* 同"鵚"
(translated) Same as "鵚", wren
* 同"鵚"
(translated) Same as "鵚", wren
* 同"馥"
(same as 馥) fragrance; aroma
* 拼音shěn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 撒种。 ~种( zhóng )。~种( zhòng )(用撒布种子的方式种植)。~撒。夏~。春~。 * 传扬,传布。 广~。传~。~音。~发。~弄。~扬(❶宣扬,传扬;❷发动)。~放。~映
sow, spread; broadcast; case away, reject
* 同"𤗹"
(translated) Same as "𤗹"
* 读音phướn 旗
(translated) Vietnamese pronunciation: phướn; flag
* 拼音chóu
(translated) Pronunciation: chóu
* 同"䅑"
(translated) Same as 䅑
* 同"𥢎"
(translated) same as "𥢎"
* 〔~裷( yuān )〕擦拭或覆盖东西的巾
(translated) cloth for wiping or covering things
* 人名用字。 鄭~
(translated) Used in personal names; e.g., 鄭~
* 同"馥"
(translated) same as "馥"
* 拼音dēung。唠叨
(translated) garrulous
* 同"馥"
(translated) Same as "馥"
* 同"娋"。大姐
(translated) Same as "娋"; Eldest sister
* 拼音qīn。牛名。[~ 牛]"秦牛" 的部首类化
(translated) name of cattle
* 拼音wěi。羊相互挤在一起
to squeeze and to crowd against each other (of sheep)
* 拼音qiū。雏鸟
a chick
* 同"稽"
(translated) Same as "稽"
* 拼音bèn。 * [稳~] 谷未簸的样子。 * bèn粮屯。 闽语
(translated) in [稳𥢊], state of unwinnowed grain; grain depot, Min dialect
* 传布:"王~告之。" * 谣
(translated) disseminate; rumor
* 〈喃〉义同"多"
(translated) Vietnamese: same as "多"
* 次于玉的美石
(translated) A beautiful stone inferior to jade
* 读音phen [~ 尼]这次, 这时
(translated) This time; this moment
* 同"疬"
(translated) Same as "疬"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音xiù。中国人名用字
(translated) Pinyin: xiù; Used in Chinese personal names
* 拼音shǔ。见"蝽"
(translated) See definition of 蝽
* 同"𧑓"
(translated) Same as "𧑓"
* 同"鯬"
(translated) Same as mullet
* 同"𬔂"。粤音hwoi。 * 呼叫( 某人)
(translated) Same as "𬔂"; To call someone
* 拼音lín。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lì。 * [寂~] 寂静无人。 * 深
(translated) silent and deserted; deep
* [~崌]山名,在江西省景德鎮
a mountain in Jiangxi Province; southeast of Jingde county
* 读音yīng。 * 地名用字。 江西省有"~口大道"
(translated) Pronounced as yīng; character for place names; for example, "Yingkou Avenue" in Jiangxi province
* 同"㿗"
(translated) Same as "㿗"
* 同"挃"
Semantic variant of 挃: (Cant.) to beat
* 同"穟"
(translated) Same as "穟"
* 同"𦠓"
(translated) Same as "𦠓"
* 《苏悉地羯罗经略疏》: 香摩豆唎迦香胡~香诸树汁类香如合香法相和随所合香皆置
(translated) No definition provided; Appears in fragrance/incense context (《苏悉地羯罗经略疏》)
* 俗"襖"
(translated) Non-classical form of "襖"
* 同"荽"。 见《 蕤呬耶经》
(translated) Same as "荽"
* 拼音lì。古国名
(translated) Name of an ancient state
* 同"𨟑"
(translated) Same as "𨟑"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𪐀"
(translated) same as "𪐀"
* 同"犁"
(translated) same as plow
* [~峨山]古山名,在贵州省
a mountain in ancient times; Lieshan in Guizhou province
* 同"䍥"
(translated) Same as "䍥"
* 火的样子
Acquired from 㷴: (same as 㷴) fire
* 同"𨛫"
(translated) same as "𨛫"
* 同"𩇆"
(translated) Same as "𩇆"
* 〔~水〕水名,在中国河南省,入洛河。现作"谷水"。 * 〔~水〕地名,在中国湖南省湘乡市
river name in Henan province
* 同"稵"
(translated) Same as "稵"
* 拼音xiàng。柔
(translated) soft
* 同"靋"
(translated) Same as "靋"
* 读音lóe 光亮。(~眜) 夺目
(translated) bright; dazzling
* 同"𪐅"
(translated) Same as "𪐅"
* 〈方〉[~黍]蜀黍。即高粱
(dialect) kaoliang; sorghum
* 同"𪏼"
(translated) Same as "𪏼"
* 同"種"
(translated) Same as "種"
* 同"秋"
(translated) Same as 秋
* 《汾阳无徳禅师语録》: 言丘带岳耳大轮~山叠黤
(translated) mountain overlapping and dark
* 拼音hāng。 * 开。 * 香
to open; sweet-smelling; fragrant, delicious
* 同"吧"
(translated) same as "吧"
* 同"吧"
(translated) Same as "吧"
* 拼音chén。[珉~] 淫乱者的目光
(translated) lascivious gaze
* 同"䅳"
Same as "䅳"
fán:* 古代祭祀用的熟肉:"以脤~之礼,亲兄弟之国。" * 送给祭肉:"明日东家知祀灶,只鸡斗酒定~吾。" pán:* 大腹
to cook meat for a sacrifice or offering
* 同"𠶗"
(translated) Same as "𠶗"
* 〔土~〕古代一种农具
(translated) An ancient agricultural tool, especially in the phrase "土~"
* 中国人名用字。 疑为"蘓" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "蘓"
* 同"𥧎"
(translated) Same as "𥧎"
* 同"幡"
a pennant, a banner
* 拼音bān。辈
(translated) generation; kind
* 同"𤳖"
(translated) Same as "𤳖"
* 拼音dào。 * 一种嘉禾, 一茎六穗。 * 挑选米
a kind of rice plant; Excellent crop, to choose or to select hulled rice, millet; grains
* 同"𤳖"
(translated) Same as "𤳖"
* 拼音wēi。女随人
female attendants or servants, (same as 隤) to fall in ruins; to collapse
* 拼音sòu。无知的, 愚昧的
(translated) ignorant; foolish
* 同"翻"
(translated) Same as 翻
* 拼音pān。[~瓳] 大砖
a big piece of brick
* 疑同"𤯌"
(translated) Suspected to be the same as "𤯌"
* 同"煏"。 * 拼音bì。 * 满
(translated) same as "煏"; full
* 同"穳"
(translated) Same as "穳"
qiú:* 酒官。 chōu:* 滤(酒)
(translated) wine official; filter (wine)
* "鐇"的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "鐇"
* 古同"颓"
(translated) Ancient form of "颓"
* 香气:"径兰销晚~。"
(translated) fragrance; aroma; scent
* 同"𡳳"
(translated) Same as "𡳳"
* 拼音zào。标示程度深, 相当于"极"
(translated) Indicates a deep degree, equivalent to "extremely"
* 中国人名用字。 疑同"矮" 字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as "矮"
* 同"糯"
(translated) Same as 糯, glutinous rice
* 同"䄩"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字。 拼音yì,jú
(translated) Same as "䄩"; Pronunciation is yì; Used in Chinese personal names
* 同"秦"
(translated) same as Qin
* 同"𦻀"
(translated) Same as "𦻀"
* 读音dời, 移动
(translated) Pronunciation dời; to move
* 拼音wǎn 中国人名用字
(translated) Pinyin: wǎn; used in Chinese personal names
* 拼音qūn。马
(translated) horse
* 香气:"温~飘出麝脐熏。"
(translated) fragrance
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names