Structure 𠂊 | HanziFinder

1656 uBAGYJQI
𠂊

1201 𧰍
U+27C0D
Variants:

* 同"豋"

Semantic variant of 豋: ceremonial vessel


1202
U+48AF lín
Variants:

* 同"遴"

(standard form of 遴) to choose or select careful, to desire for more than one"s rightful share; to covet; greedy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_907427_50EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E9C491_E9C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBF081_EBF1

1203 𡗇
U+215C7

* 同"䶂"

(translated) same as "䶂"


1204 𫱢
U+2BC62 xián

* 疑同"嫺"。 * 拼音xián。 * 中国人名用字

(translated) Same as "嫺"; Used in Chinese given names


1205 𣨿
U+23A3F hún

* 拼音dù

(translated) Pinyin: dù


1206 𣩀
U+23A40 biān

* 拼音biān

(translated) pronunciation: biān


1207
U+3C71 huì wù xì

* 拼音huì。 * [~㱣]。 * 不平。 * 不知貌

uneven; unconscious, to know nothing about


1208 𧣡
U+278E1

* 拼音gǔ。[~] 多

(translated) many; numerous


1209 𧣣
U+278E3

* 拼音pá。角弯曲

(translated) horn curved


1210 𣩑
U+23A51 zuì

* 拼音zuì。残败

(translated) ruined


1211
U+6BA8 kuì huì
Variants:

kuì:* 古同"溃",溃烂。 huì:* 特指疮溃烂。 ~脓

to open as an ulcer or sore

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E37B

1212 𣩝
U+23A5D
Variants:

* 同"痫"

(translated) Same as 痫


1213 𡪬
U+21AAC liáo

* 疑同"𡪉"。 * 拼音liáo。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "𡪉"; pinyin liao; used in Chinese personal names


1214
U+4B38
Variants:

* 同"餐"

(corrupted form of 餐) a meal, to eat, food

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_991027_E47B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E41F92_E420
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEF8

1215 𩡑
U+29851
Variants:

* 同"馥"

(translated) Same as "馥"


1216 𣍌
U+2334C zhōu

* 拼音zhōu。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1217
U+8575 sūn

* 古同"薞"

(translated) ancient form of "薞"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5AF

1218
U+9138 méng
Variants: 𨞯 𨟁

* 古地名,在今中国山东省曹北县。 * 姓

(translated) ancient place name in what is now Caobei County, Shandong Province; surname


1219 𢆢
U+221A2 dēng

* 拼音dēng。俗"豋"

(translated) Non-classical form of 豋


1221
U+3C75 bèn fèn

* 拼音fèn。 * 死。 * 㱮

to die, to open, as an ulcer or sore


1222 𨩡
U+28A61 luó

* 同"锣"。中国人名用字

(translated) Same as "gong"; Used in Chinese personal names


1223 𡗋
U+215CB

* 〈喃〉义同"多"

(translated) Vietnamese: same as "多"


1224 𢵍
U+22D4D
Variants:

* 同"挓"

(translated) same as 挓


1225 𢿻
U+22FFB

* 同"斓"

(translated) Same as "斓"


1226
U+6FE5 yìn
Variants: 𤃚

* 水门。 * 〔~~〕水在地下潜行的样子。 * 引水

(translated) water gate; manner of water seeping underground; to divert water

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F81643_F81743_F81843_F81943_F81A43_F81B43_F81C43_F81D43_F81E43_F81F43_F82043_F82143_F82243_F82343_F82443_F82543_F82643_F82743_F82843_F82943_F82A43_F82B43_F82C43_F82D43_F82E43_F82F43_F83043_F83143_F83243_F83343_F83443_F83543_F83643_F83743_F83843_F83943_F83A43_F83B43_F83C43_F83D43_F83E43_F83F43_F840
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E96E34_E96834_E96B34_E96C32_E78234_E96934_E96A34_E96F34_E97134_E97034_E98134_E98034_E96D34_E97934_E98634_E97A34_E98934_E97F34_E97234_E97E34_E97534_E97C34_E97D34_E97834_E98534_E98234_E98334_E98434_E98734_E97634_E97334_E97734_E97434_E97B34_E98D34_E98A34_E98B34_E98C34_E988
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
54_E05154_E05254_E05354_E05454_E05554_E05654_E04B54_E04754_E04854_E04C54_E05754_E05D54_E05854_E05954_E05E54_E05A54_E05054_E04954_E04D54_E04A54_E05B54_E05C54_E04E54_E04F54_E05F54_E06058_E15C58_E15658_E15758_E15B58_E15858_E15358_E15458_E15558_E15958_E15A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEFB71_EEFC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E943
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEF285_EEF385_EEF485_EEF585_EEF685_EEF785_EEF885_EEF985_EEFA85_EEFB85_EEFC85_EEFD85_EEFE85_EEFF85_EF00

1227 𤨰
U+24A30 wǎn

* 同"琬"。中国人名用字

(translated) Same as "琬"; Used in Chinese personal names


1228
U+9BA4 liè

* 魛鱼

(translated) hairtail

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFBD

1229 𩶽
U+29DBD
Variants:

* 読音konoshiro(このしろ)。 窝斑鰶。(日本固有釋義)

(translated) Pronunciation: konoshiro; Konoshiro gizzard shad (Japanese-specific definition)


1230 𠐂
U+20402

* 宋洪遵《 泉志,外國品中^ 屋馱國梵書錢》载" 梵子錢"有此字

(translated) According to Song Hongzun"s *Quan Zhi*, it is recorded that the character [𠐂] is found on "Brahma Son Coins"


1231 𡑬
U+2146C lín

* 拼音lín。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1232 𭢟
U+2D89F

* 同"橠"。 * 拼音ně

(translated) Same as "橠"; pinyin ně


1233 𣩗
U+23A57

* 同"𣨅"

(translated) Same as "𣨅"


1234 𬆯
U+2C1AF gòu

* 拼音gòu。够, 足够。吴语

(translated) enough; sufficient


* 眨眼,眼球一动:"尔先学不~,而后可言射矣"。一~即逝。 * 极短的时间。 转~。~间。~时。~即。~华(指短暂的时光)。~息。~时速度

wink, blink; in a wink, a flash

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E19182_E19282_E19382_E19482_E19582_E19682_E19782_E19882_E19982_E19A

1237 𦻰
U+26EF0 fēi

* 形近"薤"。中国人名用字

(translated) Resembles "薤"; Used in Chinese given names


1238
U+4B8B lì liè
Variants: 𩢾

* 同"𩢾"

name of a horse, horses in an ordered line; to travel quickly; to move fast; to hasten, tame, well-bred, to put under control

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1DC84_E1DD

1239
U+9D1B yuān

* 见"鸳"

male mandarin duck (Aix galericulata)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F74E36_F74F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D1B

1240
U+4CC3 wǎn
Variants: 𪂧

* 同"鹓"

a kind of phoenix-like bird


1241 𪀈
U+2A008 yuān
Variants:

* 同"鹓"

(translated) Same as "鹓"


1242 𪀓
U+2A013

* 拼音yí。 * 一种鸟。 * 众鸟总名

(translated) a kind of bird; collective name for birds


1243 𪀩
U+2A029 qí dàn chú

* 同"𡖾"。 * 拼音qī。 * zhèn * 同“鸩”

(translated) Same as "𡖾" “鸩”


1244 𡂰
U+210B0

* 同"噒"

(translated) Same as "噒"


1245 𡂲
U+210B2

* 读音rày[~ 囉(la)]吼, 怒吼

(translated) roar; bellow; angry roar; describes roaring or howling, especially in "[𡂲囉(la)]"


1246 𭌇
U+2D307 lín

* 拼音lín。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras and scriptures


1247
U+649B lǐn

* 扶。 * 挺:"~白刃以万舞。"

(translated) support; brandish: "brandish a naked blade to perform Wan dance."


1248 𭮦
U+2DBA6

* 疑同"孺"。佛教典籍讹字

(translated) Presumably same as "孺"; corrupted form in Buddhist texts


1249 𤗷
U+245F7 lìn

* 同"棱"

(translated) same as 棱


1250 𭹷
U+2DE77

* 同"璨"

(translated) Same as "璨"


1251 𦾘
U+26F98 sǎo

* 同"䕅"

(translated) Same as "䕅"


1252 𨪓
U+28A93

* "鍣" 的讹字

(translated) corrupted form of "鍣"


* 黑木。 * 黑,黑色

black and shining; ebony

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EDF

1254 𫮵
U+2BBB5 chí

* 疑同。 * 拼音chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as; pinyin: chí; used in Chinese personal names


1255 𣩪
U+23A6A wèi

* 拼音wèi。[残~] 死物

(translated) Dead thing


1257 𭮣
U+2DBA3

* 同"痫"

(translated) Same as epilepsy


1258 𡖝
U+2159D rán

* 同"𡖔"。 * 拼音rán。 * 见"𡖞"

(translated) Same as "𡖔"; pinyin rán; see "𡖞"


1259 𡗈
U+215C8

* 拼音zī。多的样子

(translated) numerous


1260 𫵤
U+2BD64

* 金文隶定字, 同"㑼"。 字見《殷周金文集成引得》336 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4010器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "㑼"; Original Jinwen form of the character


1261
U+4854
Variants: 𨌋

* 拼音yǐ。 * 妨碍。 * 至

to hinder; to impede; to interfere with, to obstruct

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBEE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAE3

1262
U+50F2 xian
Variants:

* 古同"仙"

(translated) ancient form of immortal


1263
U+3C77

* 拼音jí

(translated) pronounced as jí


1264 𣩓
U+23A53 jiǎo
Variants:

* 同"勦"

Semantic variant of 剿: destroy, exterminate, annihilate


1265 𥰷
U+25C37
Variants: 𥰣

* 同"𥰣"

(translated) same as "𥰣"


1266 𦋲
U+262F2
Variants:

* 同"置"

Semantic variant of 置: place, lay out; set aside

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9E683_E9E783_E9E883_E9E983_E9EA83_E9EB83_E9EC83_E9ED83_E9EE

1267
U+3679 méng
Variants:

* 拼音méng。[云~] 同"云梦", 古湖泽名,今湖北省长江南北

a damp; a marsh, (interchangeable 夢)


1268 𬄺
U+2C13A

* :读音えつり 《 天治本新撰字鏡小学篇》

(translated) Pronounced as etsuri


1269 𮨎
U+2EA0E

* 猶可以談笑當之宜勿辭益加盡心察職乙丑正月患~ 頰中道

(translated) ailment in the cheek; disease in the cheek


1272 𨄼
U+2813C

* 读音dời, 移动

(translated) Pronunciation dời; to move


1273 𩎝
U+2939D
Variants: 𩊁

* 同"𩊁"

(translated) Same as "𩊁"


1274 𬳞
U+2CCDE wǎn

* 拼音wǎn 中国人名用字

(translated) Pinyin: wǎn; used in Chinese personal names


1275 𩣢
U+298E2
Variants:

* 同"驄"

(translated) Same as dapple-gray horse


1276 𩶰
U+29DB0 chí
Variants: 𩽿

* 拼音chí。一种有毒的鱼

(translated) a kind of poisonous fish


1277 𡡶
U+21876 wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1278 𢻦
U+22EE6
Variants:

* 同"散"

(translated) same as 散


1279 𣁣
U+23063
Variants:

* 同"斓"

(translated) Same as "斓"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49E

1280
U+81A6 liǎn lìn

* 磷化氢(PH3)分子中的氢原子,部分或全部被烃基取代而形成的有机化合物的总称

(translated) The general term for organic compounds formed by replacing one or more hydrogen atoms in phosphine (PH3) with hydrocarbon groups


1281 𦺲
U+26EB2 shuàn

* 拼音shuàn。一种水草, 在它生长的地方没有鱼存在

(translated) A type of aquatic plant; no fish exist where it grows


1282
U+90FA yōng
Variants: 𡗌

* 多

(translated) numerous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E36C

1283
U+99CC yuān

* 污面马

(translated) dirty-faced horse


1284
U+4B88 chí
Variants:

* 同"馳"。大驅也。 ~

(same as 馳) to go swiftly; to fleet; to rush; to speed


1285 𫾊
U+2BF8A wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1286 𩝯
U+2976F

* 同"馊"

(translated) Same as "馊"


1287
U+3FD0

* 疑同"痍"。创伤

(translated) Suspected to be same as "痍". Wound


1288 𧝦
U+27766

* 同"𧞿"

(translated) Same as "𧞿"


1289 𠄈
U+20108 lín
Variants:

* 同"亃"

(translated) Same as "亃"


1290 𡫮
U+21AEE
Variants:

* 同"寒"

Semantic variant of 寒: cold, wintry, chilly


1291 𡰚
U+21C1A lín

* 拼音lín。疑同"粼"

(translated) Suspected to be the same as "粼"


1292 𭮥
U+2DBA5

* 《梵天火罗九曜》: 合鉢囉鉢多二合~底囉摩野三娑婆二合贺。《 中论疏记》:注流者玉篇上之~ 反滨也犹写也私案注犹流也又音徴

(translated) resembles "write" (meaning flow); means flow; pronounced as "zhi"


1293 𬋘
U+2C2D8 liào

* "爒" 的讹字。 * 拼音liào。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "爒"; pinyin: liào; used for Chinese personal names


1294
U+7510 lín

* 因磨损而变薄:"侔以行山,则是搏以行石也,是故轮虽敝,不~于凿。" * 器物。 * 器物坚固

(translated) to become thin from wear; wear thin; utensil; durable


1295 𬭸
U+2CB78 lín

* "鏻" 的简体字。 * 拼音lín。 * 一类具有RPX 通式的含磷有机化合物的总称(R为烃基,X 为羟基等)

(translated) Simplified form of "鏻"; General term for a class of organophosphorus compounds with the general formula R-P-X (R = hydrocarbon group, X = hydroxyl group, etc.)


1296 𬉝
U+2C25D

* 同"𣳢"

(translated) Same as "𣳢"


1297 𤯷
U+24BF7 huáng

* 花朵开得旺盛。也作"葟"。 * 花蕊

(translated) describing flowers blooming luxuriantly; also written as "葟"; flower stamen

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4BC27_845F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F23D82_F23E82_F23F82_F240

1298 𧬝
U+27B1D
Variants: 𧬧

* 同"𧬧"

(translated) Same as "𧬧"


1299 𤑲
U+24472 lín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1300 𤢯
U+248AF
Variants:

* 同"獜"

(translated) Same as "獜"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E85E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2F484_E2F5

1301 𤪏
U+24A8F
Variants:

* 同"璘"

(translated) same as "璘"