* 同"馨"
(translated) Same as "馨"
* 同"馨"
(translated) Same as "馨"
* 同"蟋"
(translated) same as cricket
* 同"鹹"。 * 拼音xián
(translated) Same as "鹹"
* 拼音mì。[~肌] 又作"密肌", 一种鸟,即继鶧
(translated) Also written as "密肌"; a type of bird, namely jìyīng
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音mì。 * 饮酒俱尽。 * 酱
emptied the drink completely, bean sauce; salted preparations
* 同"柠"。中国人名用字
(translated) Same as "柠" (níng); Used as a Chinese given name
* 同"盬"
(translated) same as "盬"
* 同"蜜"
(translated) Same as honey
* 疑同"贇"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "贇"; Chinese given name character
* 同"𡄒"
(translated) Same as "𡄒"
* 同"𪅮"
(translated) Same as "𪅮"
* 读音yamame, 樱鳟
(translated) Sakura trout; Yamame (pronunciation)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𦆄"。 * 拼音sè。 * 赤青色
(translated) Same as "𦆄"; dark bluish-green
* 大明王 下方嚩曪播多羅大明王 上方塢~ 灑
(translated) Describing the position around the Great Bright King, with "嚩曪播多羅" below and "塢~ sprinkle" above
* 拼音méng。浊酒
(translated) cloudy wine
* 同"鴓"
(translated) Same as "鴓"
* 读音khít 紧
(translated) tight
* 〔~~〕风声,如"秋风~~。" * 秋风
(translated) descriptive of the sound of wind; autumn wind