Structure 人 | HanziFinder

13242 szS3ldq5

Related structures


* 〔〕也作"繽紛"。繁多雜亂貌

(translated) numerous and chaotic

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E287
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F534

7802 𦆻
U+261BB

* 拼音là。[~飒] 多而杂乱的样子

(translated) numerous and disorderly; describing a state of being numerous and messy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E306

7803
U+6712 nǜ gǎ
Variants: 𢫭

nǜ:* 农历月朔月在东方出现为"朒",亦名"側慝"。 * 不足;亏缺。 * 退缩,不伸展;迟缓貌。 * 扭,折伤。 gǎ:* gǎ ㄍㄚˇ 〔~~〕方言,(幼儿语)肉,如"吃~~"

(translated) nǜ: The new moon appearing in the east in the lunar month, also named "側慝"; Insufficient; deficient; To withdraw, not to extend; slow or sluggish appearance; To twist; to fracture; gǎ: (dialect, baby language) meat


7804

* 察看

(translated) observe; look at

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_899D

7805 𡵠
U+21D60

* 《四库全书》: 阻陂阤险~岭隥( 多邓)陉( 形)坂也

(translated) obstructing and dangerous slopes and paths


7806 𬌗
U+2C317

* 牙齿咬合

(translated) occlusion of teeth


7807
U+6B5E kǎn

* 〔歁( kǎn )~〕见"歁2"

(translated) occurs in the term "歁~"; see "歁2"


7808 𠎮
U+203AE jué

* 拼音jué。(庄稼) 倒伏

(translated) of crops, to lodge


7809
U+71C6 qiáo
Variants:

* 火行

(translated) of fire nature


7810 𨲮
U+28CAE láo

* 拼音láo。[~䦋] 长貌

(translated) of long appearance


7811
U+5C92 qián

* 〔~峨〕高下不齐,如"世沉淖而难论兮,俗~~而嵾嵯。" * 山名

(translated) of 岒峨 (qián"é): uneven; irregular; mountain name


7812 𦛽
U+266FD

* 读音ngoóm 年老。[~] 衰老

(translated) old age; aged; elderly; senile; decrepit


7813 𨯽
U+28BFD

* 拼音lí。化学元素"铈"的旧译

(translated) old translation for the chemical element cerium


7814
U+9339 kěn

* 化学元素"钪"的旧译

(translated) old translation of chemical element "scandium"


7815
U+93B4

* 化学元素"锶"的旧译

(translated) old translation of chemical element "strontium"


7816 𦓅
U+264C5

* 读音già 老;老人

(translated) old; elder


7817 𮯔
U+2EBD4

* 《贞元新定释教目録》: 本一云虫齿二云~

(translated) one meaning is tooth decay; another meaning is this character


7818 𦊃
U+26283 cén

* 拼音cén。网名

(translated) online name


7819 𣮉
U+23B89
Variants:

* 拼音lái。毰

(translated) onomatopoeia


7820 𤌔
U+24314 nán

* 拼音nán。语声

(translated) onomatopoeia


7821 𮝂
U+2E742

* 《中阿含经》:~, 抨抨

(translated) onomatopoeia describing sound of striking, peng peng


7822
U+702F yíng

* 〔~~〕水流声,如"(水流)~~之声与耳谋。"

(translated) onomatopoeia for the sound of flowing water

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDC4

7823 𠵏
U+20D4F

* 读音xạp 唼唼( 猪咀嚼声)

(translated) onomatopoeia for the sound of pigs chewing


7824
U+9367 hōng
Variants: 𨰌

* 〔铿( kēng )~〕象声词,钟鼓等乐器齐作的声音,如"钟鼓~~"。单用义同,如:"鸿钟~。"

(translated) onomatopoeia, describing the sound of bells and drums played together, as in "钟鼓铿鍧"; same meaning when used alone, e.g., "鸿钟鍧"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E957

7825
U+97B3
Variants: 𩌓 𩍈

* 〔鏜~〕象声词,钟鼓声。"音锵锵以镗~。" * 古兵器

(translated) onomatopoeia, describing the sound of bells and drums; ancient weapon


7826 𡂿
U+210BF ōu ou

ōu:* 象聲詞。 ou:* 語氣詞

(translated) onomatopoeia; particle


7827 𡁀
U+21040 hàn

* 拼音hàn。象声字

(translated) onomatopoeic character


7828 𪢋
U+2A88B jià

* 〈方〉泼妇骂人声。闽语

(translated) onomatopoeic sound for shrewish scolding; in Min dialect


7829
U+54B4 huī

* 〔~儿( huīr )~儿( huīr )〕象声词,形容马叫的声音

(translated) onomatopoeic word describing the sound of a horse"s neigh


7830
U+5424 jiè gè
Variants:

jiè:* 象声词,喉中哽塞所出声。 gè:* 助词,唱词中的衬字

(translated) onomatopoeic word, sound of throat being blocked; particle, filler word in lyrics


7831 𬊩
U+2C2A9

* 拼音jà。拟声, 某物快速移动的声音

(translated) onomatopoeic; sound of something moving quickly


7832 𡑯
U+2146F jiǎn

* 拼音jiǎn。(方) 空地。《铜墙铁壁》 第十四章:"院里、~ 上和草坪上,到处都是篝火。"

(translated) open space; clearing


7833 𤙁
U+24641

* 宋· 孔甯之《氂牛賦》:" 奔逸躅而倫~,載賁首而亂羜。"

(translated) orderly; sequential


7834 𤉻
U+2427B
Variants:

* "烘" 本字

(translated) original form of "烘"


7835 𦌨
U+26328 wèi

* 拼音wèi。"罻" 本字

(translated) original form of "罻"


7836 𧭯
U+27B6F
Variants: 𧪘

* "𧪘" 本字

(translated) original form of "𧪘"


7837
U+940C xiàng

* 器饰,器钮。 * 锦名

(translated) ornament for vessels; knob of vessels; name of brocade


7838 𣰌
U+23C0C liè hé
Variants: 𦼰

* 拼音liè。古代丧车上遮挡风尘的饰物

(translated) ornament on ancient hearses for shielding wind and dust


7839
U+9253 chì

* 饰

(translated) ornament; decoration


7840 𨬠
U+28B20

* 读音jing。 帽結,戰笠結也。 或稱頂子,鏳子

(translated) ornamental knot on a hat, especially for war hats; also known as top knot or zheng zi


7841 𩌰
U+29330 shān

* 拼音shān。 * 旌旗下边悬垂的饰物。 * 马鞍下边悬垂的饰物

(translated) ornaments hanging below a banner; ornaments hanging below a saddle


7842
U+7218 can

* 野炊

(translated) outdoor cooking


7843
U+6FF7 fèi

* 溢

(translated) overflow


7844 𤎑
U+24391

* 读音mõm 过熟的,烂熟的

(translated) overripe; rotten


7845 𤼢
U+24F22 huǎn

* 拼音lì。痛

(translated) pain


7846 𣤩
U+23929 chì

* 拼音chì。痛

(translated) pain


7847 𩛑
U+296D1

* 拼音tí。寄食

(translated) parasitize


7848
U+6828 jié

* 楣栨。 * 疔疖之类

(translated) part of lintel; boil-like skin infection

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E817

7849 𭭇
U+2DB47

* 《陀罗尼集经》:~ 怒毘大将阿儞噜大将娑儞噜大。《佛説灌顶七万二千神王护比丘呪经》: 神名旃遮~摩休字音和柔此神主护某脇。《 一切经音义》:吸~ 上虚邑反郑笺诗云吸犹引气也广雅飮也顾野王云气息入

(translated) part of transliterated divine names; to inhale; to drink (air); to breathe in


7850
U+93EA cáo

* 穿

(translated) pass through


7851 𩚹
U+296B9 líng

* 拼音líng。糕饼

(translated) pastry


7852
U+9906 yáo

* 一种糕饼

(translated) pastry


7853 𪌼
U+2A33C táo
Variants: 𩛽

* 拼音táo。糕饼

(translated) pastry

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A8

7854 𨙽
U+2867D qín

* 拼音qín。亭名

(translated) pavilion name

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EBF152_EBF252_EBF352_EBF4

7855 𪪆
U+2AA86

* đềm[~] 安澜;幽静; 静静地(流淌)

(translated) peaceful and tranquil; serene and tranquil; quietly flowing


7856
U+4FB3 cuò zuò
Variants: 𠋿

* 平安。 * 有辱,伤损

(translated) peaceful; safe; to be disgraced; to suffer damage

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F3B352_F3B2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FB3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC2783_EC28

7857 𨵦
U+28D66

* 拼音yú。偷看

(translated) peep


7858 𠝢
U+20762 yān

* 拼音yān。刑

(translated) penalty


7859 𧷝
U+27DDD

* 读音xoe 滚圆

(translated) perfectly round


7860 𭄉
U+2D109

* 《龙树五明论》: 荒乱乱不息国法~灭谁共大王治南阎浮提大王放赦狱中囚徒

(translated) perish; be destroyed


7861 𨥺
U+2897A hóng

* 拼音hóng。人名。 清徐鼒《小腆纪年附考》 卷二:"方国安之部将岳宗文、 谭~破贼于三尖峯。"

(translated) person"s name


7862 𫢍
U+2B88D

* 读音gaenz 人;人口

(translated) person; population


7863 𨧷
U+289F7 duì

* 拼音duì。人名。 见《弇山堂别集》

(translated) personal name


7864 𨥠
U+28960

* 拼音yí。人名。《 明史·流贼传· 李自成》:"自成自攻荆州, 湘阴王俨~遇害。"

(translated) personal name


7865 𥜎
U+2570E qiáng

* 拼音qiáng。人名

(translated) personal name


7866 𨰘
U+28C18 fēng

* 拼音fēng。人名用字。 岷显王朱企~(?-1643年), 明朝第十代岷王,追封岷王朱干坤嫡子, 宪王朱定燿的庶孙

(translated) personal name character


7867 𠐄
U+20404

* 人名。 * 用于古代器物名。《 中华大字典》1323页

(translated) personal name; name of ancient artifacts


7868 𭬸
U+2DB38

* 释义: 杵。 * 据《 吽迦陀野儀軌·上》,[ 金刚~],形如独钴杵, 佛教中认为受《金刚~ 真言》加持。( 注:独钴杵, 就是金刚杵。)

(translated) pestle; Vajra pestle; blessed by Vajra Mantra


7869 𨧖
U+289D6 chuáng

* 拼音chuáng。 * 金声。 * 中国人名用字。 拼音chuáng

(translated) phonetic element is 金; used in Chinese personal names


7870 𪙦
U+2A666 chuì

* 拼音chuì。剔牙齿

(translated) pick teeth


7871 𪗦
U+2A5E6 zhàn
Variants: 𪘍

* 拼音zhàn。剔牙

(translated) picking teeth


7872 𬻴
U+2CEF4

* 读音limq 片;瓣( 果)

(translated) piece; segment (of fruit)


7873 𤺥
U+24EA5
Variants:

* 同"瘩"

(translated) pimple; lump; swelling


7874 𬫩
U+2CAE9

* 拼音dǐ 中国人名用字

(translated) pinyin dǐ; used in Chinese personal names


7875 𨩦
U+28A66 gǒu

* 拼音gǒu

(translated) pinyin gǒu


7876 𫺡
U+2BEA1 líng

* 拼音líng。中国人名用字

(translated) pinyin líng; used in Chinese personal names


7877 𥇏
U+251CF

* 拼音xù。惊貌。 疑为"瞁" 讹字

(translated) pinyin xù; describes startled appearance; thought to be the corrupted form of "瞁"


7878 𨪶
U+28AB6 yàn

* 拼音yàn。化学元素"铟"的旧译

(translated) pinyin yàn; former translation of the chemical element Indium


7879 𦇝
U+261DD yíng

* 拼音yíng。 * 俗"縈"。《目經大成· 卷之二·聚星障二十一》:" 引淚落,與絲~。" * 慧琳《 一切經音義》:"紺: 上甘暗反。下戚盈反。"《 說文》:"云帛染青而揚赤色。 或作絟~,音與上同, 此皆馬、鄭所用古字也。"

(translated) pinyin yíng; non-classical form of 縈; ancient form of 絟 and 紺


7880 𪚇
U+2A687

* 拼音zá。见"𩖁"

(translated) pinyin zá; see "𩖁"


7881 𩞻
U+297BB lín

* 拼音lín

(translated) pinyin: lín


7882 𢼱
U+22F31

* 拼音zōng

(translated) pinyin: zōng


7883
U+5745 qǐn

* 坑:"甸人筑~坎。"

(translated) pit


7884 𥆽
U+251BD

* 读音ngòm [ 眜~]漆黑的眼睛

(translated) pitch-black eyes


7885 𦖠
U+265A0 yǎn

* 拼音yǎn。[~川] 地名

(translated) place name


7886 𨧕
U+289D5 biàn

* 拼音biàn。白金

(translated) platinum


7887 𮞊
U+2E78A líng

* 拼音líng。游戏场。 见《新华文字典》

(translated) playground


7888
U+7158 chán

* 钳

(translated) pliers


7889 𦓹
U+264F9 lái

* 拼音lái。耕

(translated) plow


7890 𮣩
U+2E8E9

* 读音gam。 耜也(新字典)。 犁杖,犁鏵

(translated) plow (*si*); plow handle; plowshare


7891
U+8023 lún lǔn
Variants: 𦓾

lún:* 耕。 lǔn:* 古同"稐",禾束

(translated) plow; cultivate; archaic form of "稐", sheaf of grain


7892 𡄎
U+2110E

* 读音gẫm 寻思,思量

(translated) ponder; consider


7893 𩡺
U+2987A jiè
Variants: 𩧦

* 拼音jiè。马尾结

(translated) ponytail knot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E834

7894 𡫬
U+21AEC

* 穷

(translated) poor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E62A27_E62B

7895 𬥯
U+2C96F

* 读音túng 贫困,赤贫

(translated) poor; destitute


7896 𤌅
U+24305

* 读音hitten, 意为贫乏、贫穷, 见于《小野譃字盡》

(translated) poor; impoverished


7897 𩚇
U+29687

* 拼音yí。粥

(translated) porridge


7898 𩞩
U+297A9 huáng
Variants:

* 拼音huáng。糜

(translated) porridge


7899 𬫇
U+2CAC7 shì

* 拼音shì 疑同"鉽"。yì 疑同"釴", 中国人名用字

(translated) possibly the same as "鉽"; possibly the same as "釴"; used in Chinese given names


7900 𨥿
U+2897F

* 读音chảo 锅

(translated) pot


7901 𪼸
U+2AF38

* 読音nabe。 鍋也

(translated) pot; pan