* 〔~族〕中国少数民族,主要分布于云南省
the Dai minority living in South China
* 〔~族〕中国少数民族,主要分布于云南省
the Dai minority living in South China
* 粤语luk6。 * 烫。 * 中国人名用字
(Cant.) to scald with boiling water
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"忲"
luxury; waste; wasteful; prodigal; extravagant
* 水貌。 * 古同"汰"
(translated) describing the appearance of water; ancient form of "汰"
* 同"䜉"
(translated) same as "䜉"
* 热气上升。 ~汽。~腾。~发。~气(液体或固体因蒸发沸腾或升华而变成的气体)。~馏。云~霞蔚。~~日上。 * 用水蒸气的热力把东西加热或使熟。 ~饼。~饺。~笼。 * 古代以麻秸、竹木制成的火炬。 ~烛。 * 细小的木柴
steam; evaporate
* 同"漆"。中国人名用字
(translated) Same as "漆"; used in Chinese personal names
* 同"脉"
(non-classical form of U+8108 脈) the pulse, the veins or arteries
* 金文隶定字, 同"脉"。 字見《殷周金文集成引得》756 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8937器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form; same as 脉 (mài), vessel
* 同"䀮"
(translated) same as 䀮
* 拼音zhěng。足
(translated) foot
* 同"勩"
(translated) Same as "勩", meaning laborious; toil; weary
* 同"脀"
(translated) same as "脀"
* 同"𨛫"
(translated) Same as "𨛫"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 同"䤨"。中国人名用字
(translated) Same as "䤨"; Used in Chinese given names
* 拼音zhěng。骨蒸病, 即晚期肺结核病
(translated) bone-steaming disease, i.e., late-stage pulmonary tuberculosis
* "㓼" 的讹字
(translated) corrupted form of "㓼"
* 古书上说的一种竹
(translated) A type of bamboo mentioned in ancient books
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𢀷"
(translated) Same as "𢀷"
* "蜬" 譌字。唐· 蘇鶚《蘇氏演義( 文淵閣四庫本)·卷上》:" 貝者,北海之介蟲, 陸居為焱,在水名~。"△ 宏按,《爾雅· 釋魚》:"貝, 居陸贆,在水者蜬。"
(translated) corrupted form of 蜬
* 拼音chéng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"泳"。 * 拼音yǒng。 * 船行
(translated) same as "泳"; pronunciation yǒng; boat travel
* 同"𦨤"
(translated) Same as "𦨤"
* 同"菉"。中国人名用字
(translated) Same as "菉"; Used as a Chinese given name character
* 同"𧚎"
(translated) Same as "𧚎"
* 拼音zhēng。击
(translated) strike
* 拼音qī。一种草
(translated) A kind of grass
* 读音wit7。 * 粵字, 掩門發嘰嘎聲,見《 學粵詞典》
(translated) Cantonese character, sound of closing door and making creaking sound
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音hán。多雨
rained for a long time; too much rain
* 拼音zhēng。[~仍] 语烦
(translated) verbose; talkative and annoying
* 读音vểnh 竖起。[~] 竖起耳朵听
(translated) erect; raise; prick up (ears) to listen
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 小螺。 * 水贝
(translated) small snail; water shellfish
bào:* 强大而突然来的,又猛又急的。 ~雷。~病。~动。~力。~涨。~发。风~。~风骤雨(亦喻声势浩大、发展迅猛的群众运动)。 * 过分急躁的,容易冲击的。 脾气~躁。~跳如雷。 * 凶恶残酷的。 凶~。~虐。~君。~戾恣睢(残暴凶狠,任意胡为)。~政。横征~敛。 * 横蹋,损害。 自~自弃。~殄天物(任意糟蹋东西)。 * 鼓起来,突出。 ~起青筋。 * 徒手搏击。 ~虎冯( píng )河(喻有勇无谋)。 * 〔~露〕显露,如"~~无遗"。 * 姓。 pù:* pù ㄆㄨˋ 同"曝1"
violent, brutal, tyrannical
bào:* 强大而突然来的,又猛又急的。 ~雷。~病。~动。~力。~涨。~发。风~。~风骤雨(亦喻声势浩大、发展迅猛的群众运动)。 * 过分急躁的,容易冲击的。 脾气~躁。~跳如雷。 * 凶恶残酷的。 凶~。~虐。~君。~戾恣睢(残暴凶狠,任意胡为)。~政。横征~敛。 * 横蹋,损害。 自~自弃。~殄天物(任意糟蹋东西)。 * 鼓起来,突出。 ~起青筋。 * 徒手搏击。 ~虎冯( píng )河(喻有勇无谋)。 * 〔~露〕显露,如"~~无遗"。 * 姓。 pù:* pù ㄆㄨˋ 同"曝1"
violent, brutal, tyrannical
* 拼音nì。黏
glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil
* 同"香"
(translated) same as 香
* 拼音yàng。立动貌
(translated) state of standing and moving
* 同"脀"
(translated) Same as "脀"
* 拼音xī。[~] 同[膝], 裙子正中开衩的地方
(translated) same as "knee", the slit in the middle of a skirt
* 拼音jǐn。黏
(translated) sticky; glutinous; viscous; adhesive
* 拼音yàng。恨
(translated) hate
* 水面动荡。 荡~。 * 液体溢出来。 ~奶。 * 〔~濞( bì )〕a.水名,在中国云南省,澜沧江支流;b.地名,在中国云南省。 * 方言,小的湖泊
overflow; swirl, ripple; to be tosssed by waves
* 同"䵒"
(same as 䵒 U+4D52) glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil
* "䵖" 的类推简化字。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言
(translated) analogically simplified form of "䵖"; pinyin: qiàn; broomcorn millet, used in Jilu Mandarin and ancient dialects
* 同"䣛"
(translated) same as 䣛, meaning "walk slowly; saunter; stroll"
* 同"𭑆"
(translated) Same as "𭑆"
* 金文隶定字, 同"脉"。 字見《殷周金文集成引得》756 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6937器銘文中
(translated) Liding form in Jinwen script, same as "脉"; Original form in Jinwen script, from the inscription on vessel No. 6937 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 拼音yǒng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音ei, 鳐
(translated) Ray; pronounced "ei"
* 像胶或糨糊的性质。 ~性。~液。~土。~米
stick to; glutinous, sticky; glue
* 同"𦨤"
(translated) Same as "𦨤"
* 众,众多。 ~民。~庶。 * 古通"黧",黑色。 * 古国名。 * 姓
surname; numerous, many; black
* 同"黎"
(translated) same as "黎"
* 拼音qī。一种树, 可作杖
(translated) A kind of tree; can be made into a staff
* 同"漾"。中国人名用字
(translated) Same as "漾"; Used in Chinese personal names
* 同"𥪋"
(translated) Same as "𥪋"
* 同"卺"
(translated) Same as "卺"
* 同"黎"
(translated) Same as "黎"
* "黍米" 的合字
(translated) Combined form of "黍米" (broomcorn millet)
* 同"脉"
(translated) Same as "脉"
* 同"跽"
(translated) Same as "跽"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"養"
(translated) Same as "養"
* 拼音rǔ。黏
(translated) sticky
* 黏。 * 煮米及面为粥
(translated) sticky; to cook rice and noodles into porridge
* 疑同"豳"
(translated) Possibly same as "豳"
* "䵘" 的类推简化字。 * 拼音shài 不粘。江淮官话
(translated) simplified form of "䵘"; non-sticky in Jianghuai Mandarin
* 〔䵓鼠〕也作"犁鼠"。蚡鼠。 * 同"𤛿"。清朱駿聲
the mole
* 拼音nì。黏
(translated) sticky; glutinous; adhesive
* 同"𠒥"
(translated) Same as "𠒥"
* 粤语wing6
(translated) Cantonese, pronounced as wing6
* 同"䜉"
(translated) Same as "䜉"
* 同"黏"
(translated) Same as "黏";
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 芳香
(translated) Same as "苾"; Fragrant
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1299頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2037器銘文中
(translated) Li script form of bronze script character; used in personal names
* 读音rộc[~]两山之间的农田
(translated) farmland between two mountains
yàng:* 式樣,標准。 * 形狀。漢崔寔 * 品種;種類。唐王建 * 用同"揚"。拋擲。 xiàng:* 橡實。即櫟實。後作"橡"
shape, form, pattern, style
* 同"糊"
(translated) Same as "糊"
pù:* pù ㄆㄨˋ 〔~布〕水从高山陡直地流下来,远看好像挂着的白布。简称"瀑",如"飞~流泉"。 bào:* 〔~河〕水名,在中国河北省。亦作"鲍河"。 * 暴雨
waterfall, cascade; heavy rain
* 读音dượng 。 * 继父。 * 姑丈
(translated) stepfather; aunt"s husband
* 同"醟"
(translated) Same as "醟"
* 同"香"
(translated) Same as "香"
* 拼音biāo。香也
(translated) Fragrant
* 拼音nǐ。性疲缓
(translated) languid; weary and slow
* 拼音zhū。黏
(translated) sticky
* 同"劙"
(translated) Same as "劙"
* 拼音lí。 * 河流名, 在河北省。 * 中国人名用字。 拼音lí。 * 《八辅》 第30区, 第82字
(translated) River name in Hebei Province; Used in Chinese personal names; Entry number 82, Section 30 of *Bafu*
* 同"蓼"
(translated) Same as 蓼; water pepper
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 浓香
(translated) Same as 苾; intense fragrance
* 同"𨋬"
(translated) Same as "𨋬"
* 同"脉"
(translated) Same as "脉"
* 人名用字
(translated) Used in personal names; Personal name character
* 同"熛"。中国人名用字
(translated) Same as "熛"; Used in Chinese personal names