Structure 艹 | HanziFinder

2057 yc1fHECN

Related structures


901 𦹍
U+26E4D
Variants:

* 同"荼"

(translated) Same as 荼; bitter herb


902 𦹟
U+26E5F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


903 𧀚
U+2701A

* 拼音sī。一种草

(translated) a kind of grass


904 𬩂
U+2CA42

* 同"𬦙"

(translated) Same as "𬦙"


905 𦼻
U+26F3B méi
Variants:

* 同"葿"

(translated) same as 葿; beautiful; used for female given names


906 𦽗
U+26F57
Variants:

* 同"蔽"

(translated) Same as "蔽"


907 𦿾
U+26FFE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


908 𨧼
U+289FC fān

* 粤语fān

(translated) Cantonese pronunciation is fān


909 𨨉
U+28A09 huā

* 同"錵"。中国人名用字

(translated) Same as "錵"; Used in Chinese personal names


910 𨩖
U+28A56 líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


911 𪷵
U+2ADF5 yìn

* 拼音yìn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character


912 𧁛
U+2705B zhēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


913 𧂙
U+27099
Variants:

* 同"蕮"

(translated) Same as "蕮"


914 𦾻
U+26FBB yǐn

* 拼音yǐn。一种草本植物

(translated) herbaceous plant


915 𦾷
U+26FB7
Variants:

* 拼音lù。同"蓼"。长(cháng) 大

(translated) same as 蓼; to grow up

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E35F81_E36181_E36281_E360

916 𧁞
U+2705E shì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


917 𦳢
U+26CE2 wèi
Variants: 𢍚 𦴗

* 拼音wèi。 * 一种草。 * 同"𢍚"

(translated) a kind of grass; same as "𢍚"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49755_E429
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E57C

918 𦳎
U+26CCE
Variants:

* 同"菹"

(translated) same as "菹"


919 𦷗
U+26DD7
Variants:

* 同"薑"

(translated) Same as "薑"


920 𦞻
U+267BB cǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


922 𦳄
U+26CC4 pián

* 拼音pián。[~(lǜ) 一种草

(translated) a kind of grass


923 𦳅
U+26CC5
Variants:

* 同"萸"

(translated) same as "萸"


924 𦷜
U+26DDC

* waki,[~手](wakinote) 日本姓氏

(translated) waki, [~ hand] (wakinote) Japanese surname


925 𦱥
U+26C65
Variants:

* 同"萐"

(translated) Same as 萐

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8410

926 𮏳
U+2E3F3

* 同"兼"

(translated) same as "兼"


927 𦶴
U+26DB4 xiàn

* 同"藼"。中国人名用字

(translated) Same as "藼"; Used in Chinese personal names


928 𦺨
U+26EA8 xiàng

* 拼音xià。一种草

(translated) a kind of grass


929 𦽖
U+26F56 qūn

* 同"蕈"。 * 小地~

(translated) Same as "蕈" (mushroom); Small patch


930 𨿆
U+28FC6
Variants:

* 同"鴱"

(translated) Same as "鴱"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E450

931 𦖿
U+265BF
Variants: 𦗧

* 拼音dā。耳大而下垂

(Cant.) to hang down; to lower one"s head


932 𦰽
U+26C3D

* 拼音pǐ。一种草

(translated) a type of grass


933 𦵼
U+26D7C jùn

* 拼音jùn。芝属

(translated) genus *Sesamum*


934 𦶯
U+26DAF
Variants:

* 同"䒸"

(translated) Same as "䒸"


935 𫈼
U+2B23C miè

* 疑同"蔑"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "蔑"; pinyin miè; used in Chinese personal names


936 𦸶
U+26E36

* 拼音qū。[~䓥] 蛇行于草中的响声

(translated) sound of a snake slithering in the grass


937 𦹘
U+26E58 bèi

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


938 𦺥
U+26EA5

* 拼音dū。一种草

(translated) A kind of grass


939 𦺫
U+26EAB làng
Variants:

* 拼音làng。同"莨"

(translated) same as 莨; henbane


940 𦺳
U+26EB3
Variants:

* 同"薏"

Semantic variant of 薏: seed of job"s tears; lotus seed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E066
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E38A

941 𫉢
U+2B262

* 读音ho, 人名用字

(translated) Pronounced ho; Used in personal names


942 𠿚
U+20FDA
Variants:

* 同"喋"

Semantic variant of 喋: nag; chatter, babble, twitter


943 𦲝
U+26C9D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


944 𦴏
U+26D0F
Variants:

* 同"絣"

(translated) same as 絣


945 𦵪
U+26D6A
Variants:

* 同"蓛"

(translated) same as "蓛"


946 𦶊
U+26D8A píng
Variants:

* 同"萍"

(translated) Same as "萍"


947 𦷉
U+26DC9 lún

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


948 𦸈
U+26E08 guó

* 拼音guó。[~藪(lóu)] 土瓜,又名王瓜, 假栝楼。一种攀援木草本植物, 果实球型,果皮和种子入药

(translated) Earth melon, also known as king melon or false *Gua Lou*; a climbing herbaceous vine with spherical fruit, whose peel and seeds are used medicinally


949 𦺎
U+26E8E póu

* 拼音póu。草葅

(translated) pickled grass


950 𦻼
U+26EFC nóng

* 同"蕽"。中国人名用字

(translated) same as "蕽"; used in Chinese given names


951 𦾊
U+26F8A è

* 同"萼"。中国人名用字

(translated) Same as "萼"; Used in Chinese personal names


952 𦳂
U+26CC2
Variants:

* 同"洟"

(translated) same as 洟


953 𦳳
U+26CF3 zhēn

* 拼音zhēn。[~~]同" 蓁蓁",头戴物的样子

(translated) Reduplicated form [𦳳𦳳], same as "蓁蓁", describing the manner of headwear


954 𦸨
U+26E28
Variants:

* 同"堇"

Semantic variant of 菫: celery, aconite


955 𫉛
U+2B25B wēi

* 拼音wēi。中国人名用字

(translated) Pinyin wēi; Used in Chinese personal names


956 𦻒
U+26ED2

* 粤语mou6

(translated) Cantonese, pronounced mou6


957 𫉣
U+2B263

* 拼音hú。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


958 𧯀
U+27BC0 yīng

* 拼音yīng。山谷名

(translated) name of a valley


959 𤧹
U+249F9

* 粤语cì

(translated) Cantonese pronunciation: cì


960 𫇜
U+2B1DC

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》750頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10546器銘文中

(translated) clerical script form of seal script character; used in personal names


961 𦶆
U+26D86 niǔ
Variants:

* 同"莥"。 * 拼音niǔ[~ 子]刚接的瓜。 胶辽官话

(translated) Same as "莥"; Pronunciation niǔ, refers to newly grafted melon [~ 子] (in Jiaoliao Mandarin dialect)


962 𦸒
U+26E12
Variants:

* 同"稦"

(translated) same as "稦"


963 𦸞
U+26E1E
Variants:

* 同"蜜"

Semantic variant of 蜜: honey; sweet; nectar


964 𦸴
U+26E34
Variants:

* 同"苵"

(translated) same as "苵"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3FF81_E400

965 𦹑
U+26E51 wàng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


966 𦽑
U+26F51
Variants:

* 同"稕"

(translated) Same as "稕"


967 𫉮
U+2B26E xīn

* 拼音xīn。中国人名用字

(translated) Pinyin xīn; Used in Chinese personal names


968 𦿫
U+26FEB

* 同"藷"字。 即"薯" 字

(translated) Same as "藷"; same as "薯"


969 𧍙
U+27359 fàn

* 拼音fàn。蜂

(translated) bee


970 𬡪
U+2C86A

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2830器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character; Meaning unknown; Original form of bronze script character


971 𨐡
U+28421
Variants: 𨐟

* 拼音kù。茱萸酱

(translated) Cornelian cherry sauce


972 𨞛
U+2879B
Variants:

* 拼音gé。 * 乡名。 * 同"葛"

(translated) village name; same as "葛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E56F

973 𨼞
U+28F1E táo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


974 𪼒
U+2AF12 wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Character used in given names of Chinese people


975 𦃜
U+260DC
Variants:

* 同"绚"

(translated) Same as "绚"


976 𦶬
U+26DAC
Variants:

* 同"葰"

(translated) Same as "葰"


977 𦹔
U+26E54 kuǎn

* 同"䕀"。中国人名用字

(translated) Same as "䕀"; Chinese personal name character


978 𫉍
U+2B24D mài

* 拼音mài。中国人名用字

(translated) Pinyin mài; Used in Chinese personal names


979 𮐥
U+2E425

* 同"荠"

(translated) same as 荠


980 𦻖
U+26ED6 hyǔn

* 粤语hyǔn

(translated) Cantonese: hyǔn


981 𦼀
U+26F00 bào

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


982 𦼂
U+26F02 quán

* 同"荃"。中国人名用字

(translated) Same as "荃"; used in Chinese personal names


983 𦼇
U+26F07

* 同"𦶀" "恶"。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𦶀" "恶"; Used in Chinese given names


984 𦼪
U+26F2A mào
Variants: 𧃺

* 拼音mào。一种草

(translated) a kind of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0C6

985 𦽩
U+26F69
Variants:

* 同"揉"

(translated) same as "揉"


986 𦽻
U+26F7B
Variants:

* 同"葆"

(translated) Same as "葆"


987 𦾉
U+26F89 yīng

* 同"鶯"。中国人名用字

(translated) Same as "鶯"; Used in Chinese given names


988 𮒙
U+2E499

* 同"蘠"

(translated) same as "蘠"


989 𨞫
U+287AB méng

* 拼音méng。邑名

(translated) place name


990 𨼿
U+28F3F méng

* 拼音méng。山阜名

(translated) hill name


991 𣿯
U+23FEF shēn

* 拼音shēn。同"薓"。[人~] 人參

(translated) Same as "薓"; Ginseng, as in 人參


992 𫃊
U+2B0CA lǎo

* 拼音lǎo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


993 𦵭
U+26D6D suī
Variants:

* 同"䔀"

(translated) Same as "䔀"


994 𦸗
U+26E17

* 拼音qí。一种草

(translated) pronounced qí; a kind of grass

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E33F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E57152_E56652_E56752_E56852_E56952_E56A52_E56B52_E55E52_E55F52_E56D52_E56052_E56152_E56252_E56352_E56E52_E56452_E56F52_E57052_E58252_E58352_E57852_E57E52_E57B52_E57C52_E57652_E57752_E57252_E57352_E55C52_E56552_E55652_E55752_E55852_E55952_E55B52_E55D58_E46952_E55A

995 𦺸
U+26EB8 lìn lín
Variants: 𥳞

* 拼音lìn。 * 一种草。 * 同"𥳞"。一种竹子 * ◎拼音lín。同"燐"。

(translated) A type of grass; same as "𥳞"; a type of bamboo; same as "燐"


996 𦻣
U+26EE3
Variants:

* 同"萊"

(translated) same as "萊"


997 𦽋
U+26F4B gōu

* 拼音gōu。[~] 一种草

(translated) a kind of grass


998 𦽜
U+26F5C dàn

* 同"萏"

(translated) same as lotus bud


1000 𨨈
U+28A08

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1001 𦻕
U+26ED5

* "蘟" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "蘟"