* 《吽迦陀野仪轨》: 手小指押其母指~三指立安脐上其持呪应以恶意而现瞋相眞
(translated) refers to a hand gesture in which the little finger is pressed against the thumb and the three fingers are held upright and placed on the navel
* 《吽迦陀野仪轨》: 手小指押其母指~三指立安脐上其持呪应以恶意而现瞋相眞
(translated) refers to a hand gesture in which the little finger is pressed against the thumb and the three fingers are held upright and placed on the navel
* 《陀罗尼集经》: 屈臂横在左脚髀~间覆手把一物物作緑色其物向上头少渐尖
(translated) refers to a posture described in *Dharani Collection Sutra*: bent arm placed horizontally in the space of the left thigh, palm down, holding a green object pointing upwards with a slightly pointed top
* 拼音yáo。[~芅] 羊桃,五敛子和弥猴桃等植物的别称
(translated) refers to alternative names for plants such as starfruit, bilimbi, and kiwifruit; In [𦾺芅]
* 《三宝感应要略録》: 各一躯状若僧貌~披而坐时人瞻礼异光焕发至麟徳元年寺僧
(translated) refers to statues with monk-like appearance, draped and seated, which were revered and worshipped by people at that time for radiating extraordinary light, even by temple monks during the Linde era
* ~升尙瑞院官捧寶置於案繖扇侍衛如常儀諸護之官
(translated) refers to the scene where a promoted official of the Shangrui Yuan (an imperial institution) holds a treasure and places it on a table; ceremonial parasols, fans, and guards/attendants are present as in regular rituals; various officials responsible for protection are also involved
* [~蝑]即蚣蝑。螽斯别名
(translated) refers to 蚣蝑, i.e. 螽斯, alias katydid
* 马缰绳
(translated) reins
sōu:* 〔搂~〕取。 sǒng:* 摇动马衔使马快跑
(translated) related to "lóu~" [lǒu], to take; to shake the horse"s bit to make the horse run fast
* 拼音zī。[?(jū)~]无廉
(translated) related to [jū]~; shameless
* 邑先生案壹卷入盛樻子縣司上洗手鍮手~ 貳坐合造壹坐
(translated) related to a brass hand basin for washing hands; two seats combined to make one seat
* 拼音lǐng。 * "~" 箱笼之类。 * 装小鱼虾之类的小竹器。 粤语
(translated) related to boxes, baskets, etc.; small bamboo container for holding small fish and shrimp, etc. (Cantonese)
* 合之~ 未能洒掃墓所悲愴難堪○十二日辛卯猶子陪嫂氏往
(translated) related to combining
* 女羼~。 屢欲迫出。余固厭魗。 决志分貳。文藁所傳
(translated) related to women mingling
* 相及。 * 远
(translated) related to; distant
* 拼音zhāi。日月~ 食
(translated) relating to solar or lunar eclipse
* 拼音dìng。馀声
(translated) remaining sound; aftersound
* 拼音làn。米再舂
(translated) repounding rice
* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 嚩·婆· 啝·啝· 媻·~(切身慈氏)(切身同軌)
(translated) representing sounds: va, bha, he, he, po, and a symbol ~; personally related to Maitreya; personally related to the same principle
* "鷸, 餘律、時律二切,~ 鷸似燕紺色生鬰林知天將雨鳥也故知天文者冠鷸。"
(translated) resembles a swallow, is dark blue, lives in dense forests, and is a bird that knows when it will rain; therefore, those knowledgeable in astronomy would wear sandpipers
* 火貌
(translated) resembles fire
* 〔~匌〕重迭的样子
(translated) resembling overlapping; appearance of overlapping
* 拼音lǒng。[~] 黏着的样子
(translated) resembling stickiness
* 怨恨
(translated) resentment
* 怨恨。 * 忧惧。 * 慬。 * 急
(translated) resentment; anxiety; prudent; urgent
* 拼音sàn。抵~
(translated) resist
* 拼音tà。抵
(translated) resist; oppose
* 拼音lǐng。光彩照人的样子
(translated) resplendent
gāi:* 拘束;约束。 * 挂。 hài:* 大丝。 * 古通"骇",惊骇
(translated) restrain; bind; hang; thick silk; anciently interchangeable with "骇", terrified
* 読音sakahoko。 逆刃矛
(translated) reverse blade spear
* 拼音kǎn。反
(translated) reverse; opposite; contrary
* 拼音suī。饭
(translated) rice
* 拼音tuán。用米粉做成的球状食品
(translated) rice ball
* 米餌;同"𥼸"
(translated) rice cake; same as "𥼸"
* 米餌;同"𥼸"
(translated) rice cake; same as "𥼸"
* 垄,在耕地上培成的一行一行的土埂,在上面种植农作物:"移栽之法,锄地分~,使无积水,于~背分行栽之。"
(translated) ridge; a row of raised earth, formed on cultivated land for planting crops
* 拼音yú。[邪~] 同"揶揄", 嘲弄,戏侮
(translated) ridicule; tease; mock
* 拼音xú。车軨
(translated) rim
* 读音võng 环,圈。 * [䀡~] 环顾
(translated) ring; circle
* 环。 * 刺
(translated) ring; prick
* 拼音tì。涤麵
(translated) rinse noodles
* 拼音yīn。水名
(translated) river name
* 拼音xié。水名
(translated) river name
* 拼音kuǎn。水名
(translated) river name;
* 锔子、扒钉。 * 纽带(日本汉字)
(translated) rivet, cotter pin; bond (Japanese Kanji)
* 道路
(translated) road
* 读音gầm 咆哮
(translated) roar; howl
* 拼音xiè。烤。 冀鲁官话、西南官话
(translated) roast; Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin dialects
* 拼音fú。炙
(translated) roast; broil
* 同"炙"
(translated) roast; broil
* 烤:"(曲端)为张浚所忌,诬以反,下恭州狱,糊其口,~之以火,干渴求饮。"
(translated) roast; to roast
* 拼音gùn。烧烤的鹅、 鸭等食品
(translated) roasted goose, duck, and other roasted fowl
* 健貌
(translated) robust appearance
* [~~(phốppháp)]魁梧
(translated) robust; burly
rén:* 刀口卷折:"今剑或绝侧羸文,齧缺卷~"。 * 弱。 rěn:* 〔鍖~〕声音舒缓
(translated) rolled edge of a blade; weak; describing a slow and gentle sound
* 〔~蘼( mí )〕蔷薇
(translated) rosaceae
* 读音naeuh 腐烂
(translated) rot
* 读音rữa 烂,腐
(translated) rotten; decayed
* 烂。 * 堕
(translated) rotten; degenerate
* 拼音kǎn。[~窞] 坎坷不平
(translated) rough and uneven; used in the term 𥦔窞 (kǎndǎn) to describe something bumpy or not flat
* 拼音bìng。毛相
(translated) rough appearance; coarse appearance
* 眼睛圆大
(translated) round and large eyes
* 圆鉟
(translated) round 鉟
* 读音tròn。 * 圆, 圆形。 * 完全, 完整,整整
(translated) round; circular; completely; whole; entire
* 鄕風日頹鄒魯而爲互鄕士習日卑衿佩而成蠻~ 震明之伯
(translated) rude; barbarian
* 仍上道藏谷。 自水口轉輾而進。石路~ 犖
(translated) rugged
* 亦不幸丙子之亂 鞠爲烸~ 惟丈室數間 蕭然獨存
(translated) ruined
* 麋鹿反芻。 * 麋鹿的胃
(translated) rumination of Père David"s deer; stomach of Père David"s deer
juàn:* 流言。 * 营救;追求。 * 远。 xuān:* 多言
(translated) rumor; rescue; pursue; far; talkative
* 拼音xì。流鼻涕
(translated) runny nose
* 读音myaex。 汉语意义"锈"
(translated) rust
zhù:* 祭祀。 * 一种糕饼。 tǒu:* 古同"餢"
(translated) sacrifice; pastry; ancient form of "餢"
* 拼音yú。祭祀名
(translated) sacrificial term
* 拼音jǐ。马鞍
(translated) saddle
* 拼音xiào。悲意
(translated) sadness
* 面黄肌瘦
(translated) sallow and emaciated
* 同
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 疑同
(translated) same as
* 同。 * 拼音chuō
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同。 * 拼音róng
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同"䶎"
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同
(translated) same as
* 同"燎"
(translated) same as "burn"
* 同"忙"
(translated) same as "busy"
* 同"铸"
(translated) same as "cast"
* 同"炭"
(translated) same as "charcoal"
* 同"斫"
(translated) same as "chop"
* 同"悖"
(translated) same as "contrary";
* 同"死"
(translated) same as "die"
* 同"馔"
(translated) same as "dishes"; same as "delicacies"
* 同"食"
(translated) same as "eat"
* 同"匀"。 * 拼音yún。 * 齐遍
(translated) same as "even"; uniform
* 同"焰"
(translated) same as "flame";
* 同"锻"
(translated) same as "forge"