vb8ECtXw

1964 vb8ECtXw

101 𫣲 U+2B8F2

* 粤音loi。 * 疑同"𠏱"

(translated) Cantonese pronunciation: loi; Suspected to be same as "𠏱"


102 𧹏 U+27E4F zaǎn

* 粤语zaǎn

(translated) Cantonese reading is zaǎn


103 𫬤 U+2BB24

* 粤音nē/ne6。 * 感叹词

(translated) Cantonese, pronounced nē/ne6; interjection


104 𡤧 U+21927 bóu

* 粤语bóu

(translated) Cantonese: bóu


105 𬧄 U+2C9C4 gǔng

* 粤语。 读音gǔng。 * 跨越

(translated) Cantonese; to cross over


106 𧵀 U+27D40 kǒu

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


107 𦘆 U+26606 shǎng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


108 𩡞 U+2985E kuì

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


109 𠼠 U+20F20 zhǐ

* 拼音zhǐ。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist scriptures and mantras


110 𠓕 U+204D5 zàn

* 拼音zàn。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


111 𩞗 U+29797 yǔn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


112 𡢍 U+2188D

* 拼音zì。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


113 𧵂 U+27D42 yuè

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


114 𥶦 U+25DA6 mài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


115 𥛍 U+256CD yún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


116 𬥗 U+2C957 zuò

* 拼音zuò 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


117 𫲐 U+2BC90

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Character used in Macau personal names; (see Identification Services Bureau)


118 𪷎 U+2ADCE

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


119 𤌭 U+2432D zhēn

* 古代人名用字。 朱慈~。 * 《崇祯实录》: 辛未,皇五子慈生—— 皇贵妃田氏出也。 * 中国人名用字

(translated) Character used in ancient given names; Chinese given name character


120 𡟫 U+217EB gòng

* 拼音gòng。女子人名用字

(translated) Character used in female given names


121 𣞥 U+237A5 yǔn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


122 𥪩 U+25AA9 yǔn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


123 𧷀 U+27DC0 shǐ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


124 𧸭 U+27E2D yào

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


125 𧹃 U+27E43 zhuàng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


126 𫬡 U+2BB21 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


127 𣩥 U+23A65 mǎi

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


128 𧸎 U+27E0E níng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


129 𬥏 U+2C94F pàn

* 拼音pàn 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


130 𪪥 U+2AAA5 shèng

* 拼音shèng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


131 𨙇 U+28647 sài

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


132 𬗨 U+2C5E8 zhěn

* 拼音zhěn。中国人名用字。 疑同"緽"

(translated) Chinese given name character; suspected to be the same as "緽"


133 𦈆 U+26206 wén

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


134 𫘄 U+2B604 bǎo

* 拼音bǎo。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


135 𬈦 U+2C226

* 拼音cì、cè、sì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


136 𤃋 U+240CB jiāo

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


137 𧵙 U+27D59 zhǐ

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


138 𬥜 U+2C95C chěn

* 拼音chěn 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


139 U+769F

* 洁净。 * 深白

(translated) Clean; Pure white


140 𬥨 U+2C968

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》733頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2766器銘文中

(translated) Clerical form derived from bronze script; Place name


141 𫎒 U+2B392 fǎng

* 拼音fǎng。金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第4190器銘文中

(translated) Clerical form derived from bronze script; Used in personal names


142 𫎥 U+2B3A5

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》734 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4123 器銘文中

(translated) Clerical form of a bronze inscription character


143 𬥙 U+2C959

* 金文隶定字, 同"䆬"。 字見《殷周金文集成引得》680 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4629器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "䆬"; Original form of bronze script


144 𬥥 U+2C965

* 金文隶定字, 同"重"。 字見《殷周金文集成引得》732 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4694器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "重"; Original form of bronze script


145 𫴑 U+2BD11

* 金文隶定字, 同"鬢"。 字見《殷周金文集成引得》1272 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9975器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "鬢"; original form in bronze script


146 𬥖 U+2C956

* 文隶定字。 金文隶定字,同"貺"。,人名用字。 字見《殷周金文集成引得》724 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第36器銘文中

(translated) Clerical script form according to textual studies; Clerical script form of bronze inscription, same as "貺"; Used in personal names


147 𬥰 U+2C970

* 金文隶定字, 同"貾"。 字見《殷周金文集成引得》732 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "貾"; original form of Bronze script


148 𬥐 U+2C950

* 金文隶定字, 同"布"。 字見《殷周金文集成引得》722 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2719器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "布"; Original Jinwen form, from inscription on vessel No. 2719 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


149 𬐲 U+2C432

* 金文隶定字, 同"浣"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10190器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "浣"


150 𫼇 U+2BF07

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11292器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; Meaning unknown; Original Jinwen form


151 𪭖 U+2AB56

* 金文隶定字。 人名。字見《 殷周金文集成引得》893頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第11339器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; Personal name


152 𬥤 U+2C964

* 金文隶定字, 同"貯"。 字見《殷周金文集成引得》723 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4099器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; same as "貯"


153 𬥚 U+2C95A

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》725頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2839器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; Place name; Original form in bronze script


154 𬥧 U+2C967

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》732頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10214器銘文中

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Original form of a character in bronze inscriptions; Name of a vessel


155 𫴢 U+2BD22

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10320器銘文中

(translated) Clerical script form of a character from bronze inscriptions; meaning unknown; found in *Index to Bronze Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*, page 679; original form of a character from bronze inscriptions; from the inscription on vessel No. 10320 of *Bronze Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*


156 𫴝 U+2BD1D

* 金文隶定字, 同"貯"。 字見《殷周金文集成引得》479 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character, same as "貯"; Original form of bronze inscription character


157 𫲂 U+2BC82

* 金文隶定字, 同"媵"。 字見《殷周金文集成引得》316 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "媵"


158 𬥫 U+2C96B

* 金文隶定字, 同"對"。 字見《殷周金文集成引得》734 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4302器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "對"; Original bronze inscription form


159 𫿪 U+2BFEA

* 金文隶定字, 同"究"。 字見《殷周金文集成引得》435 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "究"


160 𫴡 U+2BD21

* 金文隶定字, 同"貯"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "貯"; Original form of bronze inscription


161 𬥭 U+2C96D

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4830器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Original form of bronze inscription


162 𬹠 U+2CE60

* 金文隶定字, 同"蛽"。 字見《殷周金文集成引得》1092 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4159器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "蛽"


163 𬟫 U+2C7EB

* 金文隶定字, 同"獻"。 金文隶定字。字見《 殷周金文集成引得》1068頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第818器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "獻"; Seen in "Index to the Collection of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties", p. 1068; Original form in bronze script from inscription of vessel No. 818, "Collection of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"


164 𫸳 U+2BE33

* 金文隶定字, 同"𧶢"

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "𧶢"


165 𬥒 U+2C952

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10284器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script


166 𬥑 U+2C951

* 金文隶定字, 同"貺"。 字見《殷周金文集成引得》722 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4096器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; same as "貺"


167 𫎝 U+2B39D jiē

* 拼音jiē。金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》732頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10098器銘文中

(translated) Clerical script form of seal script; Used in personal names


168 𫶑 U+2BD91

* 金文隶定字, 同"徴"。 字見《殷周金文集成引得》1389 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2841器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "徴"; also original bronze script form


169 𬥦 U+2C966

* 金文隶定字, 同"賚"。 字見《殷周金文集成引得》732 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2835器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "賚", seen in bronze inscriptions; Original form in bronze inscriptions


170 𬥟 U+2C95F

* 金文隶定字, 同"具"。 字見《殷周金文集成引得》293 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5905器銘文中

(translated) Clerical script standardized form of bronze script, same as "具"; Original form of bronze script


171 𮁃 U+2E043

* 疑同"礥"

(translated) Considered to be same as "礥"


172 𧝭 U+2776D

* 疑同"襀"

(translated) Considered to be the same as "襀"


173 𠟒 U+207D2 mào

* "劗" 的讹字。 * 拼音mào。 * 中国人名用字

(translated) Corrupted form of "劗"; Used in Chinese personal names


174 𭍕 U+2D355

* "嘤" 的讹字,从"譻"书写错讹

(translated) Corrupted form of "嘤", written incorrectly from "譻"


175 U+4123

* "櫝" 的讹字。见《 康熙字典(增訂版)》1117 页

(translated) Corrupted form of "櫝"


176 𧴸 U+27D38 dān

* "耽" 的讹字

(translated) Corrupted form of "耽"


177 𧸤 U+27E24 huì

* "膾" 的讹字。中国人名用字

(translated) Corrupted form of "膾"; Used in Chinese personal names


178 𨎾 U+283BE fén

* "轒" 的讹字

(translated) Corrupted form of "轒"


179 𧶕 U+27D95

* 拼音wǒ。"𩒰" 的讹字

(translated) Corrupted form of "𩒰"


180 𭼹 U+2DF39

* 佛经典籍讹字。 疑为"瘿" 讹字

(translated) Corrupted form of character in Buddhist scriptures; suspected to be corrupted form of "瘿"


181 𥠉 U+25809

* 拼音cè。禾苗稠密

(translated) Dense seedlings


182 𫞭 U+2B7AD

* 〈方〉疥瘡。客話

(translated) Dialectal, scabies; Hakka dialect


183 𠍦 U+20366 xián

* 〈方〉你。闽语

(translated) Dialectal: you; Min dialect


184 U+7925 xián xín

xián:* 艰难。 * 刚强。 * 鞭。 xín:* 坚硬

(translated) Difficult; strong; whip; hard

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E030

185 𧸿 U+27E3F chài

* 拼音chài。别寄异物

(translated) Do not send strange objects


186 U+571A huì

* 门闠。 * 圈套。 圈~。"我恰待踏折他花套竿,撞出锦~头。"

(translated) Doorway; Trap


187 𥧡 U+259E1 gòng

* 拼音gòng。从内向外钻或顶

(translated) Drill or push outwards from inside


188 U+81D4 xiàn

* 〔~~〕肥。 * 肉急

(translated) Fat; plump; Irritable flesh; sensitive flesh


189 U+85D6 xián

* 坚。 * 铡草的余茎:"岂欲皂枥中,争食麧与~。"

(translated) Firm; Residual stalk of chopped grass


190 𩽄 U+29F44 zhí

* [~] 鱼名。《韩国文集丛刊》 原文:~ 似秀魚。一身嘴鬣皆利如予戟。 人誤觸則傷。土人言魚入鯨腹。 蹂躝必死云。 * 中国人名用字

(translated) Fish name: a type of fish similar to "Xiu fish" with sharp body parts that can cause injury; Used in Chinese personal names


191 𦟜 U+267DC

* 拼音zé。鱼子脯

(translated) Fish roe jerky


192 𪼿 U+2AF3F

* 字見《 新撰字鏡·瓦部》。 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Found in "Xinzhuan Zijing" under Tile radical; Found in "Kangxi Dictionary" (Revised Edition)


193 𮮌 U+2EB8C

* 字见《 涅槃玄義發源機要》

(translated) Found in 《Nirvana Profound Meaning and Origin Key Essentials》


194 U+7929 zhì

* 礎石,柱下石做。 * 用同"窒"

(translated) Foundation stone; base stone for pillar; variant of "窒"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E4BB36_F2D836_F2D9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6A171_E6A0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7929
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7C582_F7C682_F7C782_F7C882_F7C982_F7CA82_F7CB82_F7CC82_F7CD82_F7CE82_F7CF

195 𭀷 U+2D037

* 读音gonq 前,先; 前面

(translated) Front; preceding; first


196 𡃄 U+210C4 lài

* 拼音lài。[哼~] 叹词,表示惊讶

(translated) Interjection indicating surprise


197 𮤩 U+2E929

* 読音hiraki。 日本歌舞伎外題用字。曾我暦~

(translated) Japanese pronunciation hiraki; Used for Japanese Kabuki titles; Related to Soga calendar


198 𪼱 U+2AF31

* 韩国古籍用字

(translated) Korean ancient texts character


199 𫳧 U+2BCE7

* 金文隶定字, 同"䆬"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》646頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第9982 器銘文

(translated) Li Ding script form of bronze inscription, same as 䆬; used for personal names


200 𬃽 U+2C0FD

* 金文隶定字, 同"梖"。 字見《殷周金文集成引得》1142 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1967器銘文中

(translated) Li-ding form of bronze inscription, same as 梖; Original form of bronze inscription


201 𫠾 U+2B83E

* 金文隶定字, 同"𬥲"

(translated) Lidingshi script form of Jinwen script; same as "𬥲"