* 拼音jiè。中国人名用字
(translated) jiè; Chinese given name character
* 拼音jiè。中国人名用字
(translated) jiè; Chinese given name character
* 戏笑;讥笑
(translated) joke; ridicule
* 拼音zhā。[~脥] 戏谑
(translated) joke; tease; jest
xì:* 欢喜;欢笑。 kài:* 声音
(translated) joy; laughter; sound
* 〔~踔( chuō )〕跳跃,如"吾以一足~~而行。"
(translated) jump; leap; hop, as in "趻踔 (chuō)"
* 拼音tà。 * 跳。 * 趿, 踩着脚后帮行走
(translated) jump; walk with heels trodden down
jū:* 同"鞠"。①古代的一种皮球。②姓。 qū:* 酵母。也作"(麯)"
(translated) jū: same as 鞠, ① ancient leather ball; ② surname; qū: yeast, also interchangeable with (麯)
* ấm水壶
(translated) kettle
* 〔~鸠〕鹰的一种。 * 〔~䴈〕美洲鸵鸟
(translated) kind of hawk; rhea
* 读音lành 善良;吉祥; 好,完好
(translated) kind; auspicious; good; intact
* 举火
(translated) kindle a fire
* 拼音yù。火种
(translated) kindling; spark; source of fire
* 拼音gàn。鯮鱼
(translated) knife-fish
* 其各營辨需用之費從子來之後分鑿~ 之勞竝運
(translated) labor of digging ditches; ditch digging labor
* 读音rìa [ 外~]花边, 外面
(translated) lace; exterior
* 读音chil。 * "漆" 。 * 地名也
(translated) lacquer; place name
* 《翻梵语》: 阿首婆耆 译曰~ 语。《多罗叶记》: 云阿首婆耆此云~语 阿楼那此云晓 阿惟香眞可云阿利眞
(translated) language; speech; word
* 拼音nǐ。性疲缓
(translated) languid; weary and slow
* 大貌
(translated) large appearance
* 拼音cān。[底~] 战舰内贯穿的大木
(translated) large beam running through a warship
* 拼音xiē。[~艎] 大船
(translated) large boat
* 大锄。 * 方言,刨地的镐,称"鐯钩"。 * 用镐刨。 ~玉米。~高粱
(translated) large hoe; dialectal, a digging pickaxe, called "zhuó gōu"; to dig with a pickaxe
* 拼音chán。笑
(translated) laugh
* 拼音quán。懒
(translated) lazy
* 拼音jiá。皮垫
(translated) leather pad
* 拼音zhī。皮鞍
(translated) leather saddle
* 皮制的鞋(一说皮制鞋的带子)。 * 竹篾:"幂用疏布,久之,系用~。"
(translated) leather shoes (some say, straps of leather shoes); bamboo strips
* 树叶
(translated) leaves
* 拼音tuò。树叶落
(translated) leaves fall
* 基本释义
(translated) legendary monster causing drought
* 拼音ào。 * "欸乃" 二字的合字。 * [冷齋夜話] 洪駒父曰:柳子厚~ 藹一聲山水綠。~音奧
(translated) ligature of "欸" and "乃"
* 光
(translated) light
* 闪电的光芒
(translated) light of lightning
* 拼音zhōng。小雨
(translated) light rain
* 疑同"㜝"
(translated) likely same as "㜝"
* 读音hoi 石灰
(translated) lime
* 拼音yǐng。水净貌
(translated) limpid appearance of water
* 拼音chǎn。长味
(translated) lingering flavor
yá:* 〔齖䶥〕唇不覆齿。 * 齿不平正。也作"䶥齖"、"齖齵"。 * 同"牙"。 yà:* 〔齰齖〕上下牙齿不齐整,不对应
(translated) lips not covering teeth; uneven teeth; same as tooth; misaligned upper and lower teeth
* 《佛说造像量度经解》: 根苦参乌贼藤梨~五穀稻大麦小麦緑豆白芝蔴五香白檀沉香
(translated) listed with root, kushen, vine pear, 𭗠, five grains (rice, barley, wheat, mung bean, white sesame), five spices, white sandalwood, agarwood
* 泥鳅(日本汉字)
(translated) loach; Japanese Kanji for loach
* 拼音xū。齿所居
(translated) location of teeth
* 拼音niē。 * 成都方言。 * [~子] 锁。 * niē[~子] 锁。西南官话
(translated) lock (Chengdu and Southwestern Mandarin dialect); lock (specifically in the phrase 𨭥子)
* 读音hom, 锁簧,锁须
(translated) lock spring; lock beard
* 拼音yǐn。山高貌
(translated) lofty appearance
* 拼音gé。[~] 睫毛长
(translated) long eyelashes
* 脸长
(translated) long face
* 拼音líng。长长的毛。《 中华字海》同"泠"可能是"翎"之误
(translated) long hair; *Zihai* dictionary equates it to "泠", possibly a corrupted form of "翎"
* 拼音róng。 * 头发长。 * 饰
(translated) long hair; ornament
* 拼音tuó。马齿长
(translated) long horse teeth
* 长针
(translated) long needle
* 拼音zhěn。白发长
(translated) long white hair
* 拼音zhǎn。露齿的样子
(translated) look of bared teeth
là:* 火的样子。 liè:* 火声
(translated) look of fire; sound of fire
* 拼音kè。想睡的样子
(translated) looking sleepy
* 读音chùng 宽松的
(translated) loose
* 读音thua 亏损。失败。 正字是"輸"
(translated) loss; failure; corrupted form of 輸
* 爱。 * 贪妄
(translated) love; avarice and delusion
* 擧世無不嗜。 重之甚麷~。我家素排斥。 立法曾王考
(translated) loved by everyone in the world; valued as cheese-like food; rejected by my family; established by ancestral laws
* 拼音shǎng。午饭
(translated) lunch
huí:* 光;光色。 huǐ:* 火色
(translated) luster; color of light; fire color
lái:* 古女子人名用字。 lài:* 美好的样子
(translated) lái: character used in ancient female names; lài: beautiful appearance
lù:* 古同"戮"。 * 削。 jiū:* 〔~流〕形容曲折迂回的水流,如"涉长路之绵绵兮,远纡回以~~。"亦作"樛流",缭绕之意
(translated) lù: same as "戮"; to pare; to shave; to cut off; jiū: describing winding water flow (in "~流"); winding; twisting
* 狂病。 * 小儿病
(translated) madness; children"s disease
* 拼音liū。使⋯ 更激烈
(translated) make ... more intense
* 拼音jìn。制
(translated) make; manufacture; produce
* 《篆隶万象名义》 武俱反,事鬼神者男~ 女觋
(translated) male spirit medium; male shaman
* 拼音hàn。恶性
(translated) malignant
* 拼音zhuī。饴糖
(translated) maltose
* 拼音chí。饴
(translated) maltose
* 《中论疏记》: 我闻芳声从玆发~焉年二十一受具坐夏学律五篇七聚之宗亦
(translated) manifestly; clearly
* 读音ayatsuru。 操纵,遥控
(translated) manipulate; remote control
* 拼音nà。[~~]食貌
(translated) manner of eating
* 拼音xiè。急气貌
(translated) manner of hurried breathing
* 拼音chàn。行貌
(translated) manner of motion
* 拼音xì。气起貌
(translated) manner of rising vapor
* 拼音sàn。[~~]行走状
(translated) manner of walking
* 行貌
(translated) manner of walking
* 行貌。 * 脆弱:"谁为~脆,励为劲兵。"
(translated) manner of walking; fragile
* 〔~䟓〕a.行走的样子;b.脚细长;c.独行。 * 徐行不正的样子
(translated) manner of walking; having slender and long legs; walking alone; manner of walking slowly and unsteadily
* 拼音qì。走貌。 疑同"趌"
(translated) manner of walking; suspected to be the same as "趌"
* 《地藏菩萨仪轨》: 立来去呪曰 唵~ 只儞耶娑嚩二合贺
(translated) mantra mentioned in the text; mantra of coming and going
* 读音lai。 * 多。 * 比较。 * 太, 很,极
(translated) many; compare; too; very; extremely
* 母马
(translated) mare
* 读音chín 成熟的
(translated) mature
* 读音nhừ 成熟,熟了的
(translated) mature; ripe
* ỏi微薄。[~]很少, 很小
(translated) meager; very little; very small
* 拼音yǒu。言意也
(translated) meaning
* 拼音jué。角有所触发
(translated) meaning related to "horn" and "triggering"
* 拼音yǒu。言意
(translated) meaning related to speech
* 拼音jú。 * 走意。 * 走貌
(translated) meaning related to walking; manner of walking
* qiān ㄑㄧㄢ 义未详
(translated) meaning unknown
* shū ㄕㄨ 义未详
(translated) meaning unknown
* zhèn ㄓㄣˋ 义未详
(translated) meaning unknown
* 义未详
(translated) meaning unknown
* 拼音zī。义未详
(translated) meaning unknown
* 拼音lèng 计算田亩的量词
(translated) measure word for land area (in mu)
* 读音yeq 肉
(translated) meat
* 鸟尾部的肉:"舒雁~,不可食,为气臊可厌耳。" * 尾骶骨:"脚近~者能步,鹅鹜是也。" * 肥
(translated) meat at the tail of a bird; tailbone; fat
* 拼音zhè。肉羹类
(translated) meat broth type
* 肉馅。后作"餡"
(translated) meat filling; later form of 餡