* 読音nabe。 鍋也
(translated) pot; pan
* 読音nabe。 鍋也
(translated) pot; pan
* 拼音qí。齿危
(translated) precarious tooth
* 拼音niè。压
(translated) press
* 按 ,古文鳳,象形。鳳飛,羣鳥從以萬數,故以爲朋黨字
(translated) press
* 读音mồi, 猎物;诱饵
(translated) prey; bait
* 拼音chú。刺
(translated) prick
* 拼音sè。刺
(translated) prick
* 读音khám, 监狱
(translated) prison
* 疑同"潋"
(translated) probably same as ripples
* 拼音huò。吐声。 见《集韵》
(translated) pronounced "huò"; uttering sound
* 读音jeon, 人名用字
(translated) pronounced "jeon"; used in personal names
* 拼音tóu。 * 白麻, 俗称"苘麻" * 麻一絜
(translated) pronounced "tóu"; white jute, commonly known as "qǐngmá"; unit of hemp fiber, "jié"
* 读音vet 刮(毛)
(translated) pronounced "vet"; to scrape (hair)
* 读音chuông
(translated) pronounced as chuông
* 读音chè 茶,粥
(translated) pronounced as chè, tea; porridge
* 拼音cóng。中国人名用字
(translated) pronounced as cóng; used in Chinese personal names
* 拼音dí。马~, 一种海鱼
(translated) pronounced as dí. ma-di, a kind of sea fish
* 拼音jí
(translated) pronounced as jí
* 拼音jī
(translated) pronounced as jī
* lǐ 《龍龕手鑑· 凵部》:", 音里。"《字彙補· 凵部》:", 龍以切,義闕。"
(translated) pronounced as lǐ; meaning missing; fanqie pronunciation is Long yi
* 读音seol。 噬也。 * 《書永篇》:" 人名。我國多字書所無之字…‥ 人名有辰韓師廉師䥹,音義未詳。"。 * 注: 据《说文》:" 齧,噬也。", 此字疑为"齧" 的增旁字,即同"啮"
(translated) pronounced as seol; means to bite/gnaw; used as a personal name, a character not found in many dictionaries, seen in names like Chen Han master Lian and master 䥹 with unclear pronunciation and meaning in this context; suspected to be an expanded form of 齧, same as 啮
* 读音soi。 * 照射。 * 照( 镜子)
(translated) pronounced as soi; to shine; to reflect (in a mirror)
* 读音uốn 出丑。[~縈] 蜿蜒而行
(translated) pronounced as uốn, meaning to be disgraced; to meander
* 拼音wù
(translated) pronounced as wù
* 音现(xiàn)。 粤语sin6
(translated) pronounced as xiàn; Cantonese: sin6
* 拼音xì
(translated) pronounced as xì
* 拼音xì。 * 口发声。 * "㱆", 相笑
(translated) pronounced as xì; sound from mouth; "㱆", laughing together
* 拼音yú、yù、shū。中国人名用字
(translated) pronounced as yú, yù, or shū; used in Chinese personal names
* 拼音zhuì
(translated) pronounced as zhuì
* 拼音ài
(translated) pronounced as ài
* 拼音biāo
(translated) pronounced biāo
* 读音bò 牛
(translated) pronounced bò; ox
* 拼音chèn。见《 字學呼名能書》:", 瞋禁切。"
(translated) pronounced chèn
* 拼音cuó。"海" 音倭。又音矮
(translated) pronounced cuó; pronounced wō; also pronounced ǎi
* 读音dùi, 扎
(translated) pronounced dùi; pierce; stab
* 读音eut。 音译字,
(translated) pronounced eut; transliterated character
* 拼音fú。 * [熚~] 火貌。 * 火盛貌
(translated) pronounced fú; describing the appearance of fire; appearance of blazing fire
* 读音giông, 急促的。(~tố)暴风雨
(translated) pronounced giông, meaning rapid
* 读音humz 痒
(translated) pronounced humz; itchy
* 读音hùm 虎
(translated) pronounced hùm; tiger
* hùn音混。 同"𠉣"。 年老健忘
(translated) pronounced hùn (same as "𠉣"); old and forgetful
* 拼音jiè
(translated) pronounced jiè
* 拼音kuài。姓
(translated) pronounced kuài; a surname
* 拼音lào
(translated) pronounced lào
* 拼音lào
(translated) pronounced lào
* 读音lè[~]青青
(translated) pronounced lè, describing lush green
* 读音mạng 绣
(translated) pronounced mạng; embroidery
* 拼音qiào
(translated) pronounced qiào
* 拼音qiān
(translated) pronounced qiān
* 拼音què。中国人名用字
(translated) pronounced què; used in Chinese given names
* 拼音qūn
(translated) pronounced qūn
* 拼音rěn
(translated) pronounced rěn
* 读音sấm,(chim~) 一种鸟
(translated) pronounced sấm; a kind of bird, (chim~)
* 读音sủng,"~soảng" 叮铃作响
(translated) pronounced sủng, as in "~soảng" describing a dingling sound
* 读音tràm 火势蔓延
(translated) pronounced tràm, spread of fire
* 拼音xián
(translated) pronounced xián
* 读音섬 人名用字。張~
(translated) pronounced xiǎn; used in personal names, e.g., 張~
* 拼音xuè
(translated) pronounced xuè
* 读音xệp 俯卧
(translated) pronounced xệp; lie prostrate
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) pronounced yì; used in Chinese personal names
* 拼音yú。一种鸟
(translated) pronounced yú; a type of bird
* 拼音zhuàn。专
(translated) pronounced zhuàn, same as 专
* 读音chằm 义未详
(translated) pronunciation chằm, meaning unknown
* 读音cim。 * 仔细看。 * 相亲
(translated) pronunciation cim; examine closely; blind date
* 读音mbat。 * 次, 回。 * 一…( 就…)
(translated) pronunciation mbat; times, occurrences; as soon as... then
* 读音thếp 烫金,贴金
(translated) pronunciation thép, meaning gold stamping; gilding
* 音未详, 黑色的公羊
(translated) pronunciation unknown; black ram
* 读音vảy 鳞片
(translated) pronunciation vảy; scales
* 紫色马
(translated) purple horse
* 读音tắt 熄,灭, 关
(translated) put out; go out; turn off
péng:* 〔~㶿( bó )〕烟郁结的样子。 fēng:* 古同"烽",古代边防报警的烟火
(translated) péng: used in "熢㶿 (bó)" to describe the appearance of dense smoke; fēng: ancient form of "烽", ancient signal fire for border alarm
* 读音gây 争吵,战争
(translated) quarrel; war
* 寂靜;無人
(translated) quiet; uninhabited
* 拼音zhè。日赫
(translated) radiant sunlight
* 拼音huì。雨
(translated) rain
* 读音dông, 暴风雨
(translated) rainstorm
* 读音raiz 露水
(translated) raiz: dew
* 读音mấy 很少
(translated) rare; seldom
* 读音abumi( 鐙)。马镫
(translated) read as abumi (dēng); stirrup
* 拼音jiá。割禾捆把
(translated) reap and bundle grain
* 拼音hān。 * 偃。 * 睡觉不脱帽子和解衣带
(translated) recline; to sleep without taking off hat and belt
* 拼音hán。赤色
(translated) red
* 读音liengj[~]红黏土
(translated) red clay
* 拼音hán。红褐色的脸
(translated) red-brown face
* 拼音chán。 * 赤黄色。 * 黄色
(translated) reddish yellow; yellow
* 拼音ruán。去急
(translated) reduce urgency
* 拼音liào。[~] 仰鼻的样子
(translated) reduplicated form [~]; appearance of an upturned nose
* 见"爧"
(translated) refer to "爧"
* 〔箖~〕见"箖1"
(translated) refer to "箖1"
* 〔騊~〕见"騊"
(translated) refer to "騊"
* 拼音ài。见"𦞘"
(translated) refer to "𦞘"
* 谺~ 石神社(こだまいし),在静岡県榛原郡本川根町梅地
(translated) referring to Koya Ishi Jinja (こだまいし), a stone shrine in Umeji, Honkawane Town, Haibara District, Shizuoka Prefecture
* 拼音lì。《四部丛刊三编子部· 太平御览·卷第三百四十七· 兵部七十八·弓》《 江表传》曰:" 高句~王遣使贡孙权角弓。"
(translated) referring to a king of Goguryeo
* 《溪岚拾叶集》: 奉付火出如来故~亡火书也云云彼义吉也云云问何故如来
(translated) referring to a letter of condolence for death by fire; its meaning is auspicious
* 爲往來而允生則兒婢以時往~ 歙谷爲白遣愛伊
(translated) referring to a place where children and servants regularly go for intercourse and childbirth
* 〔~汋( zhuó )〕井水时有时竭。 * 泉水涌出的样子
(translated) referring to intermittent well water; the appearance of spring water gushing out
* ~春深衲衣尙在著 竹杖扶老步溪頭 試向南天楷
(translated) referring to 𮩖
* 拼音dìng。[~胜] 又作"定胜", 又名"定生", 糕点名
(translated) refers to "[𩜦胜]", also written as "定胜"; also known as "定生"; pastry name
* 拼音huò。[荧~] 即"荧惑", 星名
(translated) refers to "荧惑", a star name
* 拼音zōng。[~鼩] 即"鼩鼠", 一种小老鼠
(translated) refers to "鼩鼠", a shrew, a small mouse
* 《吽迦陀野仪轨》: 手小指押其母指~三指立安脐上其持呪应以恶意而现瞋相眞
(translated) refers to a hand gesture in which the little finger is pressed against the thumb and the three fingers are held upright and placed on the navel