Structure 艹 | HanziFinder

2057 yc1fHECN

Related structures


301 𦵅
U+26D45

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


302 𨹯
U+28E6F

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


303 𠦪
U+209AA
Variants: 𦱧

* 迅疾

(translated) Rapid; swift; quick

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E73043_E73143_E73243_E73343_E73443_E73543_E73643_E73743_E73843_E73943_E73A43_E73B43_E73C43_E73D43_E73E43_E73F43_E74043_E74143_E74243_E74343_E74443_E74543_E74643_E74743_E74843_E74943_E74A43_E74B43_E74C43_E74D43_E74E43_E74F43_E75043_E75143_E75243_E75343_E75443_E75543_E75643_E75743_E75843_E75943_E75A43_E75B43_E75C43_E75D43_E75E43_E75F43_E76043_E761
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EAD333_EAD533_EAD833_EAD233_EAD733_EAD633_EAD433_EAD933_EAE033_EADC33_EADD33_EADE31_E91333_EADF33_EAE833_EAE733_EAE133_EAE233_EAE933_EAE633_EAE533_EAE333_EADB33_EADA33_EAE433_EAEA33_EAEB33_EAEC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB34
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F085
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB34

304 𦯅
U+26BC5

* 拼音xù。一种草

(translated) A kind of grass


305 𦯺
U+26BFA jiē

* 同"菨"。中国人名用字。,shà

(translated) Same as "菨"; Used in Chinese personal names


306 𫈋
U+2B20B

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


307 𫈍
U+2B20D qiáo

* 疑同"荍"。 * 拼音qiáo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be equivalent to "荍"; Used in Chinese personal names


308 𦱌
U+26C4C gāng

* 拼音gāng。古代传说中的一种异草, 赤茎白花,人吃后会变得很聪明

(translated) According to ancient legends, 𦱌 is an exotic herb with a red stem and white flowers; it is said that eating it makes people intelligent


309 𦱜
U+26C5C xiào
Variants:

* 拼音xiào。同"芍"。荸荠

(translated) Same as "芍"; water chestnut

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3EA81_E3EB81_E3EC81_E3ED

310 𦲽
U+26CBD xīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


311 𦳇
U+26CC7 tián

* 拼音tián。一种药草

(translated) a kind of medicinal herb


312 𠍆
U+20346

* 类推拼音lì。 * 粤语lei6

(translated) Inferred Pinyin: lì; Cantonese: lei6


313 𫇻
U+2B1FB chí

* 拼音chí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


314 𦯀
U+26BC0 bèn

* 拼音bèn。以草为界

(translated) Demarcate with grass


315 𦰀
U+26C00 màn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


316 𦰂
U+26C02

* 同"荴"。中国人名用字

(translated) Same as "荴"; used in Chinese given names


317 𦰊
U+26C0A hǎn

* 同"𦯼"。中国人名用字

(translated) Same as "𦯼"; Used as a given name character in Chinese


318 𦰫
U+26C2B

* 拼音nǐ。草根露

(translated) Dew on the roots of grass


319 𦱇
U+26C47 kōng

* 拼音kōng。~心草

(translated) heart herb


320 𦱖
U+26C56

* 拼音fù。一种药草

wolfsbane


321 𦱚
U+26C5A
Variants:

* 同"芸"

(translated) Same as rue


322 𦱾
U+26C7E pìng

* 拼音pìng

(translated) Pinyin: pìng


323 𦲂
U+26C82

* 疑同"蒟"。 * 《八辅》 第24区, 第4字

(translated) Variant of "蒟"


324 𦲖
U+26C96 qián

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


325 𦰷
U+26C37
Variants:

* 同"蔤"

(translated) same as 蔤


326 𦰸
U+26C38 xīn

* 拼音xīn。螟食苗心死

(translated) Pinyin xin


327 𦱨
U+26C68
Variants:

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


328 𦴷
U+26D37 rèn

* 同"莅"

(translated) same as "莅"


329 𦴸
U+26D38 chéng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


330 𦶒
U+26D92
Variants:

* 同"菏"

(translated) Same as "菏"


331 𦷇
U+26DC7 sēn

* 同"蔘"。中国人名用字

(translated) same as "蔘"; used in Chinese given names


332 𦷓
U+26DD3
Variants:

* 同"䕸"

(translated) Same as "䕸"


333 𦵃
U+26D43 kǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


334 𦷋
U+26DCB

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


335 𫉃
U+2B243

* 疑同"𣼵"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𣼵" (suspected); Pronunciation is lì; Used in Chinese given names


336 𦸠
U+26E20
Variants: 𦺶

* 同"𦺶"

(translated) same as "𦺶"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E421

337 𦷰
U+26DF0

* [~萍] 同浮萍。中国人名用字

(translated) same as duckweed; used in Chinese personal names


338 𦯣
U+26BE3

* 同"䓚"。 * 拼音cú。 * 草~

(translated) Same as "䓚"; Grass~


339 𦮆
U+26B86

* 同"菆"

(translated) Same as "菆"


340 𦯆
U+26BC6 mǎo
Variants:

* 同"茆"

(translated) Same as 茆

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E403
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E417
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8306
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E4F2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4EE

341 𦯎
U+26BCE
Variants:

* 同"葱"

(translated) Same as "scallion"


342 𦯚
U+26BDA
Variants:

* 同"䒷"

(translated) Same as "䒷"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E07B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3BE

343 𦰋
U+26C0B guān

* 同"莞"。中国人名用字。,wǎn,guǎn

(translated) Same as "莞"; Used in Chinese given names


344 𦰺
U+26C3A

* 拼音fù。[~郁] 一种香草

(translated) fragrant herb


345 𦱅
U+26C45

* 拼音jū。 * [苴~] 一种草。 * 《八辅》 第24区, 第12字

(translated) jū; used in [苴𦱅] to describe a kind of grass


346 𦱗
U+26C57
Variants:

* 同"莳"

(translated) same as 莳; to plant; to cultivate


347 𡝳
U+21773

* 粤语zī

(translated) Cantonese pronunciation: zī


348 𦭶
U+26B76 xiǎn

* 草名

(translated) plant name


349 𦮧
U+26BA7 fēng

* 同"莑"。中国人名用字

(translated) Same as "莑"; Used in Chinese personal names


350 𦯁
U+26BC1
Variants:

* 同"囤"

(translated) same as 囤


351 𦰈
U+26C08 zǎo

* 同"枣"。中国人名用字

(translated) same as "枣"; used in Chinese personal names


353 𦵡
U+26D61 xiōng gōng

xiōng:* 〔窮〕即"芎藭"。见"芎"。 gōng:* 草名

(translated) same as 芎藭; herb name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05A27_828E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E37181_E372

354 𤦧
U+249A7

* 粤语zī

(translated) Cantonese: zī


355 𦯢
U+26BE2
Variants:

* 同"荈"

(translated) same as "荈"


357 𦰳
U+26C33
Variants: 𦭿 𦯙

* 拼音yé。麻类植物, 皮可做绳索

(translated) bast fiber plant; bark can be made into ropes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E556

358 𦰶
U+2F9A4
Variants:

* 同"苟"

(translated) Same as "苟"


359 𦰶
U+26C36
Variants:

* 同"苟"

(translated) Same as 苟

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E19843_E19943_E19A43_E19B43_E19C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E6EF33_E6F033_E6EE33_E6F233_E6F133_E6F333_E6F4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_830D27_E7B8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E4F6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F59483_F59583_F59683_F59783_F59883_F59983_F59A83_F59B83_F59C83_F59D83_F59E83_F59F83_F5A083_F5A1

360 𦱩
U+26C69
Variants:

* 同"亟"

(translated) Same as "亟"


361 𦲆
U+26C86

* 同"苟"

(translated) Same as 苟


362 𦵐
U+26D50 niè

* 同"𦯖"

(translated) Same as "𦯖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E593

363 𦵞
U+26D5E rèn

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


364 𫈮
U+2B22E suō

* 疑同"蓑"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "蓑"; Used in Chinese personal names


365 𦶙
U+26D99 héng

* 拼音héng。[~山] 一种药草

(translated) a kind of herb


366 𣗪
U+235EA chá
Variants:

* 同"茶"。中国人名用字

Semantic variant of 茶: tea


367 𪴰
U+2AD30

* 拼音rě、ruò。中国人名用字

(translated) Pinyin rě, ruò. Used in Chinese given names


368 𦯊
U+26BCA
Variants:

* 同"芵"

(translated) same as "芵"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E54A

369 𦯛
U+26BDB

* 同"𦶃"

(translated) same as "𦶃"


370 𦯸
U+26BF8

* 同"芑"

(translated) Same as "芑"


371 𦰿
U+26C3F
Variants: 𠌅

* 同"傰"

(translated) same as "傰"


372 𦱂
U+26C42

* 拼音yù。草木丛生

(translated) luxuriant vegetation


373 𦱬
U+26C6C
Variants:

* 同"葬"

(translated) Same as "funeral"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5EF81_E5F081_E5F181_E5F281_E5F381_E5F481_E5F581_E5F681_E5F781_E5F881_E5F981_E5ED81_E5EE

374 𦱼
U+26C7C
Variants:

* 同"葬"

Semantic variant of 葬: bury, inter


375 𦲉
U+26C89 xiè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


376 𦲒
U+26C92

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


377
U+F918 là luò lào

là:* 丢下,遗漏。 丢三~四。~了一个字。 luò:* 掉下来,往下降。 降~。~下。零~(①叶子脱落,如"草木~~";②衰败,如"一片~~景象";③稀疏,如"枪声~~")。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 * 衰败。 没( mò )~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(①潦倒失意;②豪迈,不拘束,均亦作"落魄( bó )")。 * 遗留在后面。 ~后。~伍。~选。 * 停留,留下。 ~户。~荒。~笔。~款。 * 停留或居住的地方。 村~。部~。院~。 * 归属,得到某种结果。 ~得。~空。 * 陷入不利境地。 ~网。~难( nàn )。 * 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工。 ~成。 * 稀少。 疏~。稀稀~~。 * 屋檐上的滴水装置(俗称"檐滴水"):"矗不知其几千万~。" * 死亡。 殂~。 * 〔~~〕①豁达,大方,如"~~大方";②孤独,不苟合,如"~~寡合。" * 篱笆:"凿井浚渠,缚~锄园。" lào:* 用于一些口语词,如"落枕"、"落炕"等

fall, drop; net income, surplus


378 𦳫
U+26CEB shān
Variants: 𦰻

* 拼音shān。禾肥

(translated) crop fertilizer


379 𦴥
U+26D25 seōn

* 粤语seōn

(translated) Cantonese pronunciation is seōn


380 𫈷
U+2B237 tóng

* 拼音tóng。中国人名用字

(translated) Pinyin tóng; Chinese given name character


381 𣕵
U+23575 líng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


382 𦯽
U+26BFD suī

* 同"荽"。中国人名用字

(translated) Same as "荽"; Used in Chinese given names


383 𦯿
U+26BFF guān

* 同"冠"。中国人名用字

(translated) Same as "冠"; Used in Chinese personal names


384 𦰄
U+26C04 qián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


385 𦰵
U+26C35
Variants:

* 同"蒯"

(translated) same as "蒯";


386 𦱎
U+26C4E
Variants:

* 同"莳"

(translated) Same as "莳", meaning "to plant"


387 𦲎
U+26C8E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


388 𫈓
U+2B213

* 台湾地名用字。"~ 荖抗"在宜蘭廳利澤簡堡猴猴庄

(translated) Used for Taiwan placenames; as in "~ 荖抗" in Hóuhóu Village, Lizekian Fort, Yilan Subprefecture


389 𦴵
U+26D35 diū

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names; Used in Chinese names


390 𦵿
U+26D7F pōu

* 拼音pōu。一种草

(translated) A kind of grass

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E572
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E57C

391 𦷞
U+26DDE
Variants:

* 同"䌨"

(translated) Same as "䌨"


392 𧨅
U+27A05
Variants:

* 同"譱"

(translated) Same as "譱"


393 𧨔
U+27A14 máng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


394 𣸱
U+23E31 jyún

* 粤语jyún

(translated) Cantonese reading jyún


395 𦰴
U+26C34
Variants:

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


396 𦱰
U+26C70 chí

* 同"𦵟"

(translated) Same as "𦵟"


397 𦲈
U+26C88

* 籀文"芥"

(translated) Zhouwen form of 芥


398 𦳡
U+26CE1 zhuó

* 拼音zhuó。一种菜

(translated) a kind of vegetable


399 𦴢
U+26D22

* 粤语cí

(translated) Cantonese "cí"


400 𦵬
U+26D6C

* 拼音zù。水芋, 一种草

(translated) water taro; a type of grass


401 𦷆
U+26DC6 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names