xFVDeKMe

850 xFVDeKMe

101 𨎍 U+2838D kāng liáng

* 拼音kāng。古时用来送给死者作资财的纸篓

(translated) In ancient times, paper baskets used as funeral goods for the deceased


102 U+844F jīng

* 〔~~〕古同"菁菁",茂盛,如"~~者莪。"

(translated) In reduplicated form, anciently same as "菁菁", lush

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0C9

103 𬣄 U+2C8C4

* 読音nobu,のぶ, 述ぶ;noberu,のべる,述べる。 说明,叙述, 陈述

(translated) Japanese readings: nobu, noberu; explain; narrate; state


104 𢉆 U+22246

* 拼音dì。枣李。 疑同"蒂"

(translated) Jujube plum; Possibly same as "蒂" (dì), meaning stem or pedicel


105 𤦋 U+2498B

* 韩国人名用字。趙鎭

(translated) Korean given name character; Zhao Zhen


106 U+831F

* 藜,一种草本植物,嫩叶可食。亦称"灰菜"

(translated) Lambsquarters, a kind of herbaceous plant whose tender leaves are edible; also called "灰菜"


107 𬐢 U+2C422

* 金文隶定字, 同"齍"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2340器銘文中

(translated) Li-script form of bronze inscription, same as "齍"; original form of bronze inscription


108 𬥀 U+2C940

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1070頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4027器銘文中

(translated) Lishu form of Jinwen script; used in personal names; original form in Jinwen script


109 U+5603 chōng

* 吃东西的样子

(translated) Manner of eating


110 𦂻 U+260BB

* 读音luốt 与luột 义未详

(translated) Meaning unknown


111 𫷎 U+2BDCE táng

* 拼音táng。条; 块(手帕、 毛巾等的计量单位)。吴语

(translated) Measure word for items such as handkerchiefs and towels (Wu dialect)


112 𢙠 U+22660 yín

* 他们的。闽语

(translated) Min dialect: their


113 𤀷 U+24037 wèi

* 拼音wèi。 * [~清] 汉代诸侯国名。 * 药草

(translated) Name of a principality 𤀷Qing in the Han Dynasty; Medicinal herb


114 𣕖 U+23556

* 树名。《 觚剩》卷七" 花乳糖":"食物生于树, 亦有成于树者。桄面、 椰酒而外,又有糖。 占城国柬蒲寨及东洋诸处,树名丹, 其本在草木之间,微有疏节, 干似槟榔,叶似蒲葵。 三四月间白花生于叶底,异穗同茎, 香朵累累。揉其茎, 则白乳淋漓而出,系筒盛之, 取熬成糖,较蔗霜更为甘莹。 然必成于花时,犹妇人之育而始乳焉。"

(translated) Name of a tree


115 𥮤 U+25BA4 niè

* 拼音niè。竹名

(translated) Name of bamboo


116 𢅺 U+2217A zhǎn

* 拼音zhǎn

(translated) No definition


117 𡼢 U+21F22 xún

* 拼音xún。俗"寻"。《李聆墓誌》:" 其地則連山帶峙,積屻千~。"

(translated) Non-classical form of "寻"; Peaks


118 𮯊 U+2EBCA

* 《法华十罗刹法》: 唵庄协都罗缚缚~都禁缚禁嚩恶恶

(translated) Om, solemn and harmonious, Dūluó, bind, bind, restrain all, bind, restrain, Wa, evil, evil


119 𡣺 U+218FA huì

* 拼音huì。人名用字

(translated) Pinyin hui; Used in given names


120 𪳛 U+2ACDB shū

* 拼音shū。中国人名用字

(translated) Pinyin shū; Chinese personal name character


121 𡑎 U+2144E xūn

* 拼音xún。 * 地名用字。 * 人名用字。 镇国将军朱子~,镇平恭定王朱有爌第四子

(translated) Pinyin xún; used in place names; used in personal names


122 𪮧 U+2ABA7 yóng

* 拼音yóng。中国人名用字

(translated) Pinyin yóng; Used in Chinese personal names


123 𤝳 U+24773

* 拼音yǐ。古代南方少数民族的别称

(translated) Pinyin yǐ; An alias for ancient southern ethnic minorities


124 𨛰 U+286F0 zhēng

* 拼音zhēng。国名

(translated) Pinyin zhēng; country name


125 𧨴 U+27A34

* 拼音zì。言入

(translated) Pinyin zì. Composed of "言" (speech) and "入" (enter)


126 𧨡 U+27A21 chén

* 拼音chén

(translated) Pinyin: chén


127 𠉯 U+2026F

* 拼音qī。 * 姓氏。 见《姓苑》。 * 《四库全书》 按:"字典广韵俱不载, 此字疑为"郪" 字之误。令附入齐韵。"

(translated) Pinyin: qī; Surname; Suspected to be corrupted form of "郪"


128 𪺗 U+2AE97 wán

* 拼音wán。中国人名用字

(translated) Pinyin: wán; used for personal names in Chinese


129 𡱉 U+21C49 xiǎo

* 拼音xiǎo

(translated) Pinyin: xiǎo; No definition


130 𨞗 U+28797 qún

* 拼音qún。地名

(translated) Place name, pronounced "qún"


131 𥱂 U+25C42

* 拼音nú。《康熙字典》:《字汇补》 女除切,音袽。 机也

(translated) Pronounced "nú"; mechanism


132 𭟝 U+2D7DD

* 音すずろに, 日本户政用字

(translated) Pronounced "suzu ro ni"; Japanese household registration character


133 𠶝 U+20D9D

* 读音sựa 打嗝

(translated) Pronounced "sựa"; hiccup


134 𡳩 U+21CE9

* 读音vở。 书

(translated) Pronounced "vở"; book


135 𡫕 U+21AD5 jùn

* 拼音jùn。中国人名用字

(translated) Pronounced as jùn; Used in Chinese personal names


136 𨽷 U+28F77 lián

* 拼音lián

(translated) Pronounced as lián


137 𮡶 U+2E876

* 拼音yī。 * 人名用字。 朱奉~,号觉斯, 明朝宗室,进士。 * 化学元素"鉯"的又译

(translated) Pronounced as yī; Used in personal names, for example, Zhu Feng~, courtesy name Juesi, a member of the Ming Dynasty imperial family and a Jinshi; Alternative translation for the chemical element "鉯"


138 𪌺 U+2A33A miè

* 拼音miè

(translated) Pronounced miè


139 𨘱 U+28631

* 读音nhanh 快,迅速

(translated) Pronounced nhanh: fast, rapid


140 𪛅 U+2A6C5

* 读音rùa 龜

(translated) Pronounced rùa, same as 龜


141 𫃍 U+2B0CD yōng

* 拼音yōng。中国人名用字

(translated) Pronounced yōng; used in Chinese personal names


142 𣍚 U+2335A cǎi

* 拼音cǎi

(translated) Pronunciation is cǎi


143 𧺅 U+27E85 yān

* 拼音yān

(translated) Pronunciation is yān


144 𥵯 U+25D6F

* 拼音sà。 * 破竹偏。 * 疑同"𧲌"

(translated) Pronunciation sà; Bamboo radical; Suspected to be the same as "𧲌"


145 𤔯 U+2452F

* 读音vuốt 爪,爪子

(translated) Pronunciation vuốt, claw; claws


146 𡠭 U+2182D xuě

* 拼音xuě。人名用字

(translated) Pronunciation xuě; used as a given name character


147 𦛌 U+266CC

* 读音ruột 腸

(translated) Pronunciation: ruột; intestines


148 U+65D4 jiàn

* 捷

(translated) Quick


149 U+8D6F táng

* 红色,多用指人的脸色。 紫~脸

(translated) Red, usually used to describe a person"s complexion


150 𦳳 U+26CF3 zhēn

* 拼音zhēn。[~~]同" 蓁蓁",头戴物的样子

(translated) Reduplicated form [𦳳𦳳], same as "蓁蓁", describing the manner of headwear


151 U+84CE táng

* 〔~蒙〕即"菟丝",一种缠绕寄生草本植物

(translated) Refers to dodder, a twining parasitic herb


152 𭾥 U+2DFA5

* 《大毘卢遮那成佛经疏》: 嚩引二合知也伊~瞒引此也达麽法也娑

(translated) Represents the combined sound "嚩引", meaning "to know" or "knowledge"; Represents the sound "伊~瞒", also meaning "this"; Represents the sound "达麽法娑", meaning "Dharma"


153 U+6F85 huà

* 〔~水〕河名,在中国山东省

(translated) River name, in Shandong Province, China; referring to the Hua River


154 U+6E55 jiǎn

* 〔~水〕河名,在中国湖北省荆门市境内

(translated) River name, referring to Jian River in Jingmen City, Hubei Province, China


155 𨖷 U+285B7 shà

* 拼音shà。行书, 汉字字体之一

(translated) Running script, a style of Chinese character


156 𮡝 U+2E85D

* 佛說阿彌陀本心微妙眞言怛他唵~ 哆羅沙訶

(translated) Said by Buddha, it is the subtle and profound true mantra of Amitābha"s fundamental mind, 怛他唵~ 哆羅沙訶


157 𫙟 U+2B65F

* 读音sake, 鲑鱼

(translated) Salmon, pronounced as sake


158 𭌚 U+2D31A

* 同"㘑"

(translated) Same as "㘑"


159 𡆴 U+211B4

* 同"㘝"

(translated) Same as "㘝"


160 𢘶 U+22636

* 同"㥆"

(translated) Same as "㥆"


161 𢚌 U+2268C xiá

* 同"㥟"

(translated) Same as "㥟"


162 𢽏 U+22F4F

* 同"㪊"

(translated) Same as "㪊"


163 𭦦 U+2D9A6

* 同"㬘"

(translated) Same as "㬘"


164 𤮂 U+24B82

* 同"㼺"

(translated) Same as "㼺"


165 𤺽 U+24EBD

* 同"㿏"

(translated) Same as "㿏"


166 𨺩 U+28EA9 qián

* 同"乾"

(translated) Same as "乾"


167 𦟛 U+267DB chōng

* 同"傭"。 * 拼音chōng

(translated) Same as "傭"


168 𮜑 U+2E711 róng

* 同"傭"。 * 拼音róng

(translated) Same as "傭"


169 𫢻 U+2B8BB yōng

* 同"傭"。 * 拼音yōng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "傭"; Pinyin: yōng; Used in Chinese personal names


170 𠌣 U+20323

* 同"僒"

(translated) Same as "僒"


171 𦘓 U+26613

* 同"勚"

(translated) Same as "勚"


172 𭮅 U+2DB85

* 同"卵"

(translated) Same as "卵"


173 𭥞 U+2D95E

* 同"卵"。 见《 大乘三论大义钞》

(translated) Same as "卵"


174 𪪒 U+2AA92

* 同"唐"。《可洪音義》:"~ 賢:上徒郎反。 填字切脚也。正作唐。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Same as "唐"


175 𭊺 U+2D2BA

* 同"唼"

(translated) Same as "唼"


176 𢙬 U+2266C

* 同"喐咿"。 内心悲伤

(translated) Same as "喐咿"; inner sadness


177 𠲰 U+20CB0

* 同"喗"

(translated) Same as "喗"


178 𪥼 U+2A97C

* 同"妻"。 * 拼音qī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "妻"; Pinyin: qī; Used in Chinese given names


179 𡪷 U+21AB7 sǎo

* 同"寝"。 * 拼音sǎo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "寝"; Pinyin: sǎo; Used in Chinese personal names

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F21442_F21542_F21642_F21742_F21842_F21942_F21A42_F21B42_F21C42_F21D42_F21E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E670
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F0D852_F0D952_F0DF52_F0DA52_F0DB52_F0DC52_F0DD52_F0DE52_F0E052_F0E152_F0E256_F20956_F20A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BE2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3AC92_F3AD92_F3AE92_F3AF

180 𪱛 U+2AC5B yǐn

* yǐn ㄧㄣˇ 同"尹"

(translated) Same as "尹"


181 𢁨 U+22068

* 同"尹"

(translated) Same as "尹"


182 𡾯 U+21FAF

* 同"嶾"

(translated) Same as "嶾"


183 𢋖 U+222D6

* 同"廦"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "廦"; Used in Chinese personal names


184 𢌤 U+22324

* 同"建"

(translated) Same as "建"


185 𥇳 U+251F3 guī

* 同"归"

(translated) Same as "归"


186 𢅦 U+22166

* 同"归"

(translated) Same as "归"


187 𥏰 U+253F0 zhì

* 同"彘"。 * 拼音zhì。 * 姓

(translated) Same as "彘", pig; surname


188 𢜀 U+22700

* 同"捷"。见《 新撰字镜》

(translated) Same as "捷"


189 𨘓 U+28613

* 同"撷"

(translated) Same as "撷"


190 𦘘 U+26618

* 同"昼"

(translated) Same as "昼"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E26B44_E26C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F135
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F16255_F2D155_F2CF55_F2D0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E30B71_E30C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_665D27_E29F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E30B71_E30C91_F18591_F18691_F18791_F18891_F18991_F18A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F67D81_F67E81_F67F81_F68081_F68181_F68281_F68381_F68481_F68581_F68681_F68781_F68881_F68981_F68A81_F68B81_F68C81_F68D

191 𦘙 U+26619 yán

* 同"昼"。 * 拼音yán。 * 自言自语; 低声呻吟火呼痛。湘语、 粤语

(translated) Same as "昼"; To talk to oneself (Cantonese and Xiang dialects); To moan or groan in pain (Cantonese and Xiang dialects)


192 𬱉 U+2CC49

* 金文隶定字, 同"景"

(translated) Same as "景"


193 𭟸 U+2D7F8

* 同"杀"。 见《 妙法莲华经释文》

(translated) Same as "杀"


194 𥟱 U+257F1

* 同"柄"

(translated) Same as "柄"; handle


195 𣛛 U+236DB

* 同"桦"

(translated) Same as "桦"


196 𭬠 U+2DB20

* 同"棙"。 见《 景徳传灯録》

(translated) Same as "棙"


197 𮀴 U+2E034

* 同"樫"

(translated) Same as "樫"


198 𨽌 U+28F4C yǐn

* 同"櫽"。中国人名用字

(translated) Same as "櫽"; Used in Chinese given names

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A83

199 𦨱 U+26A31 jīn

* 同"津"。 * 拼音jīn。 * 渡口

(translated) Same as "津"; ferry crossing; ferry; river port

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC0884_EC0984_EC0A84_EC0B84_EC0C84_EC0D84_EC0E84_EC0F84_EC1084_EC1184_EC1284_EC1384_EC14

200 𤃂 U+240C2

* 同"浔"

(translated) Same as "浔"


201 𣽧 U+23F67

* 同"浸"

(translated) Same as "浸"