Structure 禾 | HanziFinder

1687 yXbj2xLL

101 𮂿
U+2E0BF

* 同"拄"。 见《 摩訶僧祇律》

(translated) Same as "拄"


102 𥞣
U+257A3
Variants:

* 同"䅃"

(translated) same as "䅃"


103 𫀱
U+2B031 hòu

* 拼音hòu

(translated) pronounced as hòu


104 𬾒
U+2CF92

* "倭" 的讹字

(translated) corrupted form of "倭"


105 𥝱
U+25771

* "秭" 的讹字

(translated) corrupted form of "秭"


106
U+4139 nián tiǎn

* 同"䄭"

(same as 年) a year, age, harvest


107 𠜣
U+20723

* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "剓"; Pinyin lí; Used in Chinese personal names


108
U+557E jiū

* 〔~~〕象声词,形容动物细小的叫声,如"~~鸟鸣"。 * 〔~唧〕小声,如"秋虫~~"

wailing of child; chirp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_557E

109 𠷘
U+20DD8
Variants:

* 同"啾"

(translated) Same as "啾"; chirping sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_557E

110 𪣛
U+2A8DB

* 拼音lì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第89字

(translated) Pinyin: lì; Used in Chinese personal names; Listed as character No. 89 in Section 20 of 《Ba Fu》


111 𫭴
U+2BB74 li

* 义未详。 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第20区, 第90字

(translated) Meaning unknown


112
U+68A8

* 落叶乔木或灌木,果实是普通水果,品种很多。 ~膏。广~。鸭~

pear; opera; cut, slash

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E67892_E67992_E67A92_E67B92_E67692_E67792_E67C92_E67D92_E67E92_E68192_E67F92_E680

113
U+F9E2

* 落叶乔木或灌木,果实是普通水果,品种很多。 ~膏。广~。鸭~

pear; opera; cut, slash


114 𥹄
U+25E44
Variants:

* 同"䍘"。 * 拼音mí。 * shēn。 * 深也, 冒也

(translated) Same as 䍘; pinyin mí; shēn; deep; cover

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67027_F0D5

115
U+8A38
Variants:

* 古同"和"

(translated) Ancient form of "和"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E56931_E56831_E567
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E6E751_E6E851_E6E951_E6EA55_E6AA55_E6AB55_E6AC55_E6AD55_E6AE55_E6AF55_E6B055_E6B155_E6B255_E6B455_E6B555_E6B655_E6B755_E6B355_E6B955_E6BB55_E6BC55_E6B855_E6BA55_E6BD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0ED71_E0EC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_548C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7F581_E7F681_E7F781_E7FB81_E7F981_E7FA81_E7FC81_E7FD81_E7FE81_E7F881_E7FF81_E80081_E80181_E80281_E80381_E80481_E805

116 𣓮
U+234EE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


117
U+79F6 jì zī cí
Variants:

* 同"粢"。也作"粢"

(translated) Same as "粢"; also written as "粢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5CE27_79F6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F00A92_E408
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48083_E481

118 𥞧
U+257A7 héng

* 拼音yì

(translated) Pinyin yì


119 𮃃
U+2E0C3

* ~灰三斗

(translated) about three dou of ash


120
U+60A1
Variants: 𢤂

* 恨。 * 懈怠。 * 喜悦

(translated) hate; negligence; joy

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E74357_E74457_E745

121 𬓪
U+2C4EA

* 同"黎"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "黎"; Pinyin: lí; Used in personal names


122 𤋦
U+242E6 qiū

* 同"煍"。中国人名用字

(translated) Same as "煍"; Used in Chinese personal names


123 𦊜
U+2629C
Variants: 𦊘

* 同"𦊂"。 * 拼音hù。 * 网

(translated) same as "𦊂"; net


124 𣍩
U+23369

* 同"酥"。音義未詳。《 古璽彙編•姓名私璽.1053》:" 肖(趙)~。" * 另见米芾《 真~帖》

(translated) Same as 酥


125 𥝧
U+25767
Variants:

* [~稏]稻名,同"䆉稏"

(translated) rice name, same as "䆉稏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E518

126 𠝲
U+20772 kǎn

* 拼音kān

(translated) Pinyin kān


127 𠳶
U+20CF6

* 拼音tū。斥责声

tongue-tied; to lisp


128 𣇘
U+231D8

* 音未详, 水名

(translated) Pronunciation unknown; river name


129
U+68DE hún

* 古书上说的一种树

(translated) A type of tree mentioned in ancient books


130 𥝳
U+25773 dān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


131 𥝴
U+25774 shěn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


132 𥝻
U+2577B
Variants:

* 同"穀"

(translated) Same as "穀"


133
U+3467

* "悸" 的讹字

(corrupted form of 悸) perturbed, to throb, palpitation of the heart


134 𪬏
U+2AB0F

* 读音hang[ 矣(hở)~]低领的, 暴露的。暴露, 泄露

(translated) low-necked; exposed; reveal


135
U+3D21

* 读音aengh 名词之后附加成分:𥁟~~( 血淋淋)

(translated) Pronunciation: aengh; Nominal suffix: as in 𥁟㴡㴡 (blood-dripping)


136 𮃀
U+2E0C0

* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 十七微迦~陀十八婆頭摩十九~ 嚕~嚕"

(translated) Represents the character "~" in the sequence "seventeen 微迦-陀, eighteen 婆頭摩, nineteen 嚕-嚕"


137 𥞱
U+257B1
Variants:

* 同"䅃"

(translated) Same as "䅃"


138
U+7A01 gào kào kǎo
Variants:

* 古同"稾"

(translated) ancient form of 稾


139 𠡩
U+20869

* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "剓"; Used in Chinese personal names


140 𡥬
U+2196C

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


141 𭘢
U+2D622

* 读音rae。 指雄性动物发情

(translated) rutting of male animals; male animals in heat


142 𢍏
U+2234F juàn

* 饭团儿

(translated) rice ball

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E47158_E47055_EF0F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0DF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F363

143 𭹏
U+2DE4F

* 金~ 斗,人名

(translated) Personal name Jin𭹏Dou


144
U+40B0

* 拼音là。 * 石。 * 《八辅》 第36区, 第85字

rocks; stones; minerals, etc


145 𥞤
U+257A4
Variants:

* 同"穀"

(translated) Same as "穀"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E77F71_E78071_E78192_F08392_F08492_F08592_F08692_F08B92_F08C92_F08D92_F08E92_F08792_F08892_F08992_F08A92_F08F92_F090

146 𥹐
U+25E50
Variants:

* 同"𥹄"

(translated) Same as "𥹄"


147
U+8389 lì lí chí
Variants:

* 〔茉~〕见"茉"

white jasmine

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E437

148 𡺘
U+21E98 qiǎo

* 拼音qiǎo。 * [嵺~] 山色萧条貌;山秃貌。 * 《八辅》 第28区, 第1字

(translated) describing desolate mountain scenery; describing bleak mountain scenery; describing bald mountains; describing bare mountains


149 𭖽
U+2D5BD

* 同"嵇"

(translated) Same as "嵇"


150
U+60B8
Variants:

* 因害怕而自觉心跳。 惊~。~栗(心惊肉跳)。~动。心有余~

fearful, apprehensive, perturbed

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E7D2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E895

151
U+60D2 hé hè
Variants:

* 古均同"和"

Semantic variant of 和: harmony, peace; peaceful, calm

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E56931_E56831_E567
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E6E751_E6E851_E6E951_E6EA55_E6AA55_E6AB55_E6AC55_E6AD55_E6AE55_E6AF55_E6B055_E6B155_E6B255_E6B455_E6B555_E6B655_E6B755_E6B355_E6B955_E6BB55_E6BC55_E6B855_E6BA55_E6BD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0ED71_E0EC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_548C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7F581_E7F681_E7F781_E7FB81_E7F981_E7FA81_E7FC81_E7FD81_E7FE81_E7F881_E7FF81_E80081_E80181_E80281_E80381_E80481_E805

152
U+3CF5

* 同"浮"。 * 拼音jì。 * 水名

name of a river


153
U+3D15

* 同"𣷞"

to boil away; to boil over, boiling sound, sound of the flowing water, etc., (interchangeable 渫) rolling billows


154 𥟩
U+257E9 cǎi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


155 𮃊
U+2E0CA

* "秽" 的讹字

(translated) corrupted form of "秽"; meaning "filthy"


156 𫁏
U+2B04F sōng

* 疑同"梥"。 * 拼音sōng。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "梥"; Used in Chinese personal names


157 𥿘
U+25FD8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


158
U+9ECD shǔ
Variants: 𥞆 𥞫

* 〔~子〕一年生草本植物,叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性

glutinous millet; KangXi radical number 202

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F15142_F15242_F15342_F15442_F15542_F15642_F15742_F15842_F15942_F15A42_F15B42_F15C42_F15D42_F15E42_F15F42_F16042_F16142_F16242_F16342_F16442_F16542_F16642_F16742_F16842_F16942_F16A42_F16B42_F16C42_F16D42_F16E42_F16F42_F17042_F17142_F17242_F17342_F17442_F17542_F17642_F17742_F17842_F17942_F17A42_F17B42_F17C42_F17D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F358
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E79471_E79571_E79671_E79771_E798
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9ECD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0E971_E79471_E79571_E79671_E79771_E79892_F0EB92_F0EC92_F0F292_F0ED92_F0EE92_F0EF92_F0F392_F0F092_F0F192_F0F4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E54A83_E54B83_E54C83_E54D83_E54E

159 𠞙
U+20799

* 同"劙"

(translated) Same as "劙"


160
U+35CD
Variants: 𪘨

* 同"喑"

(non-classical form) to gnaw; to bite; to masticate, sound of biting


161 𥞌
U+2578C
Variants:

* 同"香"

(translated) Same as fragrant; Same as incense


162 𥝯
U+2576F
Variants:

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


163 𭈛
U+2D21B

* 拼音jì。佛经咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras and incantations


164
U+7885 jūn

* 〔~磳〕山石高耸

(translated) as in "碅磳", towering mountain rocks


165 𥝿
U+2577F jiā
Variants:

* 拼音jiā。 * 禾。 * 同"耞"。连耞

(translated) Grain; same as "threshing flail"; related to "threshing flail"


166 𥞭
U+257AD
Variants:

* 同"秜"

(translated) Same as "秜"


167
U+7A1F lǐn bǐng

* 同"禀"

report to, petition

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E8C6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E59571_E59671_E597
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A1F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E59571_E59671_E59792_E58E92_E59492_E59292_E59392_E59592_E59792_E596

168
U+83CC jūn jùn
Variants:

jūn:* 低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多。 细~。真~。病~。~肥。 jùn:* 即"蕈"

mushroom; germ, microbe

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83CC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E404

169 菌
U+2F9A2 jūn jùn
Variants:

jūn:* 低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多。 细~。真~。病~。~肥。 jùn:* 即"蕈"

mushroom; germ, microbe


170
U+8402

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E54D

171 𠉑
U+20251

* 亦作" 𢓵𢔲"或" 𢓵𢕍"。𢓵𢕍, 即宿留

(translated) to sojourn; to lodge


172
U+53A4

* 治理;研治。"歷"的古字。 * 記載歲時的書籍。" 曆"的古字

to calculate; the calendar

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E798
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7AB83_F7AC83_F7AD

173 𪰬
U+2AC2C

* 读音rày 现在,今日

(translated) now; today


174 𥝾
U+2577E dù zhà
Variants:

* 同"䅊"

(translated) same as 䅊


175
U+79F9 rěn

* 庄稼长得不壮

(translated) Crops grow weakly

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F356

176 𬓧
U+2C4E7

* 金文隶定字, 同"栠"。 字見《殷周金文集成引得》1128 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5876器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "栠"; Original form of Jinwen character, from inscription of vessel No. 5876 in "Compendium of Bronze Inscriptions"


177 𨛲
U+286F2 nián
Variants: 𨚶

* 同"𨚶"

(translated) Same as "𨚶"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E560
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E01F83_E02083_E02183_E022

178 𮡎
U+2E84E

* 《法苑义镜》: 八丁十本五六右~十末五一右略对法三· 十二右説

(translated) From "Fa Yuan Yi Jing": Character 𮡎 appears between page and column number references, roughly corresponds to Dharma section 3, section 12, right side, speaking


179 𡩨
U+21A68
Variants:

* 同"審"

(translated) Same as "審"


180 𣒇
U+23487
Variants: 𢬳

* 拼音tū。杖指

(translated) to point with a staff


181 𤕽
U+2457D qiáng
Variants:

* 同"樯"

(translated) Same as mast


182
U+75E2

* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"

dysentery

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E24442_E24542_E24642_E24742_E24842_E24942_E24A42_E24B42_E24C42_E24D42_E24E42_E24F42_E25042_E25142_E25242_E25342_E25442_E25542_E25642_E25742_E25842_E259
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F83631_F83431_F83731_F83531_F83831_F839
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F75451_F74951_F74E51_F74A51_F74F51_F75051_F74B51_F74C51_F75151_F74D51_F75251_F75351_F75551_F75651_F75751_F75851_F75951_F75A51_F75B51_F75C51_F75D51_F75E51_F75F51_F76051_F76151_F76256_E2BF56_E2C056_E2C156_E2C256_E2C356_E2C456_E2C556_E2C656_E2C756_E2C856_E2C956_E2CA56_E2CB56_E2CD56_E2CE56_E2CC56_E2CF56_E2D056_E2D156_E2D256_E2D556_E2D356_E2D456_E2D956_E2D656_E2D756_E2D856_E2DA56_E2DB56_E2DC56_E2E056_E2E156_E2DD56_E2DE56_E2DF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E45471_E455
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_522927_F67A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7A682_E7A782_E7A882_E7A982_E7AA82_E7AB82_E7AC82_E7AD82_E7AE82_E7AF

183
U+F9E5

* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"

dysentery


184
U+4148 yuàn

* 拼音yuàn。义不详

(translated) Meaning unknown


185 𥞥
U+257A5 liè
Variants:

* 同"䅀"

(translated) same as "䅀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B9

186
U+7A25 xiāng
Variants:

* 黍香

(translated) fragrance of millet


187 𥟟
U+257DF
Variants:

* 同"穆"

(translated) same as "穆"


188
U+5D59 ke

* kē ㄎㄜ 义未详。 英语 place name

place name


189 𣵛
U+23D5B xiù

* 拼音xiù。 * 《五侯鲭字海》:" 音秀。水清澄澈貌。" * 《八辅》 第30区, 第5字

(translated) sound xiù; appearance of water being clear and limpid


190
U+413B cháo táo zhào
Variants: 𥟯

* 拼音cháo。再生稻

a second time growing of rice plant, rice plant, (dialect) sorghum; kaoliang


191 𥟲
U+257F2
Variants:

* 同"秫"

(translated) same as glutinous millet; sorghum

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E790
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E790

192
U+7B63
Variants:

* 古书上说的一种似藤的蔓生竹。 * 古同"篱"

(translated) According to ancient books, it is a type of vine-like climbing bamboo; anciently same as "篱"


193 𩧸
U+299F8

* 的类推简化字。 卜辞中指马。见《 中国大百科全书》

(translated) is an analogical simplified form of a character; refers to horse in oracle bone inscriptions


194 𢝥
U+22765 shuǐ

* 拼音shuǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


195 𥞹
U+257B9
Variants:

* 同"粱"

(translated) Same as 粱


196
U+50C1
Variants: 𠋱

* 象声词:"~~",拨动草声。绸衣相碰之声。鸟声

(translated) onomatopoeia; sound of rustling grass; sound of silk clothes rubbing; bird sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EBB383_EBB4

* 忧虑。 忧~。~苦。~楚。~烦。~虑。~郁。~闷。~容。~绪。借酒浇~。多~善感

anxiety; to worry about, be anxious

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6101
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE11

198 𢝲
U+22772 chóu
Variants:

* 同"愁"

(translated) same as "愁"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6101
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE11

199 𥟦
U+257E6

* 同"黎"。中国人名用字

(translated) Same as "黎"; Used in Chinese given names


200 𠞹
U+207B9

* 读音dứt 除,除去, 戒除

(translated) remove; eliminate; abstain from


201
U+3D3D xiè yìn
Variants:

* 拼音xiè。[瀎~] 水流动之状

water current, water flow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED96