ygMFTodt

253 ygMFTodt

1 U+47E6 yuán bó bá

* 同"跋"

(non-classical of 跋) to walk; to travel, the heel


2 U+497D

* "鏺" 的简体字。 * 拼音pō。 * 一种两边有钩、 有刃,下有长木柄的镰刀。 * 割:" 春~草棘。"

(simplified form of 鏺) farm tool; blade in both side with a long handle used to cut weeds, to exterminate; to settle disorders


3 𭇜 U+2D1DC

* "㗶" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㗶"


4 𭩰 U+2DA70

* "橃" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "橃"


5 𬜧 U+2C727

* "蕟" 的类推简化字。 * 《八辅》 第23区, 第74字

(translated) Analogously simplified form of "蕟"; Entry number 74, Section 23 in *Bafu* (《八辅》)


6 𩧯 U+299EF

* "驋" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of the character "驋"


7 𦖵 U+265B5 nuǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


8 𭶵 U+2DDB5

* 《行林抄》: 麽罗路路跛陀哩~尼奚反吽萨泮吒莎缚诃

(translated) From *Xinglin Chao*: mó luó lù lù bǒ tuó lī ~ ní xī fǎn hōng sà pàn zhà shā fù hē


9 𩔃 U+29503 yuǎn

* 拼音yuǎn。头歪斜

(translated) Head crooked; Head slanting

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E76B

10 𮠹 U+2E839

* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 眼如八咫鏡,而赦然似赤~ 酱也乃至天細女命問口。"

(translated) Inferred to be a type of red sauce or similar red condiment; Used in a simile describing eyes and leniency


11 𩊤 U+292A4

* 拼音bá

(translated) No definition provided


12 𮇚 U+2E1DA

* 疑为"麨"讹字

(translated) Presumably a corrupted form of "麨"


13 𬽴 U+2CF74

* 疑同"俊"

(translated) Probably same as "handsome"


14 𬋫 U+2C2EB

* 读音vẻn 义未详

(translated) Pronounced "vẻn"; meaning unknown


15 𧸻 U+27E3B

* 读音búi 发髻

(translated) Pronounced as búi; hair bun


16 𮕈 U+2E548

* 读音たまむし 玉虫

(translated) Pronunciation: tamamuśi; jewel beetle


17 𭜞 U+2D71E

* 同"㤇"

(translated) Same as "㤇"


18 𦫦 U+26AE6

* 同"䒊"

(translated) Same as "䒊"


19 𩢚 U+2989A

* 同"䮂"

(translated) Same as "䮂"


20 𪥲 U+2A972

* 同"妖"。 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "妖"


21 𢬌 U+22B0C

* 同"拔"。 * 拼音bá。 * 中国人名用字

(translated) Same as "拔"; Used in Chinese given names


22 𠋠 U+202E0

* 同"援"

(translated) Same as "援"


23 𫣰 U+2B8F0

* 同"爰"

(translated) Same as "爰"


24 𤲫 U+24CAB

* 同"疃"

(translated) Same as "疃"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E753

25 U+8610 xuān xiān

* 同"萱"

(translated) Same as "萱"


26 𨦐 U+28990

* 同"钹"。中国人名用字

(translated) Same as "钹"; Used in Chinese personal names


27 𬫆 U+2CAC6

* 同"钹"。 * 拼音bá。 * bó中国人名用字

(translated) Same as "钹"; bó, used in Chinese personal names


28 𫕉 U+2B549

* 同"院"。[~伯作宝樽彝], 西周青铜器铭文。见《 中国大百科全书》考古学卷第30 页

(translated) Same as "院"


29 𧡩 U+27869 huǎn

* 同"𡙐"

(translated) Same as "𡙐"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E717
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F243

30 𢂛 U+2209B

* 同"𢂤"

(translated) Same as "𢂤"


31 𤤣 U+24923

* 同"𤤒"。中国人名用字

(translated) Same as "𤤒"; Used for Chinese given names


32 𩋫 U+292EB xuàn

* 同"𩋢"

(translated) Same as "𩋢"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF3E

33 𭠅 U+2D805

* 同"戻"

(translated) Same as 戻


34 𮓓 U+2E4D3

* 同"甫"。 见《 弘明集》

(translated) Same as 甫


35 𭽽 U+2DF7D

* 同"盋"

(translated) Same as 盋


36 𮂺 U+2E0BA

* 同"秡"

(translated) Same as 秡


37 𬏦 U+2C3E6

* "癈" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "癈" by analogy


38 𬋪 U+2C2EA ài

* 疑同"爱"。 * 拼音ài。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爱"; Used in Chinese personal names


39 𬒲 U+2C4B2

* 疑同"祓"。 * 拼音fú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "祓" (exorcise); Used as a Chinese personal name character


40 𭮍 U+2DB8D

* 疑同"𣧧"

(translated) Suspected to be same as "𣧧"


41 𬣊 U+2C8CA xuán

* 疑同"蘐"。 * 拼音xuán 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "蘐"; Used for Chinese personal names


42 𥔛 U+2551B yuán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


43 𪷠 U+2ADE0 yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


44 𧞈 U+27788 nuǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


45 𬕯 U+2C56F yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


46 𧮁 U+27B81 xuān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


47 𣐪 U+2342A

* 中国人名用字。,bá。 或同"柭"

(translated) Used in Chinese personal names; Or same as "柭"


48 𬁆 U+2C046

* 澳门人名用字,( 见教青局)

(translated) Used in Macanese personal names; see Education and Youth Development Bureau


49 𫮊 U+2BB8A yuàn

* 拼音yuàn。 * 人名用字。 钜野僖顺王朱泰墱五世孙:辅国中尉朱颐~。 * 疑同"院"。见张涌泉《 汉语俗字丛考》

(translated) Used in personal names; Suspected to be same as "院"


50 𮏟 U+2E3DF

* 人名用字。 长洲王 朱璟~。 万历二十四年封长子。天启二年袭封。 永历十八年五月降清

(translated) Used in personal names; e.g., in the name of Zhu Jing (朱璟𮏟), Prince of Changzhou, who was enfeoffed as the eldest son in the Wanli reign, inherited the title in the Tianqi reign, and surrendered to the Qing Dynasty in the Yongli reign


51 𢊤 U+222A4 qìng

* 疑同"慶"。 * 拼音qìng。 * 中国人名用字

(translated) Variant form of 慶; Used in Chinese personal names


52 𦩮 U+26A6E yuán

* 拼音yuán。[艚~] 古代的一种船

(translated) an ancient type of boat


53 𫭨 U+2BB68

* "墢" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "墢"


54 𫏆 U+2B3C6

* "蹳" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "蹳"


55 𪲮 U+2ACAE

* "櫠" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "櫠"


56 𬔹 U+2C539 fèi

* "𥳊" 的类推简化字。 * 拼音fèi[~ 子]发货物的竹签。 西南官话

(translated) analogy-simplified form of "𥳊"; pinyin fèi, bamboo tally [~ 子] for delivering goods (Southwestern Mandarin dialect)


57 U+9C00 huàn

* 古同"鲩"

(translated) anciently same as "鲩"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7B84_EF7C

58 𬥢 U+2C962

* 金文隶定字, 同"鍰"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》732頁

(translated) clerical script form of Jinwen, same as "鍰"; used in personal names


59 U+7990 yuàn

* "褑"的讹字

(translated) corrupted form of "褑"


60 𫏖 U+2B3D6

* "蹊" 的讹字

(translated) corrupted form of "蹊"


61 𥶍 U+25D8D huǎn

* 拼音liè。帘

(translated) curtain; screen


62 𭤿 U+2D93F

* 《佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经》: 恶风动故筋脉痑~痑音他但反口中乾燥面目狐齿遍体萎黄腹

(translated) describes the weakened and languid state of muscles and veins due to evil wind


63 𦑛 U+2645B huǎn

* 拼音huǎn。飞的样子

(translated) manner of flying; flying form


64 U+5D48 huǎn

* 山名

(translated) mountain name


65 𫏺 U+2B3FA yuán

* 拼音yuán。人名

(translated) personal name


66 𤀣 U+24023 huǎn

* 拼音huǎn。弄水

(translated) play with water


67 𧳭 U+27CED yuán

* 同"猿"

(translated) same as "猿"


68 𭓧 U+2D4E7

* 同"突"

(translated) same as "突"


69 𥥜 U+2595C

* 同"突"

(translated) same as "突"


70 𥿈 U+25FC8

* 同"绂"

(translated) same as "绂"


71 𦇻 U+261FB

* 同"缓"

(translated) same as "缓"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF5B53_EF5C53_EF5D57_F34A57_F34B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED51
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAFE27_7DE9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED5194_E3A794_E3A894_E3A994_E3AA94_E3AB94_E3AC94_E3AD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E31285_E31385_E31485_E31585_E316

72 𦭞 U+26B5E

* 同"茇"

(translated) same as "茇"


73 𮑘 U+2E458

* 同"萲"

(translated) same as "萲"


74 U+85E7 huǎn

* 即"藨",一种草

(translated) same as "藨", a kind of grass


75 𩏅 U+293C5 yùn

* 同"韗"

(translated) same as "韗"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F41D81_F41E81_F41F81_F42081_F42181_F422

76 𮋟 U+2E2DF

* 同"黻"

(translated) same as "黻"


77 𫣋 U+2B8CB

* 同"𠌞"

(translated) same as "𠌞"


78 𢳓 U+22CD3

* 同"𧛒"。 * 拼音tì。 * 手取

(translated) same as "𧛒"; take by hand


79 U+39DE

* 同"拔"。 * 拼音bá

(translated) same as 拔


80 𦇌 U+261CC huǎn

* 同"缓"。中国人名用字

(translated) same as 缓; used in Chinese personal names


81 U+857F xuān

* 同"萱"

(translated) same as 萱

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05827_E05927_8431

82 U+8911 yuàn

* 衣襟上佩玉的带子

(translated) sash for wearing jade ornaments on the lapel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F542
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE5

83 𭘟 U+2D61F

* 读音fad。 袜子

(translated) socks


84 𦫘 U+26AD8

* 读音bợt 褪。[~牟] 褪色

(translated) to fade; to lose color


85 𠭅 U+20B45 zhèng

* 拼音zhèng。中国人名用字

(translated) used for Chinese personal names


86 𩚿 U+296BF

* "飫" 的異體字

(translated) variant form of "飫"


87 U+559B hé xuǎn yuán huàn

huàn:* 愁。 * 同"唤",呼叫。 * 恐惧。 * 悲恚。 yuán:* 哀。 xuǎn:* 同"咺"。 hé:* 〔啴~〕泣貌

(translated) worry; same as "唤", to call; to shout; fear; grief and anger; sorrow; same as "咺"; [dān ~] appearance of weeping

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54BA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E73481_E73581_E736

88 U+610B xuān

* 智。 * 忘。 * 恨

Acquired from 㦥: (same as 㦥) talented; intelligent; wise wisdom; knowledge, to resent; to hate, to regret

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E4F853_E4F957_E82857_E829
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7471_EC75
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63F4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F37784_F378

89 𦅻 U+2617B huǎn

* 同"緩"

Semantic variant of 緩: slow, leisurely; to postpone, delay

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF5B53_EF5C53_EF5D57_F34A57_F34B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED51
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAFE27_7DE9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED5194_E3A794_E3A894_E3A994_E3AA94_E3AB94_E3AC94_E3AD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E31285_E31385_E31485_E31585_E316

90 U+9DA2 yuán

* 〔~鶋( jū )〕古书上说的一种海鸟

a bird which frequents the sea-shore


91 U+6965 yuán xuàn

xuàn:* 同"楦"。 yuán:* 柜柳的别称。 * 篱笆:"~菊茂新芳"

a last for making shoes; to turn on a lathe

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EAD556_EAD6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6965
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E893

92 U+5E9F fèi

* 停止,不再使用。 ~弛(应该施行而不施行)。~除。~黜(罢免,革除)。~帝(被废黜的皇帝)。~弃。~止。~置。因噎~食。 * 没有用的,失去效用的。 ~话。~品。~墟(受到破坏之后变成荒芜的地方)。 * 没有用的东西。 修旧利~。利用"三~"("三废",废气、废水、废渣)。 * 荒芜,衰败。 田园荒~。几经兴~。 * 重伤或杀死某人。 ~了他

abrogate, terminate, discard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F75283_F75383_F754

93 U+63F4 yuán

* 牵引。 攀~。~之以手。 * 帮助,救助。 支~。~外。~助。~军。~救。增~。孤立无~。 * 引用。 ~用。~引。~据。 * 执,持。 ~笔(拿起笔来写,如"~~而书")

aid, assist; lead; cite

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7471_EC75
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63F4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC7471_EC7593_F65793_F656
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F37784_F378

94 U+7328 yuán

* 同"猿"

ape

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E391

95 U+876F yuán

* 古同"猿"

ape

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_876F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E391

96 U+5A9B yuán yuàn

yuàn:* 美女。 ~女。才~。名~。 yuán:* 〔婵~〕牵引;情思牵萦

beauty, beautiful woman

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A9B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7A093_F7A193_F7A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5F0

97 U+4054 hàn huǎn xuān

* 拼音xuān。 * 大目。 * 大目眦

big eyes (same as 睅) protuberant eyes, goggle-eye

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2E5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0DB82_E0DC

98 U+4220 huǎn

* 拼音yuàn。断竹

books and volumes, letters and correspondence, to snap; to break; broken bamboo


99 𫂈 U+2B088 fèi

* "䉬" 的类推简化字

coarse bamboo mats


100 U+9166 pō pò

* 酿酒。 ~醅(未滤过的再酿酒)

fermentation, brewing


101 U+6E72 yuán

* 水流声

flow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E72