* 《释摩诃衍论勘注》: 一~ 莲华部眞言曰
(translated) Used to represent "one" in Lotus Department mantra
* 《释摩诃衍论勘注》: 一~ 莲华部眞言曰
(translated) Used to represent "one" in Lotus Department mantra
* 同"妘"
(the large seal type 妘) last name, used in girl"s name
* 同"损"
(translated) same as "损"
* 出租,出借。 ~器店(出租婚喪喜慶應用的某些器物的店鋪)。 * 賒欠。 賒~。 * 寬縱,赦免。 ~赦
borrow; pardon; loan
* 见"赂"
bribe; give present
* 见"赂"
bribe; give present
* 同"賯"
(translated) same as "賯"
* 颈项上的装饰物
pearls or shells strung together
* 拼音bèi。 * 步行时两足箕张, 走不开。 * 通狈, 传说中一种似狼的兽
walk slowly because of the wrong position of the feet, (same as 狽) a kind of wolf with shorter forelegs, lame; crippled
* 同"㕢"
(translated) Same as "㕢"
* 见"殒"
die, perish; vanish; fall
* 同"猿"
(translated) Same as "猿"
* 同"猿"
(translated) Same as "猿"
* 拼音yuán、yún。中国人名用字
(translated) Pinyin: yuán, yún; used in Chinese personal names
* 头晕眩病
(translated) dizziness; vertigo
* 黄色有白点的贝
(translated) Yellow shell with white dots
* 拼音jū。义未详
(translated) meaning unknown
* 拼音bāo。疑同"胞"
(translated) Suspected to be the same as "胞"
* 同"责"
Semantic variant of 責: one"s responsibility, duty
* 同"成"。十分之一
(translated) same as "成"; one tenth
* 同"蜠"
(translated) Same as 蜠
* 欠負的錢財。 借~。欠~。還~。公~。外~。內~。~戶。~主。~權。~券。~台高築
debt, loan, liabilities
* 读音xiu 中国人名用字
(translated) Pronounced xiu; used in Chinese personal names
* 读音bèm 讲话,倾诉
(translated) speak; pour out one"s heart
* "𡂒" 的讹字
(translated) corrupted form of "𡂒"
* 同"勳"。 * 拼音xūn
(translated) same as 勳
* 衣巾
(translated) clothing and kerchief
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"猿"
(translated) Same as "ape"
* 撞击声。 * 拱形石或拱形桥。 * 姓
(translated) impact sound; arch stone or arch bridge; surname
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 见"筼"
tall bamboo
* 拼音gòng。草木子聚生
lush growth of grass, trees and fruits
* 见"赀"
property; wealth; to count
* 同"贸"
(translated) Same as "贸"
* 同"眓"
(translated) same as "眓"
* 拼音lǎi。集聚
(translated) assemble; gather
* 同"貯"
(translated) Same as "貯"
* 同"齎"
(translated) Same as 齎
* 同"𰷇"
(translated) same as "𰷇"
* 见"赔"
indemnify, suffer loss
* 拼音zè。 * 压; 按。闽语。~ 电铃。 * 抑制; 按捺。闽语。 规腹火~落去( 按捺不住心头怒火)。 * 打( 耳光)。吴语。 巴掌~过去|~ 个巴掌
(translated) To press; to push; to push down. Min dialect. Example: to ring the doorbell; To suppress; to restrain; to control. Min dialect. Example: to suppress inner anger (cannot restrain the anger in one"s heart); To hit (slap). Wu dialect. Examples: to slap across the face; to give a slap
* :读音ほや 海鞘
(translated) Pronunciation hoya; sea squirt
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"庤"
to store or to accumulate riches or valuables
* 同"贶"
(translated) same as 贶, meaning bestow; gift; confer
* 同"𧶆"。 * 拼音lǐn。 * 贪食
(translated) Same as "𧶆"; Pinyin lǐn; Gluttonous
* 拼音xiāo。烦
(translated) annoyed; vexed
* 拼音hó。疑同"眓"
(translated) Possibly same as "眓"
* 同"买"
(translated) Same as "买"
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》723頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4636器銘文中
(translated) Standardized clerical form of Bronze script; original form of Bronze script; meaning unknown
* 同"县"
(translated) same as "县"
* 见"赈"
relieve, aid distressed; rich
* 同"賍(贓)"
(translated) Same as 贓
* 同"赉"。中国人名用字
(translated) Same as "赉"; Used in Chinese personal names
* 同"赉"。中国人名用字
(translated) Same as "赉"; Used in Chinese personal names
* 拼音zuò 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"辽"
(translated) Same as "辽"
* 拼音zé。同"责"
feeling; emotion, fact, love; affection, nature; reason, (same as 責) one"s duty, responsibility; obligation, etc., to demand; to punish, to upbraid
* 浸泡。如:"醃漬"、"浸漬"。 * 沾染。宋•陸游 * 牲畜感染疫病而死。 * 積留在物體上的汙痕。如:"油漬"、"墨漬"、"汙漬"
soak, steep; dye; stains; sodden
* 同"溃"
(translated) Same as "溃"
* 拼音tiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𧸐"。中国人名用字
(translated) Same as "𧸐"; Used in Chinese given names
* 同"𧸐"。中国人名用字
(translated) Same as "𧸐"; used in Chinese personal names
* 见"赇"
bribe
* 同"賒"
(translated) Same as "賒"
* 同"贰"
(same as 貳) capital form of two, a second job, to harbour doubts; to hesitate, to revolt
* 古代人名用字。 朱慈~。 * 《崇祯实录》: 辛未,皇五子慈生—— 皇贵妃田氏出也。 * 中国人名用字
(translated) Character used in ancient given names; Chinese given name character
* 中国秦汉时期四川、湖南等地少数民族所缴的一种赋税。亦指这些少数民族
tribute paid in cloth by the tribes in Szechwan and Yunnan under the Han dynasty
* 中国古代四川、湖南等地少数民族对所交赋税的称谓。 * 中国秦、汉时四川、湖南等地的一种少数民族。 * 古地名,在今中国四川省渠县东北
(translated) Term for taxes paid by minority ethnic groups in Sichuan, Hunan etc. in ancient China; A minority ethnic group in Sichuan and Hunan etc. during the Qin and Han dynasties in China; Ancient place name, located northeast of Qu County in present-day Sichuan Province, China
* 同"睿"。中国人名用字
(translated) same as "睿", meaning wise; used in Chinese given names
* 我殿下撫時號~ 霄之慟益復罔極矣仍伏念臣粵
(translated) wail
bìn:* 接引賓客或以禮迎賓。 * 接引賓客的人。晋左思 * 陳列。 * 通"擯"。排斥;拋棄。 bīn:* 尊敬。 * 通"颦( pín )"。蹙眉。漢枚乘
entertain guests
* 同"瘠"
(translated) same as 瘠; same as lean
* 读音bấn 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音nì。快性, 一说迟疑不决
a straightforward character, cannot make up one"s mind; to hesitate
* 同"资"。 * 拼音zī。 * [天~] 天资也
(translated) same as "资"; natural talent
* 同"𰞶"
(translated) Same as "𰞶"
* 久雨积水。 * 河名,即"资水",在中国湖南省
(translated) Pooled water after long rain; River name, also known as Zi River, in Hunan Province, China
* 金文隶定字, 同"鬢"。 字見《殷周金文集成引得》1272 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9975器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "鬢"; original form in bronze script
* 恭敬。 * 心服
(translated) respectful; genuinely convinced
* 见"滨"
beach, sea coast; river bank
* 同"恻"
(translated) Same as "恻"
* 同"恤"
to give alms
* 屋顶。 * 同"㜥"
(translated) Roof; same as "㜥"
* 古同"贝"
Semantic variant of 貝: sea shell; money, currency
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10284器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script
* 以物辗转给人。 * 益,增加
(translated) To pass things on to others; increase
* 拼音yǎng。无极限
(translated) limitless
* 拼音lìn。 * 难。 * 贪
(translated) difficult; greedy
* 同"𧵑"
(translated) variant of "𧵑"
无释义
No definition given
* 同"冥"。 见《 略论安乐淨土义》
(translated) Same as 冥
* 爭辯,人多嘴雜。 ~有煩言。 * 同"賾",深奧
interjection of approval or admiration
* 同"圊"。世尊寺本《 字鏡》:"セン云,セイ 云,セチ云,クサシ( 臭),カハヤ(圊, 溷廁)"
(translated) Same as "圊"; toilet; latrine
* 同"妘"
(translated) Same as "妘"
* 同"嫃"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嫃"; Used in Chinese personal names
* 拼音gòng。女子人名用字
(translated) Character used in female given names
* 拼音mái。[~慀] 心不平
(translated) feeling uneasy
* 同"𨶛"
(translated) Same as "𨶛"
* 见"损"
diminish; impair; injure