Structure 空 | HanziFinder

81 wyEeMWwR

U+7A7A kǒng kōng kòng
Variants: 𢦉

kōng:* 不包含什么,没有内容。 ~洞(a.没有内容的;b.物体内部的窟窿)。~泛。~话。~旷。~乏。~~如也。~前绝后。凭~(无根据)。真~(没有任何东西)。 * 没有结果的,白白地。 ~跑了一趟。~口无凭。 * 离开地面的,在地上面的地方。 ~军。~气。~投。~运。 kòng:* 使空,腾出来。 ~一个格。~出一间房来。 * 闲着,没被利用的。 ~白。~地。~额。~房。~缺。 * 亏欠。 亏~。 kǒng:* 古同"孔",洞

empty, hollow, bare, deserted

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F647
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E82971_E82A71_E82B71_E82C71_E82D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A7A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E82971_E82A71_E82B71_E82C71_E82D92_F37992_F37A92_F38192_F37B92_F37C92_F37D92_F37E92_F38092_F37F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E85083_E85183_E85283_E85383_E85583_E85683_E85783_E85483_E85883_E859

U+5025 kǒng kōng

kōng:* 〔~侗〕蒙昧无知。 kǒng:* 〔~偬〕a。事情迫促,如"戎马~~";b。穷困

boorish, ignorant; urgent, pressing


U+60BE kōng kǒng

kōng:* 诚恳:"苟明公有以察其~款,言岂在多。" * 空虚。 kǒng:* 〔~愡〕倏不得志

naive, guileless, simple-minded

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE73

U+6DB3 kōng náng

kōng:* 〔~濛〕古同"空蒙",(细雨)迷茫,如"水光潋滟晴方好,山色~~雨亦奇。" * 直流。 náng:* 姓

(translated) in 濛濛, same as "空蒙" (misty); straight flow; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DB3

U+554C xiāng qiāng
Variants:

* 咳。 ~嗽。 * 怒叱声

animal disease


U+5D06 kōng
Variants: 𡹝

* 〔~峒〕a。山名,在中国甘肃省;b。岛名,在中国山东省

Kongtong mountain


U+7122 hōng

* 火气貌

(translated) appearance of fiery vigor


U+2E936

* 读音hoengq。 * 空闲。 * 空, 空白

(translated) leisure; empty; blank


U+57EA kōng

* 龛,供奉佛像或神像的小阁子

(translated) niche; small shrine for religious statues


U+2A954

* 《八辅》 第39区, 第43字

(translated) Located in 《Ba Fu》, Section 39, Character No. 43


U+690C qiāng kōng

qiāng:* 柷,古代一种打击乐器,像方匣子,用木头做成。 kōng:* 古代塔下宫室的名称

instrument

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_690C

U+2321E

* 《历代法宝记》:" 恰似壮士把一瘦人腰急地大好。"

(translated) forcefully seizing the waist


U+2D132

* 同"𮤶"

(translated) same as "𮤶"


U+787F kōng

* 〔~青〕药石

(translated) medicinal stone, as in "硿青"


U+3FA4 qiāng
Variants:

* 拼音qiāng。咽喉部位患的一种疾病

disease of the throat


U+415D kōng

* 拼音kōng。稻秆

the stalk of grain; straw


U+7B9C kōng
Variants: 𢷙 𣝃

* 〔~篌〕古代弦乐器,像瑟而比较小,弦数从五根至二十五根不等

ancient string music instrument


U+63A7 qiāng kòng

* 告状,指出罪恶。 ~告。~诉。指~。被~。 * 节制,驾驭。 ~制。遥~。 * 开弓。 弓不再~。 * 投。 ~于地。 * 人的头部朝下或使让残液流出容器的口朝下。 ~净。~一~

accuse, charge; control

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63A7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEBF

U+3E1C kòng

* 拼音kòng。穿垣

to get through the space enclosed by a constellation; to go out of


U+2E103

* 同"𰿢"

(translated) Same as "𰿢"


U+2E61C

* 佛经音译用字

(translated) Used in transliterating Buddhist scriptures


U+8C3E hōng
Variants: 𩓅

* 〔~~〕a.(山谷)空而深,如"岩岩深山之~~兮。"b.象声词,如"谷声~~"

(translated) a. describing a mountain valley as empty and deep; b. onomatopoeic

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C45
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE7384_EE7484_EE7584_EE76

U+259C2 gǒng
Variants: 𥨐

* 〈方〉钻。中原官话。 * 〈方〉猪用嘴掘地。胶辽官话。 * 〈方〉想方设法去办。中原官话。 * 〈方〉争着,抢着。中原官话

(translated) (dialect) to drill; (dialect) of pigs using their snouts to dig ground; (dialect) to try every means to achieve; (dialect) to compete for; to rush to do something


U+8154 qiāng kòng
Variants: 𤟄

* 动物身体中空的部分。 ~子。体~。满~热血。 * 器物的中空部分。 炉~。 * 乐曲的调子。 ~调( diào )。唱~。梆子~。 * 说话的声音、语调。 开~。京~。装~作势。拿~拿调

chest cavity; hollow in body

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E449
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8154
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E449

U+3C81
Variants: 𢽦

* 同"𢽦"。,击。 * 控

to beat; to strike; to attack, to control, to charge; to sue, to kill all


U+2B04E

* 读音hổng 空隙,缝隙

(translated) gap; crack


U+26048 kòng

* 拼音kòng。丝类物品

(translated) silk-related items


U+2B054

* 读音suông。 * 空的, 空洞的。 * 清的, 清澈的。[~羮] 清汤

(translated) empty; hollow; clear, limpid (like clear soup)


U+41AA hōng

* 拼音hōng。光色

color of the light; brilliance or gleaming


U+28A00 kōng

* 同"𨨁"。中国人名用字

(translated) Same as "𨨁"; Used as personal name in Chinese


U+7FAB qiāng kòng
Variants:

qiāng:* 古同"腔"。 kòng:* 干羊肉

the skeleton of a sheep

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E449
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8154

U+2C716

* 同"空"

(translated) Same as "空"


U+805C dǐ zhì
Variants:

dǐ:* 不听。 * 耳病。 zhì:* 听觉不灵敏

(translated) not hearing; ear disease; hearing impairment


U+8EBB kong

* "骂人语"(日本汉字)

(translated) Curse word (Japanese Kanji)


U+2DE78

* 《妙法莲华经释文》: 红反顺憬云又作~或作也篌古鈎反

(translated) variant form; also written as 也


U+259EA

* 读音trống 中空

(translated) Hollow; empty


U+29B74 kòng

* 拼音kòng。[~鬆]( 头发)蓬松

(translated) fluffy; loose (hair)


U+66CC zhào
Variants:

* 同"照",中国唐代武则天为自己名字造的字

(translated) Same as "照"; a character invented by Wu Zetian of the Tang Dynasty in China for her personal name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E97B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7167
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E47A84_E47B84_E47C84_E47D84_E47E84_E47F

U+25A28

* 同"𥧪"

(translated) Same as "𥧪"


U+2E10F

* 同"𭁤"

(translated) Same as "𭁤"


U+2D520

* 《止观辅行传弘决》: 多进等者亦作~深山谷也此不净尸如空山谷故曰也萨埵等

(translated) deep mountains and valleys


U+9D7C kōng

* 古代传说中的一种怪鸟

a fabulous night-bird, grotesque monster


U+77BE zhào
Variants:

* "曌(照)"的讹字

(translated) corrupted form of "曌 (zhào)"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E97B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7167
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E47A84_E47B84_E47C84_E47D84_E47E84_E47F

U+2DA47

* 同"曌"

(translated) Same as 曌


U+298FC qiāng

* 拼音qiāng。马行进的样子

(translated) horse"s gait


U+979A kòng

* 带嚼子的马笼头:"纵鞍则行,揽~则止。" * 驾驭:"遇女郎骑款段马,老仆~之。" * 古代乐器名,鼓的一种;鼓腔:"许安世家有伯成樽,如今羯鼓~世。"

bridle


U+29A5D qiāng

* 拼音qiāng。见"𩪘"

(translated) Pinyin qiāng; see 𩪘


U+2A342

* 拼音hù。麦的别名

(translated) Alias for wheat


U+2C514

* 同"𫁔"

(translated) Same as "𫁔"


U+28B4F
Variants: 𨭒

* 同"𨭒"

(translated) Same as "𨭒"


U+28B52
Variants: 𨭏

* 读音choang,"kêu~~" 金属相碰的声音

(translated) Vietnamese onomatopoeia "kêu~~"; sound of metals clashing


U+2A523 kōng

* 拼音kōng。鼓声

(translated) sound of drum


U+27E35 zhào

* "曌" 的讹字。中国人名用字

(translated) corrupted form of "曌"; Chinese personal name character