Structure 示 variant | HanziFinder

413 vRKFIua0
示 variant

Related structures


101 𥚀
U+25680

* 拼音fú。[~] 木名

(translated) tree name


102 𬒻
U+2C4BB cén

* 拼音cén。中国人名用字

(translated) Pronounced cén; Chinese given name character


* 父亲的上一辈。 ~父。~考。~母。~妣。 * 称与祖父同辈的人。 外~父。外~母。 * 先代。 ~宗。~业。~制。~祭。~国。 * 初,开始。 鼻~。 * 某种事业或派别的创始人。 ~师。 * 出行时祭路神,引申为送行:"五月金陵西,~余白下亭"。~饯。 * 姓

ancestor, forefather; grandfather


104 𬒰
U+2C4B0

* 澳门人名用字。( 见法务局)

(translated) Used in Macau personal names; (Refer to Legal Affairs Bureau)


105 𮁲
U+2E072

* 古同"烨"

radiant; bright; glorious; splendid


106 𥙈
U+25648
Variants:

* 同"祋"

(translated) Same as "祋"


107 𬒲
U+2C4B2

* 疑同"祓"。 * 拼音fú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "祓" (exorcise); Used as a Chinese personal name character


108 𥙣
U+25663 xún

* 拼音xún。汉东海地名

(translated) place name of Donghai in Han Dynasty


109 𬒹
U+2C4B9 shì

* 疑同"視"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "視"; Pronunciation: shì; Used as a personal name character in Chinese


110 𬒺
U+2C4BA shū

* 拼音shū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


111 𫀆
U+2B006 páo

* 疑同"袍"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "袍"; Used in Chinese personal names


112 𬒴
U+2C4B4

* 金文隶定字, 同"祹"。 字見《殷周金文集成引得》980 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10122器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "祹"; Original form in bronze inscriptions


113 𮁮
U+2E06E

* 同"袻"

(translated) Same as "袻"


114 𥙻
U+2567B róng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


115 𥘧
U+25627
Variants:

* 同"祽"

(translated) Same as "祽"


116 𮁥
U+2E065

* 人名用字。 朴~

(translated) Used in personal names; e.g. 朴𮁥


117 𥙖
U+25656 gōng

* 多用于人名。 例如:伯儒 師希趙 與則 孟瀠。-- 见[元] 脱脱 等 撰:《宋史· 卷二百二十二 表第十三 宗室世系八》,中華書局,1985 年6月, 第1版, 第6397頁。 * 中国人名用字

(translated) Mostly used in given names; Chinese given name character


118 𥙞
U+2565E guà

* 同"桂"。 * 拼音guà。 * 人名。《 新唐书·宗室世系表下· 吴王房》有李

(translated) Same as "桂"; Used in personal names


119 𥙨
U+25668 huò

* 同"禍"。 * 拼音huò。 * 惠

(translated) same as 禍; benefit


120 𥙭
U+2566D
Variants:

* 同"社"

Semantic variant of 社: god of the soil and altars to him; group of families; company, society

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E15C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E20A51_E20B51_E20C51_E20D55_E21D55_E21E55_E21F55_E22655_E22355_E22155_E22455_E22A55_E22255_E22B55_E22055_E22C55_E22555_E22755_E22855_E22955_E22D55_E23655_E22E55_E22F55_E23255_E23055_E23355_E23155_E23555_E23451_E20E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E029
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_793E27_E012
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E02991_E13291_E13391_E13491_E13591_E13691_E137
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E18C81_E18D81_E18E81_E18F81_E19081_E19181_E19281_E19381_E19481_E19581_E19681_E19781_E19881_E19981_E19A

121 𥚞
U+2569E
Variants:

* 同"神"

(translated) same as 神


122 𥙹
U+25679 qiú

* 人名用字。 同治《如皋县续志· 卷十一·列女传二· 节妇》:"李氏, 吴妻。"

(translated) Used in personal names


123 𭱳
U+2DC73

* 同"洑"

(translated) same as "洑"


124 𬒱
U+2C4B1 jiǎ

* 拼音jiǎ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


125 𬒳
U+2C4B3 bèi

* 拼音bèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


126 𪲢
U+2ACA2

* 《新撰字鏡》:" 榊~椗, 三字佐加木。" 见《 康熙字典》(增订版)。 * 讀音sakaki 楊桐。義與同"榊"字

(translated) Same as 榊 and 椗, three characters Sakaki; Pronounced sakaki, Yángtóng; Meaning same as character "榊"


127
U+FA1A xiáng
Variants: 𢒑

* 吉利。 ~和。~瑞(吉祥的征兆)。不~。吉~。 * 吉凶的预兆。 ~麟。~云。 * 姓

good luck


128 𭁿
U+2D07F

* 疑同"寇"

(translated) Suspected to be same as "寇"


129 𫳠
U+2BCE0

* 金文隶定字, 同"福"。 字見《殷周金文集成引得》646 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9963器銘文

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; same as 福


130 𥙡
U+25661 zhān

* 同"旃"。 * 拼音zhān。 * 祭。 * 福

(translated) Same as "旃"; Sacrifice; Blessing


131 𥙶
U+25676 xiáng

* 拼音xiáng。同"祥"。《漢隸分韻》:"~,《 堯母碑》。"

(translated) same as "祥"


132 𥙜
U+2565C yōu

* 中国人名用字。 或"袱" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; or a corrupted form of "袱"


133 𥙽
U+2567D
Variants:

* 同"祽"

(translated) Same as "祽"


134 𥚒
U+25692 lái

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


135 𥚧
U+256A7
Variants:

* 同"祊"

(translated) Same as "祊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E14F81_E14E

136 𥚭
U+256AD zhì

* 祈求丰收

to pray for good harvest


137 𮁿
U+2E07F

* 日本地名曾用字>1994 年3月4 日まで大阪府岸和田市土生町字 ~ノ 腰(はかまのこし?)が存在。 现在は字废止

(translated) Formerly used in Japanese place names; Specifically existed as "~ノ 腰" (Hakamano-koshi?) aza of Habu-cho, Kishiwada City, Osaka Prefecture until March 4, 1994; The aza is now abolished


138 𮂉
U+2E089

* 人名用字

(translated) Character for personal names


* 迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵。 ~仙。~怪。~主。~社。~农。~甫。~权。鬼使~差。 * 不可思议的,特别希奇的。 ~秘。~奇。~异。~话。~机妙算。 * 不平凡的,特别高超的。 ~勇。~医。~通。~圣。~速。 * 心思,心力,注意力。 劳~。凝~。~魂颠倒。 * 表情。 ~色。~采。~姿。~志。 * 精神。 ~清气爽。 * 姓

spirit


140 𬒶
U+2C4B6 chuò

* 拼音chuò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


141 𮁰
U+2E070

* 同"祭"

(translated) Same as sacrifice


142 𬓁
U+2C4C1

* 同"祈"

(translated) same as "祈"


143 𫳫
U+2BCEB

* 金文隶定字, 同"祜"。 字見《殷周金文集成引得》645 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4687器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script; same as "祜"


144 𥙔
U+25654 ān

* 拼音ān。人名用字。 见《高宗純皇帝實錄 卷之一千四百六十三》

(translated) Used in personal names


145 𥙬
U+2566C shāo

* 同"䘯"。 * 拼音shāo。 * 福

(translated) Same as "䘯"; blessing


146 𥙮
U+2566E xiǎn
Variants:

* 同"獮"。 * 拼音xiǎn

(translated) Same as "獮"; pinyin xiǎn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E86227_E863
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E1BD

147 𥙁
U+25641
Variants: 𥙇

* 拼音yí。弯曲

(translated) bent


148 𥙕
U+25655 lǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


149 𥙤
U+25664
Variants:

* 同"祷"

(translated) same as prayer;


150 𮁳
U+2E073

* 同"𥙨"

(translated) Same as "𥙨"


151 𮁽
U+2E07D chū

* 同"族"。 * 拼音chū

(translated) Same as "族"


152 𥚠
U+256A0 zhùn

* 同"稕"。 * 拼音zhùn。 * 祭祀

(translated) Same as "稕"; sacrifice


153 𬓆
U+2C4C6 zhàn

* 同"䘺"。 * 拼音zhàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䘺"; Used in Chinese personal names


154 𮂈
U+2E088

* 同"祖"。 见《 五佛顶三昧陀罗尼经》

(translated) Same as 祖


155 𥙲
U+25672
Variants:

* 同"社"

Semantic variant of 社: god of the soil and altars to him; group of families; company, society


156 𥙼
U+2567C chì

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


157 𫀏
U+2B00F

* 人名用字。 李鳳徴昌庭孫持平~子仁祖庚辰生字

(translated) Used for personal names


158 𬓀
U+2C4C0 àn

* 拼音àn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


159 𥛃
U+256C3
Variants:

* 同"神"

(translated) Same as "神"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0DB31_E0DE31_E0E131_E0DC31_E0DF31_E0DD31_E0E0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E18551_E18651_E18751_E18851_E18951_E18A51_E18B51_E18C55_E1BA55_E1BB55_E1BC55_E1BD55_E1BE55_E1B955_E1B8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E01D71_E01E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_795E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E01D71_E01E91_E0E791_E0E891_E0E991_E0EA91_E0EB91_E0EC91_E0ED91_E0EE91_E0EF91_E0F291_E0F391_E0F491_E0F591_E0F691_E0F791_E0F891_E0F091_E0F1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E0FA81_E0FB81_E0FC81_E0FD81_E0FE81_E0FF81_E10081_E10181_E10281_E10381_E10581_E10681_E10781_E10881_E10981_E10A81_E10B81_E10C81_E10D81_E10481_E10E81_E10F81_E11081_E11181_E11281_E11381_E114

160 𮐁
U+2E401

* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 应音云字苑作~同卢葛切通俗文辛甚曰辣江南言辣中国言

(translated) extremely spicy; very pungent; spicy


161 𥙰
U+25670 shòu

* 同"寿"。 * 拼音shòu。 * 久祭

(translated) Same as "寿"; Prolonged sacrifice


162 𥙟
U+2565F ěr
Variants:

* 同"珥"。 * 拼音ěr。 * 祭祀用牲血涂在新制的器物上。《 字海注》应同"衈"

(translated) same as "珥"; pinyin ěr; to smear new utensils with sacrificial blood in rituals; according to "Zihai Zhu", same as "衈"


163 𥙘
U+25658

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


164 𭉌
U+2D24C

* 的旧字形

(translated) Old form of


165 𥙱
U+25671
Variants:

* 同"䄆"

(translated) same as "䄆"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E00F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E186

166 𥚑
U+25691

* 中国人名用字。"裾"的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "裾"


167 𥚽
U+256BD
Variants:

* 同"祸"

(translated) Same as "disaster"


168 𥙝
U+2565D xiǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E26F55_E26E

169 𥚍
U+2568D
Variants:

* 同"祸"

Semantic variant of 禍: misfortune, calamity, disaster


170 𥚜
U+2569C
Variants:

* 同"祷"

(translated) Same as "祷"


171 𥚟
U+2569F huò
Variants:

* 同"祸"

(translated) same as misfortune


172 𥚱
U+256B1 yīn

* 拼音yīn。《玉篇殘卷》:" 廕,猗禁反。"《蒼》:"廕, 庇也。"《字書》:" 蔭字草部。為字, 在示部。"

(translated) shelter; protection


173 𮁱
U+2E071

* 同"䘬"

(translated) same as "䘬"


174 𬒸
U+2C4B8

* 读音cúng 祭祀

(translated) Ritual sacrifice


175 𬒼
U+2C4BC

* 同"𥙒"

(translated) same as "𥙒"


176 𮁻
U+2E07B

* 拼音xī。人名用字

(translated) Pronunciation: xī; used in personal names


177 𮁼
U+2E07C

* 同"毡"。 见《 四分律》

(translated) Same as "毡"


178 𥚔
U+25694 shú

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


179 𥛈
U+256C8
Variants:

* 同"祷"

Semantic variant of 禱: pray; entreat, beg, plead; prayer

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E20355_E20555_E20455_E1E155_E1F755_E1E555_E1E255_E1E655_E20655_E20755_E20855_E20955_E20A55_E20B55_E20C55_E1E355_E1E955_E1E755_E1F655_E1F555_E1F455_E1E455_E1E855_E20F55_E21055_E21155_E21255_E21355_E1EA55_E1EB55_E21455_E21555_E21655_E1EC55_E1ED55_E21755_E1EE55_E20D55_E20E55_E1F855_E21855_E1FA55_E1F955_E1FB55_E1FC55_E1F155_E1EF55_E1F255_E1F055_E1FD55_E1FE55_E1FF51_E1C751_E1C851_E1C951_E1D351_E1C251_E1B351_E1B251_E1C151_E1F751_E1F851_E1F951_E1FB51_E1D851_E1D951_E1FA51_E1FC55_E20155_E20055_E1F355_E20251_E1FD55_E21951_E1FE51_E20151_E20251_E1FF51_E20851_E20951_E20051_E20751_E20351_E20651_E20551_E20455_E21A55_E21B55_E21C51_E1D751_E1DA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E027
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_79B127_E00E27_F118
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E02791_E129
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E15F81_E16081_E16181_E16281_E16381_E16481_E16581_E16681_E16781_E16881_E16981_E16A81_E16C81_E16D81_E16B

180 𬓈
U+2C4C8

* 疑同"禄"。 * 拼音lù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "禄"; Pinyin lù; Used in Chinese personal names


181 𥚼
U+256BC
Variants:

* 同"祺"

(translated) same as 祺


182 𥚐
U+25690

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


183 𭉷
U+2D277

* 拼音zǔ。佛经咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


185
U+FA53 zhēn
Variants:

* 见"祯"

lucky, auspicious, good omen


186 𥚴
U+256B4

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


187 𥛍
U+256CD yún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


188 𧊢
U+272A2

* 同"蚻"

(translated) same as "蚻"


189 𭉸
U+2D278

* 佛经译音字。 * 《佛説七倶胝佛母准提大明陀罗尼经》: 唵阿三麽~儞莎嚩诃诵三遍以契右旋三度即是

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


190 𥚛
U+2569B kūn

* 同"裩"。 * 拼音kūn。 * 祭祀名

(translated) same as 裩; pinyin kūn; name of sacrifice


191 𭹮
U+2DE6E

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


192 𥙾
U+2567E yòu

* 拼音yòu。相承。 疑同"䅎"

(translated) successive; suspected to be same as "䅎"


193 𮁺
U+2E07A

* 同"𫄧"。《倶舍论颂疏抄》: 恶事四此草不被~岚猛风倾动况佛八风不动八风颂业利衰

(translated) Same as "𫄧"


194 𥛒
U+256D2
Variants:

* 同"祐"

(translated) same as 祐


195 𥚫
U+256AB
Variants: 𩳢

* 同"𩳢"

(translated) Same as "𩳢"


196 𮂋
U+2E08B

* 人名用字

(translated) Used in personal names


197 𬓋
U+2C4CB huàn

* 拼音huàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


198 𥛻
U+256FB
Variants:

* 同"祊"

(translated) same as "祊"


* 看。 * 觀察;審察。 * 看待;對待。 * 照顧;照料。 * 效法。 * 比照,比較。 * 治理,處理。 * 接納。 * 周時諸侯使卿以大禮代謁天子。 * 教導。 * 活,生存。 * 通"示"。以事或物示人;表示。 * 通"指"。發令。 * 水名。即涀水,在河南省葉縣西。 * 姓

look at, inspect, observe, see


200
U+FA1B

* 一切顺利,幸运,与"祸"相对。 ~气。享~。造~。祝~。~利。~音。~相。作威作~(原指统治者专行赏罚,独揽威权。后形容滥用权势,横行霸道)。 * 旧时妇女行礼的姿势。 万~。 * 祭神的酒肉。 ~食。~酒。~物。 * 保祐:"小信未孚,神弗~也"。~荫。~佑。 * 姓

happiness


201 𥙵
U+25675 miǎn

* 拼音miǎn

(translated) No definition provided