* 相怒
(translated) to be angry with each other
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
* 相怒
(translated) to be angry with each other
* 拼音nián。心有所著
(translated) to be concerned about something; to have something on one"s mind
* 拼音gé 吴语。 * 搁浅: 船~住啦河滩咾( 船搁浅在河滩上)。 * 耽搁: 事体越~越僵。 * 紧紧搂挟住:~ 牢|~紧。 * 这。 用于近指:~本书|~ 幅画
(translated) to be stranded; to run aground; to delay; to stall; to hold up; to hug tightly; to hold closely; to clutch; this (demonstrative pronoun); used to indicate something near
* 〔~~〕烧起。 * 〔~焥( wò )〕烟貌
(translated) to blaze up; smoky
* 拼音bì。吹
(translated) to blow
* 拼音qì。吹火
(translated) to blow fire
* 拼音qiàn。 * 用锄头将泥块挖碎。 * 用锄头翻动细土找( 东西)
(translated) to break up clods of soil with a hoe; to rummage in fine soil for something with a hoe
* 原文:" 曰焚之可矣~再拜恳告曰百岁之后"
(translated) to burn
* 拼音zhāo。燃
(translated) to burn
* 烧去草木之后下种:"吴北野禺栎东所舍大~者。吴王田也。" * 开沟引水灌溉:"开江西~田千馀顷,以为军储。" * 地名。 ~城(中国上海市嘉定县的简称)。 * 姓
(translated) to burn off vegetation before planting; to irrigate by ditching and drawing water; place name; surname
* 火烧杂草
(translated) to burn weeds
* "燀" 的简体字。 * 拼音chǎn。 * z烧:" 火之~也, 固定(走) 上。" * 盛:" 杀机杀运之动,莫~ 于秦。" * 炊:"~ 之以薪。" * 中药炮制方法之一, 将桃等物放沸汤中浸泡,便于去皮
(translated) to burn; flourishing; abundant; grand; to cook; to steam; one method in traditional Chinese medicine processing, involving soaking ingredients like peaches in boiling water to facilitate peeling
* 读音chọn 选择,挑选
(translated) to choose; to select
* "閉ざす"の 意。訓読み:と-ざす
(translated) to close; to shut
qín:* (脚)收缩:"头昂即首仰,足收即~。" hán:* 肥牛脯。 * 舌头:"扼腕奋~。" * 风箱柄。 hàn:* 牛腹
(translated) to contract (foot); fat beef brisket; tongue; bellows handle; beef belly
* 拼音liǎn。(疮口等) 收敛,收拢
(translated) to contract; to close (e.g., of sores)
* :读音いいかしぐ 飯炊ぐ(煮、 蒸米、麦子等做成饭。 煮饭。)
(translated) to cook grains such as rice and wheat to make cooked rice by boiling or steaming; to cook rice
* 读音dạm 临摹。[~墨] 描记墨水
(translated) to copy by tracing
* 粤音tāp。 * 用护套遮盖东西
(translated) to cover with a protective sleeve; to sheath
* 拼音róng。啼
(translated) to cry
* 拼音qiān。切割
(translated) to cut; to sever; cutting
* 读音xoi。 * 疏通, 疏导。 * 雕刻。 * 打孔
(translated) to dredge; to channel; to carve; to punch a hole
* 拼音zhǐ。钻
(translated) to drill
* 拼音yí。饮
(translated) to drink
* 同"饮"。《古玺彙编· 姓名私玺.2100》:"邴~。"《 季木藏陶·0068》:"繇䢽夻匋里~。"
(translated) to drink
* 酗酒
(translated) to drink excessively; heavy drinking
* 拼音xiào。饮酒尽, 即干杯
(translated) to drink up; cheers
* 拼音bì。以火干肉。 见《说文解字》
(translated) to dry meat with fire
* 读音nỏ 弄干,晒干
(translated) to dry; to sun-dry
* 拼音lù。食
(translated) to eat
* 拼音nóng。强食不已。[ 䭢~]勉强吃
(translated) to eat greedily and continuously; to eat reluctantly
* 读音sổi,(ăn~) 过早地食用
(translated) to eat prematurely
* 拼音àng。食无廉
(translated) to eat unethically; to eat without integrity
* 读音nhử, 引诱,吸引, 诱捕
(translated) to entice; to attract; to trap
* 读音haq。 哈气,嘘气。[~]嘘气
(translated) to exhale; to blow out
* 拼音zhóu。解
(translated) to explain; explanation; meaning
* 〔恭~弓〕钓
(translated) to fish; to angle (in 恭簐弓)
* 读音đúm 结伙
(translated) to form a group
* 拼音pāo。 * 用油煎物。 * 拼音huó。 * 中国人名用字
(translated) to fry in oil; used in Chinese personal names
* 拼音yù。《集韻》:"~, 擨~,舉手相弄。 按:擨~, 或作擨歈、邪揄, 嘲弄、輕笑。"
(translated) to gesture and play with hands; to ridicule; to mock; to sneer
* 读音rũ[~]摆脱
(translated) to get rid of; to break free from; to cast off
* 拼音zhāi。啃咬
(translated) to gnaw
* 拼音bó。 * 啃咬硬东西。 * 啃咬东西的声音。 * bó[~㗱] 咀嚼。中原官话、 晋语
(translated) to gnaw on hard objects; the sound of gnawing; chew
* 啃咬。 * 〈方〉差误;扭伤。闽语
(translated) to gnaw; dialectal, specifically in Min dialect: mistake; sprain
* 拼音zhí。 * 啃咬。 * 啃咬东西的声音
(translated) to gnaw; the sound of gnawing
* 拼音háng。啃咬
(translated) to gnaw; to bite
* 磨。 * 车轮绕铁
(translated) to grind; to rim a wheel with iron
* 读音băm[~]举行
(translated) to hold an event; to conduct
* 與其噎而生之痛苦無寧饑而死之安~ 纔一提說
(translated) to just mention; to mention briefly
* 读音rảnh [~]解放双手, 自由释放的
(translated) to liberate hands; to be freely released
* 读音doz 投宿
(translated) to lodge
* [狷~] 同"狷介", 洁身自好,性情耿直
(translated) to maintain personal integrity and self-respect; to be upright and honest in character
* 《玄应音义》:" 杚工:古文、 槪二形。今作㮣, 同《慧琳音义》 杚土:古文杚、二形。今作㮣, 同。公碍反。 杚,量也。"《 广雅》云:" 杚,摩也。 杚亦平也。平升斛曰杚也。" * 中国人名用字
(translated) to measure; to rub; to level (in measurement); used in personal names
* 点头:"迎于门,~之而已。" * 摇(头):"~其颐,则歌合律;捧其手,则舞应节。"
(translated) to nod; to shake (head)
* 读音rịn, 滲出。[洃] 出汗
(translated) to ooze out; to sweat
* 读音xỉa 剔牙
(translated) to pick teeth; to clean teeth with a toothpick
* 读音khuỳnh [~]双手叉腰
(translated) to place hands on hips
* 读音mạ。 镀
(translated) to plate
* 《资行钞》: 削鳞 撏羽撏~ 林反取也火炙汤煎但嗜甘肥宁思痛苦
(translated) to pluck feathers; to remove feathers
* 拼音jì。馈赠生食
(translated) to present raw food as a gift
* 拼音lái。 * 至。 * 勤
(translated) to reach; diligent
* 炼
(translated) to refine; to smelt
* 读音nướng 烤,烙; 使……变熟
(translated) to roast; to bake; to cook
* 〔~~〕熏烤,如"自冬及春暮,不雨旱~~。" * 旱热之气:"时又吐旱火之~融。"
(translated) to roast; to scorch; to parch (referring to heat and dryness), as in "from winter to late spring, without rain, the drought parches."; hot and dry air of drought; scorching heat of drought, as in "at that time, it also emanates the scorching heat of drought."
* 轧轹
(translated) to roll and crush
* 读音lờ, 划船
(translated) to row a boat
* 以手散物
(translated) to scatter things by hand
* 读音nham 烧焦,烧焦的
(translated) to scorch; scorched
* 刮。 * 弹奏(弦乐器):"公欢钟晨撞,室宴丝晓~。"
(translated) to scrape; to play (stringed instruments)
* 拼音yí。視也
(translated) to see
* 拼音cēn。看
(translated) to see
* 拼音mò。覓也。 疑同"㒻"
(translated) to seek; possibly same as "㒻"
* 读音dõi [~ 遶]追寻
(translated) to seek; to pursue
* 同"送"
(translated) to send
* "盛る"の 意。 * 字源: 飯+皿の 会意
(translated) to serve
* 拼音zài。摆设酒食
(translated) to set out wine and food
* 拼音gǔn 吴语。 * 焖( 在锅里):把饭~~ 爽。 * 疮疖等正在发炎化脓: 生个~疽, 正啦~脓
(translated) to simmer (in a pot); inflamed and festering (boils, carbuncles, etc.)
* 拼音hū。用微火煮。 吴语
(translated) to simmer; Wu Chinese
* 读音chễm [~ 治]正襟危坐
(translated) to sit upright and solemn; to sit formally and respectfully
* 拼音qīn。打喷嚏
(translated) to sneeze
* 拼音yāo。饧
(translated) to soften (dough)
* 裂开:"~如地裂,豁若天开。" * 幽深:"瀑泉流其中,~若洩溟涬。"
(translated) to split open: described as splitting like the earth cracking and gaping open like the sky; deep and secluded: described as waterfall springs flowing within, as if pouring forth from primordial chaos
* 拼音sī[~ 了]食物馊了。 西南官话
(translated) to spoil; to go bad (said of food). Southwestern Mandarin dialect
* 拼音huài。食物腐败
(translated) to spoil; to rot; to decay
* 拼音hā。扒拉。 西南官话。鸡~ 渣子丨把汤圆儿面~开晒
(translated) to spread out; to scatter. (Southwestern Mandarin)
* 〈喃〉义为洒
(translated) to sprinkle; Vietnamese meaning
* 读音trộm。 * 偷, 盗。 * 盗贼, 小偷。 * 偷偷地, 悄悄地
(translated) to steal; thief; petty thief; secretly; stealthily
* 读音hông ( 用箅子)蒸
(translated) to steam (using a bìzi)
* 煎炒或烤干食物:"爆,火乾也,或作~"
(translated) to stir-fry or roast food until dry
* 积货
(translated) to stockpile goods; to hoard goods
* 读音cham, 吸乾,擦乾
(translated) to suck dry; to wipe dry
* 拼音ruì。拿扯
(translated) to take and pull
* 读音nhón [~]踮脚
(translated) to tiptoe
* 用火烤木材使弯曲。"斲木为耜,~木为耒。"
(translated) to treat timber with fire to bend it
shǎn:* 闪烁。后作"閃"。 * 火光。 qián:* 古代祭祀用肉沉于汤中使半熟;也泛指煮肉。也作"燖"。 shān:* 木名。后作"杉"
(translated) to twinkle; firelight; to parboil meat in ancient sacrifices; to cook meat; cedar
* 出氣
(translated) to vent anger; to vent
* 待
(translated) to wait
* 〔~仃( dīng )〕独自行走
(translated) to walk alone
* 读音xui 消灾
(translated) to ward off disaster; to avert calamity; to dispel misfortune
* 读音byoq。 * 烤( 火取暖)。 * 晒( 太阳取暖)
(translated) to warm by fire; to bask in the sun
* 拼音hàn。烤火
(translated) to warm oneself by fire