Structure 艹 | HanziFinder

2057 yc1fHECN

Related structures


1201 𧐞
U+2741E

* 同"𧎲"

(translated) Same as "𧎲"


1202 𨞼
U+287BC wàn
Variants: 𨟔

* wàn,乡名

(translated) township name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E572
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E059

1203 𨟂
U+287C2 shì

* 同"𦿇"。 * 拼音shì。 * 乡名

(translated) Same as "𦿇"; village name


1204 𨼜
U+28F1C lóng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1205 𦢃
U+26883 shàn

* 拼音shàn。膳的本字。《 正字通》:"膳,《 說文》本作~, 十四画。"

(translated) original form of 膳


1206 𦰖
U+26C16
Variants: 𦳹

* 拼音wò。英蒻, 土种草

(translated) Yingruo, native grass


1207 𦸺
U+26E3A zuī
Variants:

* 拼音zuī。地䓴(ruǎn), 一种草

(translated) mudwort; a kind of herb


1208 𦹅
U+26E45 jyún

* 粤语jyún

(translated) Cantonese, pronounced jyún


1209 𦺙
U+26E99
Variants:

* 同"藜"

(translated) Same as "藜"; lamb"s quarters

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E574

1210 𦼯
U+26F2F
Variants:

* 同"穟"

dock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A5F27_E5D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48E83_E48F83_E490

1211 𦽐
U+26F50 huǐ

* 拼音huǐ。一种草

(translated) a kind of grass


1212 𦾁
U+26F81 liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1213 𧂟
U+2709F
Variants:

* 同"蕢"

(translated) Same as "蕢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_856227_F4CE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E488
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4A881_E4A981_E4AA81_E4AC81_E4AD81_E4AB

1214 𨃖
U+280D6 kuà

* 拼音kuà。蹲

(translated) squat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1C8

1215 𨗪
U+285EA
Variants:

* 同"逿"

(translated) same as "逿"


1216 𩐷
U+29437 sāng

* 拼音sāng

(translated) Pinyin: sāng; No definition provided


1217 𫧨
U+2B9E8

* 金文隶定字, 同"狁"。 字见《殷周金文集成引得》1187 頁

(translated) clerical form of Jinwen character; same as "狁"


1218 𤩸
U+24A78 kwài

* 粤语kwài

(translated) Cantonese pronunciation is kwài


1219 𫉌
U+2B24C páo

* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字

(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names


1220 𦺤
U+26EA4
Variants:

* 同"葇"

(translated) Same as 葇

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E57981_E57A

1221 𦽏
U+26F4F

* 同"𦳓"

(translated) Same as "𦳓"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49C

1222 𦾸
U+26FB8 duān

* 拼音duān。一种草

(translated) a kind of grass


1223 𦿲
U+26FF2 yuán

* 同"鸳"。中国人名用字

(translated) Same as "鸳"; Used in Chinese personal names


1224 𦻄
U+26EC4
Variants:

* 同"葏"

(translated) Same as "葏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0C9

1225 𦻢
U+26EE2
Variants:

* 同"菿"

(translated) Same as 菿


1226 𦽙
U+26F59
Variants: 𧂍

* 同"荪"

(translated) Same as "荪"


1227 𦿌
U+26FCC luó
Variants:

* 同"蔂"

(translated) same as "蔂"


1228 𦿍
U+26FCD
Variants: 𧀸

* 拼音pò。落

(translated) fall

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F1E9

1229 𦿎
U+26FCE

* 同"䔴"

(translated) same as "䔴";


1230 𦿥
U+26FE5

* 同"蕕"

(translated) same as "蕕"


1231 𦿭
U+26FED mǎn

* 同"满"。中国人名用字

(translated) Same as "满"; Used in Chinese given names


1232 𧀡
U+27021 zhàn

* [陷~], 湿貌。见《 集韵.去声. 陷韵》--来自《 异体字字典》

(translated) damp appearance


1233 𧀤
U+27024 chǐ

* 拼音chǐ。[马~] 马齿苋,一种草本植物, 茎叶可食,也可入药

(translated) Portulaca oleracea (purslane), a herbaceous plant with edible and medicinal stems and leaves; used in "马齿苋"


1234 𧀸
U+27038
Variants: 𦿍

* 同"僕"

(translated) Same as servant


1235 𮒨
U+2E4A8

* 讀音sanakazura( 現代音sanekazura)南五味子

(translated) Kadsura japonica


1236 𨘎
U+2860E liáo

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1237 𩄻
U+2913B

* 拼音mò。雨貌

(translated) appearance of rain


1238 𧀕
U+27015

* 拼音sà。失~

(translated) erroneous form


1239 𧀬
U+2702C
Variants: 𦸝

* 拼音xī。[牛~] 同"牛膝", 一种药草

(translated) Same as "牛膝", a medicinal herb

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B4

1240 𧂆
U+27086 jiàn

* 拼音jiàn。[~干] 射干,一种药草

(translated) *shegan* (herb); in the word 𧂆干


1241 𧃉
U+270C9
Variants:

* 同"䕩"

(translated) Same as "䕩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0AE27_E0B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E49A

1242 𧀹
U+27039 zhè
Variants:

* 同"蔗"

sugar cane


1243 𨫽
U+28AFD
Variants:

* 同"铧"

(translated) Same as 铧


1244 𦆶
U+261B6
Variants:

* 同"缮"

(translated) same as "缮"


1245 𦾅
U+26F85

* 同"藜"。中国人名用字

(translated) Same as "藜" (lamb"s quarters); used in Chinese given names


1246 𦾯
U+26FAF
Variants:

* 同"菉"

(translated) Same as 菉

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4E8

1247 𦅢
U+26162 zǒng

* 同"繱"。中国人名用字

(translated) Same as "繱"; Used in Chinese personal names


1248 𧃡
U+270E1

* 同"藻"

(translated) Same as algae


1249 𫉜
U+2B25C

* 《新撰字鏡》:" 豆良奈久佐。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) toad; frog


1250 𫈣
U+2B223 fàn

* 同"笵"。 * 拼音fàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "笵"; Used as a Chinese given name character


1251 𦷐
U+26DD0 cōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1252 𫈸
U+2B238 ān

* 疑同"菴"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "菴"; Pinyin ān; Used in Chinese personal names


1253 𫈹
U+2B239

* 装载。古方言

(translated) To load; ancient dialect


1254 𦸲
U+26E32

* 同"藕"

(translated) Same as "藕"


1255 𦾔
U+26F94
Variants:

* 同"旧"

(translated) same as "旧"


1256 𧏊
U+2F9AB

* 同"莔"

(translated) Same as "莔"


1257 𧏊
U+273CA

* 同"莔"

(translated) Same as "莔"


1258 𦹽
U+26E7D

* 拼音pí。一种草

(translated) a kind of grass


1259 𦼱
U+26F31 juàn

* 拼音juàn。[葍~] 一种菜

(translated) a kind of vegetable


1260 𦽌
U+26F4C
Variants:

* 同"葍"

(translated) Same as "葍"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A6

1261 𥼧
U+25F27 guǒ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1262 𦶦
U+26DA6

* 粤语no5、 lo5

(translated) Cantonese: no5, lo5


1263 𦹗
U+26E57 píng

* 疑同"蘋"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "蘋"; Used as a Chinese given name character


1264 𦻗
U+26ED7 zeǒn

* 粤语zeǒn

(translated) Cantonese: zeǒn


1265 𦻚
U+26EDA

* 中国人名用字

(translated) Used in given names of Chinese people


1266 𦼅
U+26F05 xiāng

* 疑为"薌"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "薌"; Used in Chinese personal names


1267 𮁌
U+2E04C

* 疑同"礚"

(translated) suspected to be same as "礚"


1268 𦺩
U+26EA9

* 拼音jí。大~, 一种药草

(translated) Da-𦺩: a type of medicinal herb


1269 𦼮
U+26F2E gǎn gàn
Variants: 𦾮

* 拼音gǎn。同"稈"

(translated) same as 稈


1270 𦼿
U+26F3F dūn

* 拼音dūn。一种草

(translated) a type of grass

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E590

1271 𦾮
U+26FAE gàn gǎn
Variants: 𦼮

* gàn,一种草

(translated) a kind of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E06C

1272 𧀇
U+27007 jiǎn

* 拼音jiǎn。义未详。 疑为"繭" 讹字

(translated) Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of "繭"


1273 𧀺
U+2703A xié

* 拼音xié。红草的别称

(translated) alias of red grass


1274 𦺈
U+26E88
Variants:

* 同"荪"

(translated) same as 荪

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E48151_E482

1275 𦽈
U+26F48
Variants:

* 同"蕕"

(translated) Same as "蕕"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A1

1276 𦽾
U+26F7E liú

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1277 𮒐
U+2E490

* 读音にらき 义未详

(translated) Pronunciation: ni-ra-ki (in Japanese katakana); Meaning unknown


1278 𧁢
U+27062 diāo

* 同"虉"。中国人名用字

(translated) Same as "虉"; used in Chinese personal names


1279 𨡸
U+28878 zhuó
Variants: 𨢕

* 同"醛"

(translated) Same as "aldehyde"


1280 𡳖
U+21CD6 huā

* 拼音huā。中国人名用字

(translated) Pinyin huā; Used in Chinese given names


1281 𦻴
U+26EF4 jié
Variants:

* 同"蓵"。中国人名用字

(translated) Same as "蓵"; Used in Chinese given names


1282 𦽂
U+26F42
Variants: 𦸐

* 同"𦸐"

(translated) same as "𦸐"


1283 𦽸
U+26F78
Variants:

* 同"葭"

(translated) same as "葭"


1284 𦿒
U+26FD2
Variants:

* 同"榛"

(translated) Same as hazelnut


1285 𦿗
U+26FD7
Variants:

* 同"𦽡"

(translated) Same as "𦽡"


1286 𧂃
U+27083 hàn
Variants:

* 拼音hàn。 * 一种草。 * 同"莟"。花开

(translated) A kind of grass; Same as "莟", flower blooming

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D5

1287 𧂼
U+270BC qiáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1288 𧝶
U+27776
Variants:

* 同"褐"

(translated) same as "褐"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA783_EFA883_EFA9

1289 𨗸
U+285F8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1290 𦺕
U+26E95
Variants:

* 同"蘬"

(translated) Same as "蘬"


1291 𦻦
U+26EE6
Variants:

* 同"萄"

(translated) Same as "萄"


1292 𦼺
U+26F3A
Variants:

* 同"苵"

(translated) Same as "苵"


1293 𦽵
U+26F75

* 同"𦾨"

(translated) Same as "𦾨"


1294 𦾡
U+26FA1 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1295 𦿼
U+26FFC

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1296 𧀠
U+27020
Variants: 𦼙

* 拼音tí。古对莎草科植物果实的称呼

(translated) Ancient term for the fruit of Cyperaceae plants


1297 𧂘
U+27098 níng

* 拼音níng。[牂(zāng)~] 一种草,可以用制牛缰绳和汲水桶的绳索

(translated) A kind of grass, used for making cattle reins and ropes for water buckets


1298 𨘏
U+2860F

* 同"薳"。姓。 * 《中国大百科全书· 考古卷》第569 页右上:"有人根据2 号墓所出平底鼎的铭文有"王子午择其吉金" 和"令尹子庚医民之所敬" 等语,认为墓主应是楚共王和康王时的令尹公子午( 卒于前552);另有人认为, 该墓及1号、3 号两墓出土的器物,作器者都是" 楚叔之孙子倗"或"倗",墓主应是继公子午任令尹的子冯( 卒于前548)。" * 《八辅》 第31区, 第43字

(translated) Same as "薳"; Surname


1299 𦿂
U+26FC2 yuán

* 拼音yuān。[~尾] 同"鸢尾", 一种草本植物,花大而美丽

(translated) Same as "鸢尾", a kind of herbaceous plant with large and beautiful flowers


1300 𦿢
U+26FE2
Variants:

* 籀文"蒙"

(translated) Zhou script form of 蒙


1301 𧀭
U+2702D fán

* 拼音fán。一种草

(translated) a kind of grass