Structure 儿 | HanziFinder

1113 vEf4Aa9h

101 𥥍
U+2594D shēn shèn

shēn:* 同"深"。 * 灶上烟囱。 shèn:* 掩埋(死者棺木)

(translated) same as 深 (deep); chimney above stove; to inter (coffin of the deceased)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F63F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F115
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E849

102 𥥒
U+25952
Variants:

* 同"寂"

(translated) Same as 寂


103 𥥩
U+25969 ā xiàng
Variants:

* 同"向"

(translated) same as "向"


104 𡹝
U+21E5D
Variants:

* 同"崆"

(translated) same as the character "崆"


105 𢈵
U+22235 qiāng

* 拼音qiāng。山谷空虚状

(translated) empty valley; hollow valley


106 𥥛
U+2595B tū bá
Variants:

* 同"胈"。 * 拼音bá。 * tū

(translated) Same as "胈"


107 𥥟
U+2595F

* 同"𡧗"。 * 拼音wà。 * 用瓦盖屋

(translated) Same as "𡧗"; To roof with tiles


108 𥥨
U+25968
Variants:

* 同"窦"

(translated) Same as "窦"


109 𠊲
U+202B2

* 拼音tū。见"傏"

(translated) See "傏"


110 𠋭
U+202ED bèi
Variants:

* 同"倍"

(translated) Same as "倍"


111 𠡤
U+20864

* 同"𠡜"

(translated) Same as "𠡜"


112 𢂙
U+22099
Variants:

* 同"㠵"

(translated) Same as "㠵"


113 𢏭
U+223ED liú

* 拼音liú

(translated) No definition provided


114
U+786B chù liú
Variants:

* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病

sulfur

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E00C

115
U+F9CE liú
Variants:

* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病

sulfur


116 𮎻
U+2E3BB

* 同"荒"

(translated) Same as "荒"


117 𠞌
U+2078C
Variants:

* 同"剖"

Semantic variant of 剖: split in two, slice; dissect


118 𢛙
U+226D9 wǎn
Variants: 𢞏

* 同"悺"

(translated) Same as "悺"


119 𣶆
U+23D86 qiòng

* 拼音qiòng。水急状

(translated) turbulent water


120 𠺩
U+20EA9

* 佛经记音字。《 可洪音义》:"迦~: 音流。"

(translated) Phonetic character used in Buddhist scriptures, as in "迦𠺩" which is pronounced as "liu"


121 𢝀
U+22740

* 拼音tū。[~] 惭愧

(translated) ashamed; shame


122 𢡍
U+2284D

* 智慧

(translated) wisdom

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9CF

123 𣸃
U+23E03

* 拼音xù。[~~]水流貌

(translated) describes the appearance of flowing water; used in reduplicated form


124
U+8A64 huǎng

* 梦话。 * 恍惚。 * 古同"谎"

to make wild statements to lie; to misstate; lies falsehood

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E218

125 𪶷
U+2ADB7 liú

* 疑同"流"。 * 拼音liú。 * 中国人名用字

(translated) Same as 流; Chinese given name character


126 𥆰
U+251B0
Variants:

* 同"䀮"

(translated) same as 䀮


127 𦚃
U+26683

* 同"肺"

(translated) Same as lung


128 𥤴
U+25934 yǎn

* 拼音yǎn。同"掩"。闭

Semantic variant of 弇: cover over, hide; narrow-necked


129 𡨓
U+21A13
Variants:

* 同"栗"

(translated) same as "栗"


130 𡲀
U+21C80 qǐng

* 拼音qǐng。~穴

(translated) hole; cavity, used in combination with 穴 (xué)


131 𥥌
U+2594C yì dié

* 拼音yì。洞穴

(translated) cave; cavern; grotto


132 𥥴
U+25974

* 拼音yì

(translated)


133 𡋉
U+212C9

* 拼音wā。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第55字

(translated) Pinyin wā; Used in Chinese personal names


134 𣑒
U+23452

* "挖" 的讹字。中国人名用字。,yà

(translated) corrupted form of "挖"; used in Chinese personal names


135 𣭍
U+23B4D zhú

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


136 𣶚
U+23D9A
Variants:

* 同"涎"

(translated) Same as "涎"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F16C33_ECA9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F62C27_E74E27_E74F

137 𤞮
U+247AE zhāi

* 同"𤞌"

(translated) Same as "𤞌"


* 〔~璃〕一种用铝和钠的硅酸化合物烧制的釉料,多为绿色或金黄色,用于烧制砖瓦、缸、盆以及一些工艺品("璃"读轻声)

sparkling stone; glazed, opaque


* 〔~璃〕一种用铝和钠的硅酸化合物烧制的釉料,多为绿色或金黄色,用于烧制砖瓦、缸、盆以及一些工艺品("璃"读轻声)

sparkling stone; glazed, opaque


140 𥥮
U+2596E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


141 𣵇
U+23D47 jiù liū

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


142 𣸧
U+23E27

* 疑同"㴱"

Semantic variant of 深: deep; depth; far; very, extreme


143 𮏇
U+2E3C7

* 同"荒"

(translated) same as "Huang"


144 𧧢
U+279E2 huǎng
Variants: 𧧮

* 拼音huǎng。 * 梦言。 * 同"谎"

(translated) dream talk; same as "谎"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E218

145 𥥊
U+2594A mǐng

* 拼音mǐng。用来住人的土洞穴

(translated) earth cave dwelling

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E630

146 𥥐
U+25950
Variants:

* 同"岨"

(translated) same as "岨"


* 目不明

sight blurred; obscure and dim; obscured

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E16D

148 𥆆
U+25186 mòu
Variants: 貿

* 同"䀮"

(translated) Same as "䀮"


* 后代。 ~嗣(后嗣)

heir, successor; progeny, posterity

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F81731_F81931_F81831_F81A31_F81B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80E427_E394
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F70491_F70591_F70691_F70791_F70891_F70291_F703
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6BB82_E6BC

150 𠊂
U+20282 jùn

* 同"俊"。 * 拼音jùn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "俊"; Pinyin jùn; Used in Chinese personal names


151 𢈡
U+22221 zuī

* 同"𤕚"。 * 拼音zuī。 * 资

(translated) same as "𤕚"; capital; resources


152 𥥏
U+2594F zuò

* 拼音zuò。安貌

(translated) calm demeanor; tranquil manner


153 𥥲
U+25972
Variants:

* 同"窑"

(translated) Same as kiln


154 𡸕
U+21E15 qióng
Variants: 𡹗

* 拼音qióng。[~] 山形

(translated) mountainous form


155 𢃐
U+220D0 kōng

* 拼音kōng。 * 空。 * 衣袖

(translated) empty; sleeve


156 𣖉
U+23589 shān

* 同"棎"。 * 拼音shān

(translated) Same as "棎"


157 𤞶
U+247B6 hān
Variants:

* 拼音hān。驼鹿

(translated) moose


158 𥤿
U+2593F
Variants:

* 同"窣"

(translated) Same as "窣"


159 𥥙
U+25959 gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。 拼音qiè

(translated) gōng: used in Chinese personal names; qiè


160 𦈭
U+2622D
Variants:

* 同"越"

Semantic variant of 越: exceed, go beyond; the more


161 𬿁
U+2CFC1

* 读音vang 闲

(translated) pronounced "vang"; idle


162
U+39E7 shū

* 同"梳"。 * 拼音shū

(non-classical form of 梳) a comb; a coarse comb; to comb


* 去掉阻塞使通畅。 ~导。~通。~浚。~解( jiě )。 * 分散。 ~散。仗义~财。 * 事物间距离大,空隙大,与"密"相对。 ~密。~松。~朗。~旷。~阔。~落( luò )。稀~。天网恢恢,~而不漏。 * 不亲密,关系远的。 亲~。~远。 * 不细密,忽略。 ~忽。 * 空虚。 志大才~。 * 不熟悉。 生~。 * 粗劣。 ~食。~粝。 * 古同"蔬",蔬菜。 * 分条说明的文字。 上~(臣子向帝王分条陈述的意见书)。奏~。注~(对古书的注解和对注解的注释)。 * 僧道拜忏时所焚化的祝告文。 * 姓

neglect; careless, lax

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EE5D53_EE5E53_EE5F58_E14458_E145
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEF7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_758F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EEF794_ED2194_ED2294_ED2394_ED2D94_ED2E94_ED3294_ED2494_ED2594_ED2694_ED2794_ED2894_ED2994_ED2A94_ED2C94_ED3094_ED3194_ED3594_ED36
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EED985_EEDA85_EEDB85_EEDC85_EEDD85_EEDE85_EEDF85_EEE085_EEE185_EEE2

164 裗
U+2F9C6 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing thread; ornament on ancient women"s robes


165
U+88D7 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes


166 𨻓
U+28ED3
Variants:

* 同"陪"

(translated) Same as "陪"


167 𠏘
U+203D8
Variants:

* 同"愆"

(translated) Same as 愆

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_610628_E8E927_E90E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED9193_ED93
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E89B84_E89C84_E89D84_E89E84_E89F84_E8A084_E8A184_E8A284_E8A3

168
U+5DEF qiú
Variants:

* 有机化合物中含硫和氢的基,亦称"巯基"、"氢硫基"

an atom group


169 𢞲
U+227B2 zhà

* 拼音zhà。人名。《 字彙补》:"阿, 元人名。"

(translated) personal name


170 𣹧
U+23E67 zuó zhà

* 拼音zuó。水名

(translated) pinyin zuó; name of a river


171
U+8AD0 qiān
Variants:

* 古同"愆"

fault

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_610628_E8E927_E90E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED9193_ED93

172 𢊖
U+22296 shèn

* 拼音shèn。[廕~] 大屋,一说屋深

(translated) large house, in the context of "[廕𢊖]"; or deep house (said to be)


173
U+614C huǎng huāng

* 急忙,不沉着。 ~张。~忙。~乱。~急。 * 恐惧,不安。 惊~。~恐。心~意乱。 * 表示难以忍受。 累得~

nervous, panicky, frantic

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E301
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8352
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9B284_E9B384_E9B4

174 慌
U+2F8A7 huāng

* 急忙,不沉着。 ~张。~忙。~乱。~急。 * 恐惧,不安。 惊~。~恐。心~意乱。 * 表示难以忍受。 累得~

nervous, panicky, frantic


175 慌
U+2F8A9 huāng

* 急忙,不沉着。 ~张。~忙。~乱。~急。 * 恐惧,不安。 惊~。~恐。心~意乱。 * 表示难以忍受。 累得~

nervous, panicky, frantic


176 𣺬
U+23EAC huāng
Variants:

* 同"巟"。,水广

(translated) Same as "巟"; vast expanse of water


177 𧨆
U+27A06 wū huǎng
Variants:

* 同"诬"

(translated) same as 诬


178 𡏬
U+213EC

* "瑬" 的俗字

(translated) non-classical form of "瑬"


179 𣻚
U+23EDA shù
Variants:

* 同"沭"

(translated) Same as 沭


180 𤱒
U+24C52
Variants:

* 同"陆"

Semantic variant of 陸: land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six)


181 𥥉
U+25949
Variants:

* 同"岫"

(translated) Same as "岫"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5CAB27_E7C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F65983_F65A83_F65B83_F65C83_F65D83_F65E83_F65F83_F66083_F661

182 𠋍
U+202CD jùn

* 同"俊"。 * 拼音jùn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "俊"; Used in Chinese personal names


183 𦚯
U+266AF

* 疑同"胤"字

(translated) Suspected to be same as "胤"


184 𡩇
U+21A47 qiāo

* 拼音qiāo。[~寥] 空

(translated) empty; as in [~寥]


185 𡱥
U+21C65
Variants:

* 同"朘"

(translated) same as 朘


186 𢻁
U+22EC1

* 同"奂"

(translated) Same as "奂"


187 𥆨
U+251A8

* 同"䀮"

(translated) Same as "䀮"


188 𠊢
U+202A2
Variants:

* 同"侒"

(translated) Same as "侒"


189 𥥵
U+25975 yàng

* 拼音yàng

(translated) Pinyin: yàng


190 𠻄
U+20EC4 huàng

* 拼音huàng 吴语。 * 支撑:~ 伓退。 * 恫吓: 几句话一~就走。 * 气喘吁吁的样子。 * 贪馋的样子: 吃物事~搭搭, 难看?[~榔头] 带有威胁或恫吓性的言语。吴语。 * 同"慌"

(translated) To support; to brace; to intimidate; to threaten; panting; out of breath; gluttonous look; greedy appearance; threatening or intimidating words; same as "慌" (huāng, panic)


191 𢔁
U+22501 líng

* 拼音líng。姓

(translated) surname


192 𣔭
U+2352D

* 同"掘"。 * 《八辅》 第33区, 第18字

(translated) Same as "掘"


193 𤟄
U+247C4
Variants:

* 同"腔"

(translated) same as 腔


194 𠞀
U+20780

* 拼音tū。刺入貌

(translated) appearance of thrusting


195
U+65C8 liú

* 古同"旒"

fringes of pearls on crowns; a pennant


196 𥓰
U+254F0 hōng

* 同"䃔"。《龍龕手鑑· 石部》:", 虎冬反。" * 《直音篇· 石部》:", 䃔同。"

(translated) Same as "䃔"; Same as "䃔"


197 𮏞
U+2E3DE

* 同"荒"

(translated) same as "荒"


198 𥚂
U+25682 jùn

* 拼音jùn。禘祀

(translated) Di sacrifice


199 𮅛
U+2E15B

* 人名用字, 疑"𥰤" 讹字

(translated) Used as a personal name character; suspected corrupted form "𥰤"


200
U+8C0E huǎng
Variants:

* 假话。 ~话。~言。撒~。要~。弥天大~。 * 说假话。 ~称。~报。~骗

lie


201
U+950D liǔ
Variants:

* 有色金属冶炼过程中生产出的各种金属硫化物的互熔体

(translated) Matte, an inter-fusional mixture of various metal sulfides produced during non-ferrous metallurgy