripen

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F0F242_F0F342_F0F442_F0F542_F0F642_F0F742_F0F842_F0F942_F0FA42_F0FB42_F0FC42_F0FD42_F0FE42_F0FF42_F10042_F10142_F10242_F10342_F10442_F10542_F10642_F10742_F10842_F10942_F10A42_F10B42_F10C42_F10D42_F10E42_F10F42_F11042_F11142_F11242_F11342_F114
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F2B032_F2C432_F2BA32_F31D32_F2B732_F2B932_F2B432_F32C32_F31C32_F2F432_F2B232_F2F332_F2B332_F2BE32_F2B632_F2E432_F33032_F32332_F31F32_F2C832_F2BB32_F2CF32_F2BD32_F2BC32_F2B532_F2C332_F2E032_F2E132_F2FC32_F32932_F2CD32_F32732_F2D232_F2D032_F2D132_F2F832_F2C232_F2BF32_F2C132_F2CC32_F2ED32_F2EF32_F2EE32_F2E632_F2F632_F2C732_F2E532_F2EA32_F2D332_F2D432_F2DA32_F2D532_F2FB32_F2D832_F2F732_F2B832_F30132_F2F532_F2CA32_F2C532_F2C632_F2CB32_F2C932_F2CE32_F31E32_F2E832_F2C032_F2DF32_F2D732_F2DD32_F2DE32_F2DB32_F2DC32_F32032_F2EC32_F2EB32_F2FA32_F2E932_F32132_F2D632_F2FF32_F2D932_F2E732_F2E332_F32832_F2B132_F33232_F33532_F31832_F30332_F2FE32_F2E232_F31732_F32232_F2FD32_F31132_F31232_F2F032_F2F132_F32A32_F32F32_F32E32_F33132_F30032_F33432_F30532_F31432_F31332_F30632_F32432_F31032_F30F32_F31932_F31A32_F30E32_F30D32_F33832_F32532_F30432_F31532_F31632_F2F932_F30732_F32D32_F33632_F33332_F32632_F30832_F2F232_F30C32_F30A32_F30932_F31B32_F30B32_F33732_F339
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF2152_EF1E52_EF1F52_EF2056_F0FC56_F0FE56_F0F556_F0F456_F0FD56_F0F856_F0F956_F0F756_F0F356_F0F656_F0FA56_F0FB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E77A71_E77B71_E77E71_E77D71_E77C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E74
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F05E92_F06192_F06292_F06392_F07692_F07792_F05F92_F06492_F06592_F06692_F07892_F06092_F06792_F06892_F06992_F07992_F06A92_F06B92_F06C92_F07A92_F06D92_F06E92_F07B92_F07C92_F06F92_F07D92_F07E92_F07F92_F08092_F07092_F07192_F07292_F08192_F08292_F07392_F07492_F075
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4BC83_E4BD83_E4C183_E4BE83_E4BF83_E4C083_E4C283_E4C383_E4C483_E4C583_E4C683_E4C783_E4C883_E4C983_E4CA83_E4CB83_E4CC83_E4CD83_E4CE83_E4CF83_E4D0

7471 𠐋
U+2040B liáo

* 拼音liáo。盛大

(translated) grand


7472 𢹨
U+22E68

* 读音túm 抓住,捆住

(translated) grasp, seize; bind


7473 𢹪
U+22E6A

* 读音tóm [~ 罟]抓住。[~]总结

(translated) grasp; summarize


7474 𦺶
U+26EB6
Variants: 𦸠

* 拼音jì。小草

(translated) grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E094
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E421

7475
U+582C

* 坟:"于云阳得少昊之~。"

(translated) grave

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5F394_E5F4

7476 𥖩
U+255A9

* 读音cuoi, 砾石

(translated) gravel


7477 𩝸
U+29778 yuān
Variants: 𩛟 𩝜

* 拼音yuān。贪

(translated) greedy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF79

7478
U+7101

* 〔~欨( xū )〕馋的样子

(translated) greedy look


7479
U+6B34 láng

* 〔~㰠〕贪婪的样子

(translated) greedy look


7480 𨬐
U+28B10 jué

* 拼音jué。磨

(translated) grind


7481 𪙌
U+2A64C qiè

* 拼音qiè。上下齿相磨, 切齿

(translated) grinding upper and lower teeth; gnash teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1AE

7482 𣢁
U+23881
Variants:

* 呻吟。也作"㕧"

(translated) groan; also written as 㕧


7483 𬾀
U+2CF80

* 读音gyoengq。 * 帮, 群,伙。 * 代名词的词头:[~]他们

(translated) group; gang; company; fellows; pronoun prefix, as in "[~] they"


7484 𢥏
U+2294F yíng

* 拼音yíng。卫

(translated) guard


7485 𪘒
U+2A612 ān

* 拼音hán。牙龈

(translated) gum


7486 𪘊
U+2A60A è

* 拼音è。齿龈有廉堮

(translated) gums having lián"è


7487 𪘌
U+2A60C

* 读音lợi 牙龈,牙床

(translated) gums; gum ridge


7488 𤌀
U+24300

* 读音kíp 枪; 炮

(translated) gun; cannon


7489
U+944F níng
Variants: 𨭋

* 刃柄

(translated) haft


7490
U+7D12 jì jié jiè

jì:* 发结:"大率皆魁头露~。" * 束发为髻:"将冠者,采衣,~。" * 不明了;不省悟。 jié:* 古同"结"。 jiè:* 紫青色的绶带

(translated) hair knot; to tie up hair in a topknot; unclear; unaware; ancient form of "结"; purplish-blue ribbon


7491 𤓇
U+244C7

* 读音quầng 光晕; 光环

(translated) halo; aureole


7492 𣣿
U+238FF tái

* 拼音tái。[欯~] 喜

(translated) happy; joy


7493
U+5FFA xiān

* 高兴;适意:"散帙挥毫总不~。"

(translated) happy; pleased; content


7494
U+91E8
Variants:

* 刚

(translated) hard


7495
U+780E jiè
Variants: 𥐤 𥔅

* 坚硬:"~如石焉。"

(translated) hard


7496
U+8A65

* 谐

(translated) harmonious

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1F4

7497 𠶨
U+20DA8

* 拼音xī。和声

(translated) harmonious sound


7498
U+61C0 wài
Variants: 𢘏 𢙓

* 憎恶。 * 蹩闷。 * 形容眉目的相貌

(translated) hatred; detestation; abhorrence; frustrated and uneasy; depressed; describing the look of facial features


7499 𩠚
U+2981A hái

* 拼音hái。首, 头

(translated) head


7500
U+8057 liè
Variants: 𦖩

* 头巾。 * 耳垂

(translated) headscarf; ear lobe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F20F

7501 𤸎
U+24E0E kě hài
Variants: 𤵽

* 拼音yē。同"暍"。中暑

(translated) heatstroke; same as 暍

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90083_E901