Structure 卒 | HanziFinder

139 uywICc4Z

zú:* 兵。 士~。小~。兵~。 * 旧称差役。 走~。 * 死亡。 病~。生~年月。 * 完毕,终了。 ~岁(度过一年)。~业(毕业)。 * 终于。 ~胜敌军。 cù:* 同"猝"

soldier; servant; at last, finally

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F69342_F69442_F69542_F69642_F69742_F69842_F69942_F69A42_F69B42_F69C42_F69D42_F69E42_F69F42_F6A042_F6A142_F6A242_F6A342_F6A442_F6A542_F6A642_F6A742_F6A842_F6A942_F6AA42_F6AB42_F6AC42_F6AD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E12E37_EBE433_E12F37_EBE637_EBE733_E14337_EBE937_EBEA33_E165
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F52352_F52452_F52552_F52652_F52752_F52852_F52252_F52052_F52956_F63F56_F64052_F52A52_F52C52_F52D56_F64156_F64256_F65156_F64E56_F65056_F64556_F64656_F64756_F64856_F64956_F64A56_F64B56_F64D56_F64356_F64F56_F64C56_F64456_F65256_F653
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95471_E95571_E956
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5352
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95471_E95571_E95693_E19293_E19393_E19493_E19593_E19993_E19A93_E19693_E19793_E198
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFB283_EFB383_EFB483_EFB583_EFB683_EFB783_EFB883_EFB983_EFBA83_EFBB83_EFBC83_EFBD83_EFBE83_EFBF83_EFC083_EFC183_EFC283_EFC3

U+205DA cuì
Variants:

* 拼音cuì。寒冷

(translated) Cold; pronounced cuì


U+5005 cuì zú
Variants:

cuì:* 副。 ~车。~职。~帅。 zú:* 古同"卒"

deputy, vice-

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F69342_F69442_F69542_F69642_F69742_F69842_F69942_F69A42_F69B42_F69C42_F69D42_F69E42_F69F42_F6A042_F6A142_F6A242_F6A342_F6A442_F6A542_F6A642_F6A742_F6A842_F6A942_F6AA42_F6AB42_F6AC42_F6AD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E12E37_EBE433_E12F37_EBE637_EBE733_E14337_EBE937_EBEA33_E165
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F429
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95471_E95571_E956
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5005
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7BF92_F7C0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFB283_EFB383_EFB483_EFB583_EFB683_EFB783_EFB883_EFB983_EFBA83_EFBB83_EFBC83_EFBD83_EFBE83_EFBF83_EFC083_EFC183_EFC283_EFC3

U+60B4 cuì

* 忧伤:"人力雕残,百姓愁~"。 * 衰弱,疲萎。 憔~。~容

suffer, become emaciated, haggard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60B4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE13
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E91B

U+6DEC zú cuì

* 把烧红了的铸件往水或油或其他液体里一浸立刻取出来,用以提高合金的硬度和强度。 ~火。~砺。~勉。 * 染:"得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药~~之"

temper; dye; soak; change, alter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DEC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F15C93_F15D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECD2

U+5550 cuì qi

cuì:* 用力从嘴里吐出来。 ~一口痰。 * 唾人以表示鄙斥。 * 尝,小饮:"不~酒。" qi:* 表示轻蔑的声音。 ~,这有什么了不起!

to taste, to sip; to spit; the sound of sipping; to surprise

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5550
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E79291_E79391_E794

U+211FB

* 读音nhốt [~ 吏]囚禁

(translated) imprison; confine


U+22519

* "猝" 的讹字

(translated) corrupted form of "猝"


U+8C07 suì
Variants:

* 责骂。 ~语(埋怨,责备)。 * 问,告。 * 谏劝

speak ill of, vilify; berate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC3F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE6D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E26571_E26671_E267
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AB6

U+21B87

* 同"𡳝"。读音chút 少许,一点儿, 些许

(translated) Same as "𡳝"; a little; a bit; slightly


U+21A27 zǎi
Variants:

* 同"宰"

Semantic variant of 宰: to slaughter; to rule


U+5D12 cuì zú
Variants: 𡸝

zú:* 山峰高耸险峻:"~岩断岸。" * 山顶。 * 突兀。又指高超,出类拔萃。 cuì:* 古通"萃"。聚集

rocky peaks; lofty and dangerous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D12
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEA5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F65383_F654

U+5D2A cuì zú
Variants:

* 古同"崒1"

rocky peaks; lofty and dangerous


U+2223C suì

* 同"𢇥"。 * 拼音suì。 * 颠

(translated) Same as "𢇥"; overturn; tumble


U+7120 cuì
Variants:

* 同"淬"

temper; burn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7120

U+57E3 suì sù
Variants: 𡉻

suì:* 不黏的泥土。 sù:* 土颓落

(translated) Non-sticky soil; Decaying soil


U+2D6D0

* 同"畢"

(translated) same as "畢"


U+690A zú cuì
Variants:

zú:* 〔~杌( wù )〕把柄插在孔里。 * 柱端的榫子。 cuì:* 木朽。 * 古同"脆",易折;易碎

to fit a handle into a socket; a plug or cork

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E94F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F51D

U+2E26C

* "綷" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "綷"


U+2850A

* 同"卒"。 * 拼音zú

(translated) Same as "卒"


U+666C zuì
Variants: 𣅢

* 古代称婴儿满一百天或一周岁。 三月能行,~而能言。 * 一昼夜:"~时脉还。" * 周;周年。 * 古同"睟",润泽的样子

first birthday of a child

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_666C

U+220D2
Variants: 𪓌

* 同"𤤰"

(translated) Same as "𤤰"


U+3C56 cuì

* 拼音cuì。停留

to stay; to stop (at a certain stage); to desist, to detain, to prohibit; to end, to come to; to stop at, still; calm, later


U+788E suì
Variants: 𤭢

* 完整的东西破坏成零片或零块。 ~裂。粉~。粉身~骨。 * 零星,不完整。 ~屑。琐~。~琼。支离破~。 * 说话唠叨。 嘴~。闲言~语

break, smash; broken, busted

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_788E

U+797D zuì
Variants: 𥘧 𥙽

* 月祭名

(translated) Name of a monthly sacrifice


U+8403 cuì
Variants: 𦬡

* 草丛生,草茂盛的样子。 * 聚集。 ~集。~聚。荟~。出类拔~。 * 古同"悴",憔悴。 * 姓

dense, thick, close-set; to collect together

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E2FD31_E2FE35_E3B5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8403
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E3F691_E3F791_E3F991_E3FA91_E3F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC1E81_EC1F81_EC2081_EC2181_EC2281_EC2381_EC2481_EC2581_EC2681_EC2781_EC2881_EC2981_EC2A81_EC2B81_EC2C81_EC2D81_EC2E81_EC2F81_EC3081_EC3181_EC3281_EC3381_EC3481_EC3581_EC3681_EC3781_EC38

U+3C35

* 拼音zú。 * 吮吸。 * 饮

to suck, to drink, to swallow


U+7AA3 sū sù
Variants: 𥤿 𥦑

* 突然钻出来,引申为纵跃

to rush out of a den; rustling, whispering

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AA3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E873

U+21775 cuì

* 拼音cuì 音悴。[嫶~] 见"嫶"

(translated) Pronounced as cuì; see "嫶"


U+23A1B
Variants:

* 拼音zú。大夫死

(translated) Daifu dies

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E377
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5D8

U+731D

* 突然。 ~然。~尔。~生变化。~不及防。~死(突然发生的非暴力死亡)。~故(突然发生的事变)

abruptly, suddenly; abrupt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_731D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D8

U+7417 cuì sè
Variants:

cuì:* 珠玉的光彩。 * 文彩相杂。 sè:* 古同"璱"

(translated) cuì: luster of pearls and jade; intermingled colorful patterns; sè: same as "璱" (archaic)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_74B1

U+7601 cuì
Variants:

* 疾病;劳累。 心力交~。鞠躬尽~,死而后已

feel tired, be weary, be worn out


U+7A21 zuì zú sū
Variants: 𥞯

zuì:* 庄稼抽穗开花而不结实。 * 聚集。 zú:* 禾抽穗向上的样子。 sū:* 莠

(translated) grain crops ear and blossom but do not bear fruit; gather; appearance of grain ears pointing upwards; weed


U+7BA4

* 竹笼

(translated) bamboo basket


U+7CB9 suì cuì
Variants:

* 纯一,不杂。 纯~。~白。~而不杂。 * 精华。 国~(一国文化的精华)。文~。精~。 * 古同"萃",齐全,集聚

pure; unadulterated; select

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CB9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5B7

U+2C40E

* 读音toát 银

(translated) Vietnamese reading toát; silver


U+2B988

* 读shiukofu 或shuune"和字正俗通( 妄制)"に"シウ子フ"とある。" 倭字攷"に"シウ子ク"とあり、" 国字の字典"が" 執念(しゅうね)く"の意の 国字とする

(translated) tenacious; persistent; obsessive


U+637D zú zuó

* 方言,揪;抓。 ~头发。~着不放。 * 拔(草)。 * 抵触;冲突:"戎夏交~。"

clutch, grasp; pull up; contradict

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC80
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_637D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC8093_F5C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DA

U+2359B

* 同"𩫛"

(translated) Same as "𩫛"


U+235A2

* 读音trót 全部,完全地

(translated) all; completely


U+2AEA8

* 同"𤔯"

(translated) Same as "𤔯"


U+4639 zuì

* 拼音zuì。单衣

clothes that have no lining (usually for summer wear)


U+2DADA

* 读音ドウ 义未详

(translated) Pronounced "dou", meaning unknown


U+24B62 ce
Variants:

* 同"碎"

(translated) same as 碎; broken

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAA0

U+8AB6 suì
Variants:

* 见"谇"

speak ill of, vilify; berate; interrogate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC3F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE6D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E26571_E26671_E267
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AB6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E26571_E26671_E267

U+775F suì zuì
Variants: 𥄌

suì:* 润泽:"魏国先生,有~其容。" * 颜色纯一。 * 眼睛清明。 zuì:* 眼边

clear-eyed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E177

U+813A cuì

* 古同"脆"

(translated) Same as "脆" in ancient times

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E72082_E72182_E72282_E72382_E72482_E725

U+2BA45 cuì

* 疑同"翠"。 * 拼音cuì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "翠"; Used in Chinese personal names


U+2A76C

* 我( 人称代词)

(translated) I (personal pronoun)


U+2DEA3

* 同"碎"

(translated) Same as broken


U+2C46E

* 拼音zú、cù。中国人名用字

(translated) Pronounced as zú, cù. Used in Chinese personal names


U+228C3

* 同"𢢇"

(translated) Same as "𢢇"


U+3D4F cuǐ
Variants:

* 同"漼"。水深

(same as 漼) having the appearance of depth, to shed tears; to cry or weep, sharp, bright-colored, a river in ancient times; Guishui, (interchangeable 摧) to destroy; to injure; to damage, to store up; to accumulate


U+7DB7 cuì
Variants:

* 五色相杂:"~云盖而树华旗。" * 五色杂合的丝织品

(translated) variegated; variegated silk fabrics

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2EF

U+7FE0 cuì

* 绿色。 ~绿。苍~。~微(青绿的山色,亦泛指青山)。 * 〔~鸟〕属鸣禽类,形似杜鹃,嘴长,头部深橄榄色,有青绿色斑纹,背青绿色,腹赤褐色,尾短,捕食小鱼。 * 指"翡翠"(硬玉) ~玉。~镯。珠宝~钻

color green; kingfisher

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F6E2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F46651_F46751_F46451_F46551_F46A51_F46B51_F46C51_F46D51_F46E51_F46851_F46951_F46F51_F47051_F47451_F47151_F47251_F47351_F47551_F47651_F477
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FE0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F43C91_F43D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E24B82_E24C

U+2DD88

* 读音cit。( 味道)淡

(translated) bland; tasteless


U+2C708 suì

* 拼音suì。中国人名用字

(translated) Pinyin: suì; used in Chinese personal names


U+2BAD1

* 同"𠔦"

(translated) same as "𠔦"


U+2102C

* 同"𢢇"

(translated) Same as "𢢇"


U+3C9E

* 拼音zú。毛生长出来的样子

short hair, growing hair


U+2AA03

* 同"𡮇"

(translated) same as "𡮇"


U+2B95C

* 读音toát( 非常)冷

(translated) Extremely cold


U+24CA0 cuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26916 zuì
Variants:

* 同"罪"。中国人名用字

(translated) Same as "罪"; Used in Chinese personal names


U+8CE5 suì
Variants:

* 财物;财产:"故为人臣者,破家残~,内构党与,外接巷族以为誉。"

(translated) wealth; property


U+8E24 cuì zú
Variants: 𧺒

* 撞:"冲~而断筋骨。" * 踢:"帅军~阹,锡戎获胡。"

(translated) strike; kick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E24
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE95

U+20FB9

* 读音nuốt 吞咽

(translated) Pronunciation: nuốt; swallow


U+2644B

* 拼音zú。飞得很快的样子

(translated) flying rapidly


U+290E3 cuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+8736

* 古书上说的一种虫

a house cricket


U+21CE5

* 同"𤻒"

(translated) same as "𤻒"


U+3BDC cuì

* 同"椊"。木朽

(same as 椊) decayed wood


U+27CDA cuǐ

* 拼音cuǐ。兽名

(translated) name of a beast


U+2CE8B

* "𪘧" 的类推简化字。 * 拼音zú。 * 误差; 差异。闽语。 无~(没有差别)| 走~(走样)。 * 扭伤。 闽语。骹~ 着(脚扭伤)。 * 歪斜不正。 闽语。写了歪歪~~

(translated) analogously simplified form of "𪘧"; error; discrepancy (Min. dialect); sprain (Min. dialect); skewed; crooked (Min. dialect)


U+930A zuì

* 炼

(translated) to refine; to smelt


U+22892

* 拼音sū。见"𢝀"

(translated) Refer to "𢝀"


U+23FC8

* 拼音sù。没

(translated) vanished; nonexistent


U+6FE2 cuì zuǐ

cuì:* 下湿。 zuǐ:* 汁渍

(translated) damp and low-lying; juice stain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FE2

U+26592 cuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2B1C8

* 读音tôi 仆人

(translated) Pronounced tôi; servant


U+2D9E9

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"


U+2C79A

* 同"襊"

(translated) Same as 襊


U+567F zuǐ

* 鸟嘴。 * 鸟叫声

(translated) bird beak; bird call


U+27AD2 xià
Variants:

* 同"諕"

(translated) same as "諕"


U+219A7

* 同"𡳝"

(translated) Same as "𡳝"


U+24ED2

* 读音toi。 * 死。 * 白白地, 徒劳

(translated) Pronounced as toi; die; in vain


U+29ADB

* 读音chót, 极,极致; 顶

(translated) extreme; utmost; peak


U+28147

* 同"𪧾"

(translated) same as "𪧾"


U+9847 cuì

* 同"悴"

be worn out, be haggard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E77D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3EE

U+29718

* 同"瘁"

(translated) same as worn-out; exhausted


U+24A9B zuǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+4BFF zú zuó

* 拼音zú。 * 发髻。 * 头发多

a coiffure with a topknot, hairy, dishevelled hair


U+20078

* 读音suốt, 连续不停,彻头彻尾。 比如[~], 一整天

(translated) continuous; thorough; e.g., "all day"


U+81B5 cuì

* 胰的旧称

pancreas


U+2B261

* 同"葎"

(translated) Same as 葎


U+209C6

* 读音trọn 整個、整天

(translated) whole; entire day


U+21CDD

* 读音rốt 最后,最终

(translated) Vietnamese pronunciation: rốt; last; final


U+222F3

无释义

No definition given


100 𫄆
U+2B106

* 同"襊"

(translated) Same as "襊"


101
U+455C

* "翠" 的俗字。见《 碑別字新編》引《 周華岳頌》

(translated) non-classical form of "翠"; see 《New Compilation of Variant Characters on Steles》 quoted from 《Ode to Zhou Hua Yue》