wsMQnYT7

457 wsMQnYT7

1 𦤦 U+26926 hài hè ài

* 拼音hài。同"餀"。食物腐败发臭

(Cant.) a smell, scent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3A4

2 U+9F3C yǎo

* 仰鼻。 * 鼻折

(Cant.) curving upwards


3 U+4D8A

* 同"衄"

(corrupted form) (interchangeable with 衄) to bleed at the nose, a check in battle, to damp ardour, to shrink from; to treat harshly, to be damped; to suffer defeat


4 𨝺 U+2877A

* 古邑名

(literary) name of a district in ancient China


5 U+3FDC biě

* 同"瘪"

(non-classical form of 癟) shrivelled up; empty; limp; flat; not full; sunken


6 U+487B mín

* 同"䡑"

(same as U+4851 䡑) shake of a cart, awning in front of a cart, covering the horse or mule in the shafts; (same as U+8ED2 軒) high front of a chariot or carriage


7 U+4379

* 同"膻"

(same as U+7FB4 羶) odor of a sheep or goat, flock of goats or sheep, name and description of snuff (a kind of tobacco)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E36982_E36882_E36A82_E36B82_E36C

8 U+34F7

* 同"劓"

(same as 劓) to cut off the nose; cut off

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E26E42_E26F42_E27042_E271
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E0A1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E46C71_E46D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3CC27_5293
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E46C91_F84171_E46D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E85D82_E85E82_E85F

9 U+4D8D tì dì

* 同"嚏"

(same as 嚏) to sneeze

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E77A81_E77B

10 U+41BF

* 同"寱"

(same as 寱) (standard form of 囈) to talk in sleep; somniloquy


11 U+4D8F tǐ tì

tǐ:* 同"挮"。擦去鼻涕眼淚。 tì:* 同"洟"。鼻涕

(same as 洟) tears; snivel; nasal mucus, (same as 挮) to weep; to snivel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F467

12 U+4D8C pào

* 同"疱"

(same as 皰) a pustule or pimple


13 U+4D91

* 同"嚏"

(standard form 嚏) to sneeze; a running at the nose


14 U+3792 xiè xì

xiè:* 睡時的鼾聲。 * 作力貌。 xì:* [奰~]壯大貌。也作"奰屭"

(standard form) lusty; strong; gigantic strength, heavy sleep with snoring

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E702
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E20F93_E210

15 U+81EE

* 古同"暨"(a.与,及。b.至,到)

(translated) Ancient form of "暨", meaning "and; to reach"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81EE27_E6D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEA5

16 𮍚 U+2E35A

* 《宗叡僧正于唐国师所口受》: 駄引腩一遏~单耶二萨罗

(translated) Appears in 駄引腩一遏~单耶二萨罗


17 𩡗 U+29857 cǎu

* 粤语cǎu

(translated) Cantonese pronunciation: cǎu


18 𭵩 U+2DD69

* 户政用字

(translated) Character for civil registration


19 𮍗 U+2E357

* 佛经音译用字

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


20 𪥴 U+2A974

* 拼音zì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


21 𫸣 U+2BE23

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》452頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5248器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script character; Character used in personal names; Original bronze script form


22 𬛰 U+2C6F0

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》581頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第528器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names; Original bronze script form


23 𬛮 U+2C6EE

* 金文隶定字, 同"縮"。 字見《殷周金文集成引得》581 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9096器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "縮"; Original form of Jinwen script


24 𬪞 U+2CA9E

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; meaning unknown


25 𣑉 U+23449 bǎi

* 拼音bǎi。"柏" 的譌字。出自《 康熙字典》增订版

(translated) Corrupted form of "柏"


26 𥴚 U+25D1A

* 读音gầu 头皮屑

(translated) Dandruff; pronounced gǒu


27 𮮶 U+2EBB6

* 《底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法》: 日啰二合蓝帝儞~儒底始弃娑嚩二合引诃

(translated) Definition not found in the provided text; it appears in *底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法* as: Ri-la two-combined lan-di-ni ~ Ru-di start abandon suo-po two-combined lead-he


28 U+8791 qiù

* 〔赳~〕龙伸颈高低起伏而行的样子

(translated) Describing the undulating movement of a dragon"s stretched neck


29 𪖳 U+2A5B3 lián

* 拼音lián。[~] 鼻垂

(translated) Drooping nose


30 𧞠 U+277A0

* 《四库全书》[ 史孙~作] 鼎名

(translated) From *Siku Quanshu* [Shi Sun took ~ as]: name of a ding; name of a tripod


31 U+578D

* 坚硬的土或土质坚硬:"其土坚~,其利悠久"

(translated) Hardened earth; Firm soil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB69

32 𬪟 U+2CA9F

* 金文隶定字。 同"边"。 字

(translated) Lidi script form of the bronze script character; same as "边"


33 𦤰 U+26930

* 读音thủm 霉味

(translated) Musty smell; moldy smell


34 𪖜 U+2A59C jué

* 拼音jué。"掘" 的会意俗字

(translated) Non-classical form of "掘"; ideogrammic compound


35 鼿 U+9F3F

* 鼻。 * 兽以鼻摇物。 * 鼻仰

(translated) Nose; Animal shakes object with nose; Upturned nose


36 𮟓 U+2E7D3

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵~缚罗一入婆二吽入婆罗三伽

(translated) Om, Vara, first part; Hum, second part; Gha, third part


37 𪤨 U+2A928

* 拼音bí。中国人名用字

(translated) Pinyin bí; used in Chinese personal names


38 𪖚 U+2A59A diān

* 拼音diān。见"𪖳"

(translated) Pinyin diān; same as "𪖳"


39 𦤈 U+26908

* 拼音xī。佛经译音用字, 无实义

(translated) Pinyin xī. Used as a transliteration character in Buddhist scriptures; without actual meaning


40 𩈸 U+29238 qiǔ

* 拼音qiǔ。见"𩈏"

(translated) Pinyin: qiǔ; see "𩈏"


41 𧠆 U+27806 wǎn

* 拼音wǎn。姓

(translated) Pinyin: wǎn; surname


42 𦣾 U+268FE wǎn

* 拼音wǎn。姓

(translated) Pinyin: wǎn; surname


43 𭸫 U+2DE2B

* 读音haeu 臭

(translated) Pronounced "haeu"; smelly


44 𢥷 U+22977

* 读音ngơi 休息

(translated) Pronounced as "ngơi"; To rest


45 𦤠 U+26920

* 读音hoi 与hôi 臭味

(translated) Pronounced hoi and hôi; stink


46 𦤭 U+2692D

* 读音lét 与lẹt [~] 焦糊味道

(translated) Pronounced lét, lẹt; burnt flavor


47 𬹰 U+2CE70

* 读音vòi 软管

(translated) Pronunciation: vòi; hose


48 𭚝 U+2D69D

* 《吽迦陀野仪轨》: 二吽入婆罗三伽~

(translated) Refers to two "Hum" entering Brahma Sangha


49 𮍔 U+2E354

* 逖矣爰初棲鉢之年。~ 洞流報信之高禪

(translated) Remote beginning year of dwelling in a bowl; describing profoundly flowing, message-conveying lofty meditation


50 𨃡 U+280E1

* 同"跽"

(translated) Same as "kneel with buttocks resting on heels"


51 𪊰 U+2A2B0

* 同"麂"

(translated) Same as "muntjac"


52 𦤁 U+26901

* 同"臭"。《字彙》: 出自《卫凯殷君碑》: 续其~芬

(translated) Same as "smelly"


53 𫜤 U+2B724 xiù

* 同"臭"。粤语xiù

(translated) Same as "smelly"; Cantonese: xiù


54 𪖱 U+2A5B1

* 同"齆"

(translated) Same as "stuffy" (referring to a congested nose)


55 𡏣 U+213E3

* 同"㙞"。《五音集韵》:"~, 鱼乙切。小山也。"

(translated) Same as "㙞"; small hill


56 𡫛 U+21ADB mián

* 同"㝰"

(translated) Same as "㝰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E621

57 𢡋 U+2284B

* 同"㤒"

(translated) Same as "㤒"


58 𤺃 U+24E83 xiāo jiāo yāo

* 同"㿁"

(translated) Same as "㿁"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E937

59 𧢌 U+2788C gāo

* 同"䚌"

(translated) Same as "䚌"


60 𧬁 U+27B01 hào

* 同"䜂"

(translated) Same as "䜂"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F29681_F29781_F298

61 𧯔 U+27BD4

* 同"䜰"

(translated) Same as "䜰"


62 𧯌 U+27BCC hāo

* 同"䜰"

(translated) Same as "䜰"


63 𩕍 U+2954D gǎo háo

* 同"䫧"

(translated) Same as "䫧"


64 𪖲 U+2A5B2

* 同"䶎"

(translated) Same as "䶎"


65 𫺽 U+2BEBD

* 同"伶"

(translated) Same as "伶"


66 𦤲 U+26932

* 同"佛"

(translated) Same as "佛"


67 𩳈 U+29CC8 dōu

* 同"兜"。 * 拼音dōu

(translated) Same as "兜"


68 𠹡 U+20E61

* 同"喤"

(translated) Same as "喤"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55A4

69 𪕿 U+2A57F

* 同"嗅"

(translated) Same as "嗅"


70 𮮹 U+2EBB9

* 同"嚏"

(translated) Same as "嚏"; sneeze


71 𡇝 U+211DD sòng

* 同"囱"。 * 拼音sòng

(translated) Same as "囱"


72 𡜍 U+2170D

* 同"嫉"

(translated) Same as "嫉"; jealous

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EDFD43_EDFE43_EDFF43_EE0043_EE0143_EE0243_EE0343_EE0443_EE0543_EE0643_EE0743_EE0843_EE0943_EE0A43_EE0B

73 𭓫 U+2D4EB

* 同"宾"

(translated) Same as "宾"


74 𡺼 U+21EBC

* 同"嵲"

(translated) Same as "嵲"


75 𡽁 U+21F41 zuì

* 同"嶊"

(translated) Same as "嶨"


76 𢙆 U+22646

* 同"息"

(translated) Same as "息"


77 𦤜 U+2691C

* 同"悟"

(translated) Same as "悟"


78 𥉒 U+25252 jiǎo

* 同"暞"。 * 拼音jiǎo。 * 明

(translated) Same as "暞"; bright


79 𥤓 U+25913

* 同"櫋"

(translated) Same as "櫋"


80 𩏤 U+293E4 gāo

* 同"櫜"

(translated) Same as "櫜"


81 𣯝 U+23BDD

* 同"毳"

(translated) Same as "毳"


82 𣽎 U+23F4E gāo zé háo

* 同"滜"

(translated) Same as "滜"


83 𢣦 U+228E6

* 同"濞"

(translated) Same as "濞"


84 𤌼 U+2433C

* 同"煌"

(translated) Same as "煌"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E21338_E214
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_714C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA3393_EA3493_EA3593_EA32
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E49684_E497

85 𤠩 U+24829 yàn

* 同"猒"。中国人名用字

(translated) Same as "猒"; Used in Chinese personal names


86 𧓝 U+274DD

* 同"玭"

(translated) Same as "玭"


87 𦞜 U+2679C

* 同"瘜"

(translated) Same as "瘜"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8E2

88 𮍞 U+2E35E

* 同"皋"。[~陶] 上古人名,舜之臣

(translated) Same as "皋"; [Gao Yao] an ancient person"s name, a minister of Shun


89 𬛬 U+2C6EC zhōng

* 同"皡"。 * 拼音zhōng。 * 中国人名用字。 疑同"终" 字,参考字形:"𤽟"和"𦤒"

(translated) Same as "皡"; Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "终"


90 𠩮 U+20A6E

* 同"盾"

(translated) Same as "盾"


91 𥏆 U+253C6

* 同"短"

(translated) Same as "短"


92 𮒋 U+2E48B

* 同"稗"

(translated) Same as "稗"


93 𭿙 U+2DFD9

* 同"穆"。《广弘明集》:~ 云车九层芝驾四鹿呉

(translated) Same as "穆"


94 𥡋 U+2584B

* 同"穆"。中国人名用字

(translated) Same as "穆"; Chinese personal name character


95 𠥫 U+2096B biān

* 同"籩"

(translated) Same as "籩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C6927_E400
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0DE92_E0DF

96 𥽙 U+25F59

* 同"糗"

(translated) Same as "糗"


97 𮠃 U+2E803

* 同"縣"。 见《 解脱戒经》

(translated) Same as "縣"


98 𦤒 U+26912

* 同"终"

(translated) Same as "终"


99 𮉝 U+2E25D biān

* 同"编"。 * 拼音biān

(translated) Same as "编"


100 𦤖 U+26916 zuì

* 同"罪"。中国人名用字

(translated) Same as "罪"; Used in Chinese personal names


101 𦤥 U+26925 xiáng

* 同"翱"。中国人名用字

(translated) Same as "翱"; Used in Chinese personal names