Structure 禾 | HanziFinder

1687 yXbj2xLL

1401 𩡒
U+29852
Variants:

* 同"馞"

(translated) Same as "馞"


1402 𫘃
U+2B603

* 读音hom。 义未详

(translated) Pronounced "hom"; Meaning unknown


1403
U+9E95 jūn qún

* 同"麋"

muntjac deer, hornless river deer

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E44543_E44643_E447
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8F2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E34757_E348
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E8727_E841
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E26884_E26984_E26A

1404
U+4D56 jiàn qiàn xiàn
Variants:

* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55A83_E55B

1405 䵖
U+2FA16 jiàn qiàn xiàn
Variants:

* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest


1406 𪐉
U+2A409
Variants: 𪏻

* 同"糊"

(translated) same as 糊


1407 𤄤
U+24124 pān

* 同"瀵"。中国人名用字

(translated) Same as "瀵"; used in Chinese personal names


1408 𤒟
U+2449F

* 同"𤈞"

(translated) same as "𤈞"


1409
U+7A56 jǐ jì

jǐ:* 禾籽如珠玑相连成串。 jì:* 古同"穊"

(translated) grain seeds strung together like pearls; ancient form of "穊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A56
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45883_E459

1410 𥤍
U+2590D
Variants: 𥣰

* 同"𥣰"

(translated) Same as "𥣰"


1411 𥩈
U+25A48 qiè

* 同"窃"。中国人名用字

(translated) Same as "窃"; Used in Chinese given names


1412 𦽥
U+26F65
Variants:

* 同"榛"

(translated) Same as "榛"


1413 𩟇
U+297C7 ào

* 拼音ào。妬食

(translated) gluttonous


1414 𩻌
U+29ECC

* 同"鯬"

(translated) same as "鯬"


1415
U+4D3B
Variants: 𪍆

* [~]见"𪌈"

dry food


1416 𥤒
U+25912
Variants:

* 同"颓"

(translated) Same as "颓", meaning decadent; dispirited; decline

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A68
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2C9

1417 𩦀
U+29980
Variants: 𩥴

* 同"𩥴"

(translated) Same as "𩥴"


1418 𪘩
U+2A629 yǔn kǔn

* 拼音yǔn。同"齳"。老人无牙齿的样子

(translated) same as "齳"; toothless appearance of an old person

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE48

1419 𪘭
U+2A62D
Variants: 𪘩

* 同"齳"

(translated) Same as "齳";


1420 𡓸
U+214F8
Variants: 𣦯

* 拼音lì。积

(translated) accumulate


1421
U+7A6E biāo pāo
Variants: 𦔗 𦔩

biāo:* 锄地或者耘田除草。 * 方言,秧田施粪。 pāo:* 禾虚貌

weed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E493

1422 𥣿
U+258FF

* 同"䆏"

(translated) Same as "䆏"


1423 𪐃
U+2A403 fěng

* 拼音fěng。扬麦, 扬场

(translated) winnow wheat; winnowing


1424 𪆜
U+2A19C
Variants:

* 同"𪁐"

(translated) Same as "𪁐"


1425 𧄻
U+2713B

* 拼音lì。一种水草

(translated) water plant


1426 𪐌
U+2A40C

* 同"䵒"

(translated) Same as "䵒"


1427 𪒚
U+2A49A
Variants:

* 同"黧"

Semantic variant of 黧: a dark, sallow colour


1428 𩡘
U+29858
Variants:

* 同"馥"

(translated) Same as 馥


1429 𩡜
U+2985C

* 读音lựng,( 香味)弥漫的, 远播的

(translated) Pervading (fragrance); Spreading far (fragrance)


1430 𭿰
U+2DFF0

* 同

(translated) Same as


1431 𥡀
U+25840 chóu

* 同"稠"。 * 拼音chóu。 * 稠密

(translated) Same as 稠; dense


1432 𩡞
U+2985E kuì

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


1433 𩕏
U+2954F pó fán
Variants:

* 拼音pó。同"皤"。老人头发斑白

(translated) Same as 皤; greyish-white hair of the elderly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_76A427_E69F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAB3

1434 𬳢
U+2CCE2 shè

* 拼音shè 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1435 𦿨
U+26FE8

* 同"䎩"

(translated) same as "䎩"


1436 𧁨
U+27068

* 同"苏"

(translated) Same as "苏"


1437 𨟝
U+287DD
Variants:

* 同"𩡏"

(translated) Same as "𩡏"


1438 𥣫
U+258EB miè
Variants: 𧀅

* 拼音miè。禾名

(translated) Kind of cereal

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F295
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF1B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45A

1439 𦢶
U+268B6

* 同"𦟿"

(translated) same as "𦟿"


1440 𨄖
U+28116
Variants:

* 同"踒"

(translated) same as "踒"


1441 𫗿
U+2B5FF fěi

* 拼音fěi。中国人名用字

(translated) Pinyin fěi; used in Chinese personal names


1442
U+99A9 fén

* 〔~馧( yūn )〕香气。亦作"馚馧"

aromatic, perfumed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E572

1443 𢹀
U+22E40 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1444 𢹃
U+22E43 qǐng

* 同"㩩"

(translated) same as "㩩"


1445 𮤦
U+2E926

* 同"奥"

(translated) Same as "奥"


1446 𠫋
U+20ACB
Variants:

* 同"㢝"

(translated) Same as "㢝"


1447 𡆉
U+21189
Variants:

* 同"严"

(translated) Same as "严"


1448 𧃅
U+270C5

* "蘇" 的讹字。魚之灬, 变形为心。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "蘇", where the 灬 component of "魚" is deformed into 心; used in Chinese personal names


1449 𨇗
U+281D7

* 經歷;經過

(translated) to experience; to go through


1450 𤄫
U+2412B fān
Variants: 𤃃 𤃳

* 拼音fān。大波

(translated) big wave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E946

1451 𧞒
U+27792

* 拼音hú。[~~]衣服声

(translated) sound of clothes


1452 𬷶
U+2CDF6

* 同"𬷞"

(translated) same as "𬷞"


1453 𮣕
U+2E8D5

* 疑同"𨯀"

(translated) Suspected to be same as "𨯀"


1454 𪅼
U+2A17C

* 拼音lì。一种似鹰而比鹰大的鸟

(translated) A bird resembling an eagle but larger in size


1455 𣦯
U+239AF

* 同"𡓸"

(translated) Same as "𡓸"


* 偷盜。 偷~。~取。 * 用不合法不合理的手段取得。 ~位。~奪。 * 私自,暗中。 ~笑。~聽。 * 謙辭,指自己。 ~謂。~以爲可行

secretly, stealthily; steal; thief

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF6452_EF65
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7ACA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F15292_F15392_F15492_F15592_F156
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5D883_E5D983_E5DA

1457 𪐏
U+2A40F zhé zhí

* 同"籷"

(translated) Same as "籷"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55C

1460 𨊃
U+28283 fān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1461 𨊄
U+28284 fān

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1462 𥣷
U+258F7
Variants:

* 同"粮"

(translated) Same as "粮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5AD83_E5AE83_E5AF

1463 𨶸
U+28DB8 pān

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1464 𥣑
U+258D1

* 同"𣙩"

(translated) Same as "𣙩"


1465 𧤛
U+2791B zhěn

* 拼音zhěn。角齐

(translated) horns being even


1466 𨎹
U+283B9 lǎn
Variants: 𨎺 𨏸

* 拼音lǎn。 * [輡(kǎn)~]。 * 车行不平。 * 不得志

(translated) Kǎn~; Bumpy ride; Frustrated


1467 𫘂
U+2B602

* 拼音jí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1468 𮪭
U+2EAAD

* 疑同"腿"。《大正新脩大藏經· 諸宗部》原文: 今則三衣下置左肘。坐具藏于内臂。 及論方坐若食若語。並在左~。 鉢袋絡左膞。下垂左腋。 時代訛變。遂失本源。 余見古之瑞像今此方見制者。莫不以衣搭於左肩

(translated) Suspected to be the same as "腿" (leg)


1469
U+9B4F wéi wēi wèi
Variants:

* 古代宫门上的楼台。 ~阙(古代宫门上所建的巍然高出的台阙,因下边两旁有悬布法令的地方,所以亦用来代指朝廷)。 * 中国周代诸侯国名,在今河南省北部、陕西省东部、山西省西南部和河北省南部等地。 * 中国历史上的三国之一。 * 中国历史上的北朝之一。 北~。~碑(北朝碑刻的统称)。 * 姓

kingdom of Wei; surname

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F61A83_F61B83_F61C83_F61D83_F61E83_F61F83_F62083_F621

1470 𥣝
U+258DD biǎn

* 拼音biǎn。[门~] 疑同"门匾"

(translated) Likely same as "门匾"; Probably same as "door plaque"


1471 𣟶
U+237F6
Variants:

* 同"樵"

(translated) Same as "樵"


1472 𥣧
U+258E7 guì
Variants:

* 同"颓"。中国人名用字

(translated) Same as 颓; Used in Chinese given names


1473 𧂉
U+27089

* 拼音pó。白蒿

(translated) white artemisia


1474
U+4AA4 fán

* 拼音fán。小蒜

garlic

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E60D

1475 𩐏
U+2940F
Variants:

* 同"䪤"

(translated) Same as "䪤"


1476
U+4B10 wěi
Variants: 𡣉 𩗯

* 拼音ruí。(风速) 慢

breeze

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A0

1477
U+9FA2 hé hè huò
Variants: 𥤉

* 同"和"

in harmony; calm, peaceful

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EB5641_EB5741_EB58
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EA5031_EA5131_EA5731_EA5A31_EA5231_EA5331_EA6231_EA5B31_EA5C31_EA5F31_EA5D31_EA5E31_EA5931_EA5831_EA6031_EA6131_EA5631_EA6331_EA6431_EA6531_EA6A31_EA6631_EA5431_EA6831_EA5531_EA6731_EA6931_EA6B31_EA6C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E6E751_E6E851_E6E951_E6EA55_E6AA55_E6AB55_E6AC55_E6AD55_E6AE55_E6AF55_E6B055_E6B155_E6B255_E6B455_E6B555_E6B655_E6B755_E6B355_E6B955_E6BB55_E6BC55_E6B855_E6BA55_E6BD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0ED71_E0EC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9FA2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EC02
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF2B

1478 𮒳
U+2E4B3

* 同"幡"。[铁~ 竿白正]戏剧角色名。 亦作"铁幡竿白正"

(translated) Same as "幡" (banner); used in the theatrical role name "Iron 𮒳 Pole Bai Zheng", also written as "Iron 幡竿白正"


1479 𫘀
U+2B600

* 同"敖"

(translated) Same as 敖;


1480 𮩭
U+2EA6D

* 人名用字

(translated) Used in personal names


1481 𪋒
U+2A2D2 xiāng
Variants:

* 同"麘"。中国人名用字

(translated) Same as "麘"; Used in Chinese personal names


1482
U+56CC
Variants:

* 见"苏"

loquacious; nag


1483 𤯑
U+24BD1

* 同"𡗋"

(translated) Same as "𡗋"


1484 𬟒
U+2C7D2

* 蓫, 抽陸切,詩曰言采其蓫牛~ 也。又音逐, 馬尾草也。 * 藬, 他雷切,牛~ 也。江東有髙尺餘葉長而銳花紫縹色可淋以為飲

(translated) ox-tongue (plant name), as mentioned in Book of Odes "采其蓫牛~"; horse-tail grass, also pronounced zhú; ox-tongue (plant in Jiangdong), tall, sharp leaves, purple-blue flowers, used for beverage


1485 𬟞
U+2C7DE zhuó

* 啄 * 钻孔

to peck; to bore through


1486 𧔝
U+2751D

* 拼音liǎng。 * [~勥] 吴语。 * 虫、 鱼半死不活。 * 事情没有办妥, 弄得不上不下:事情懂得很~

(translated) Wu dialect, used in [~勥]; describing insects or fish as half-dead or barely alive; describing matters not being properly settled, resulting in a state of limbo; e.g., understanding things superficially


1487 𩼤
U+29F24

* 读音trám,(cá~)→(cá~cỏ) 草鱼。(cá~đen)青鱼

(translated) Grass carp; Black carp


1488
U+3C09
Variants:

* 同"榛"

(same as 榛) the hazel nut or filbert tree, a thorny tree


1489 𧂵
U+270B5
Variants:

* 同"蕃"

(translated) Same as "蕃"


1490 𧔌
U+2750C

* 同"蜊"

(translated) Same as "蜊"


1491 𪄈
U+2A108 qíng

* 同"𪃆"

(translated) Same as "𪃆"


1492 𧴠
U+27D20

* 拼音lì。兽名

(translated) animal name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E114

1493
U+47D0

* [~趱]行走貌。盗行

to walk, agile; adroit, a method of wielding the brush in writing Chinese characters


1494 𪅨
U+2A168

* 读音ri,(gà~) 一种小型家禽,矮脚鸡

(translated) a type of small poultry; dwarf chicken


1495 𤓜
U+244DC
Variants:

* 同"煏"

(translated) Same as "煏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E88527_E886

1496 𥤜
U+2591C líng

* 拼音líng。一种蔓生的草

(translated) A creeping grass


1497 𪒆
U+2A486

* 拼音qī

(translated) Pronounced as qī


1498 𠫏
U+20ACF

* 读音rột( 感到)困难

(translated) To feel difficulty


1499 𧰡
U+27C21

* 见"𧰒"

(translated) See "𧰒"


1500
U+4976
Variants:

* 同"鬲"。古代炊具

(same as 鬲) cooking utensil used in old times, sacrificial vessel; a heavy three-legged caldron; huge tripod of bronze with two ears

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4B681_F49981_F49D81_F49E81_F49A81_F49B81_F49C81_F49F81_F4A081_F4A181_F4A281_F4A381_F4A481_F4A581_F4A681_F4A781_F4A881_F4A981_F4AA81_F4AB81_F4AC81_F4AD81_F4AE81_F4AF81_F4B081_F4B181_F4B281_F4B381_F4B481_F4B5

1501 𩼗
U+29F17 chóu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names