* 同"犮"
to prick a dog to make him go
* 同"犮"
to prick a dog to make him go
fā:* 交付,送出。 分~。~放。~行(批发)。 * 放,射。 ~射。百~百中。焕~。 * 表达,阐述。 ~表。~凡(陈述某一学科或一本书的要旨)。阐~。 * 散开,分散。 ~散。 * 开展,张大,扩大。 ~展。~扬。 * 打开,揭露。 ~现。~掘。 * 产生,出现。 ~生。~愤。奋~。 * 食物因发酵或水浸而膨涨。 ~面。 * 显现,显出。 ~病。~抖。~憷。 * 开始动作。 ~动。 * 引起,开启。 启~。~人深省。 * 公布,宣布。 ~布。~号施令。 * 量词,用于枪弹、炮弹。 fà:* 人的前额、双耳和头颈部以上生长的毛。 头~。鬓~。怒~冲冠
issue, dispatch, send out; hair
* 疑同"俊"
(translated) Probably same as "handsome"
* 同"㤇"
(translated) Same as "㤇"
* 猛力倒水使散开。 ~洒。~街。~墨(中国画技法之一)。~水。~冷水(喻打击人的情绪)。 * 野蛮,不讲理。 ~辣(a.凶悍;b.有魄力。均亦作"拨剌")。~皮(流氓)。撒~。~妇。 * 有魄力。 他做起事来真~
pour, splash, water, sprinkle
* "㗶" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "㗶"
* 于是。 ~书其事以告。 * 改易,更换。 ~田。 * 曰,为( wéi ):"水曰润下,火曰炎上,木曰曲直,金曰从革,土~稼穑"。 * 古代的一种重量单位或货币单位。 * 姓
lead on to; therefore, then
* 同"突"
(translated) same as "突"
* 停止,不再使用。 ~弛(应该施行而不施行)。~除。~黜(罢免,革除)。~帝(被废黜的皇帝)。~弃。~止。~置。因噎~食。 * 没有用的,失去效用的。 ~话。~品。~墟(受到破坏之后变成荒芜的地方)。 * 没有用的东西。 修旧利~。利用"三~"("三废",废气、废水、废渣)。 * 荒芜,衰败。 田园荒~。几经兴~。 * 重伤或杀死某人。 ~了他
abrogate, terminate, discard
* 中国人名用字。,bá。 或同"柭"
(translated) Used in Chinese personal names; Or same as "柭"
* "墢" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "墢"
* "橃" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "橃"
* 疑同"祓"。 * 拼音fú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "祓" (exorcise); Used as a Chinese personal name character
* 同"茇"
(translated) same as "茇"
* "蕟" 的类推简化字。 * 《八辅》 第23区, 第74字
(translated) Analogously simplified form of "蕟"; Entry number 74, Section 23 in *Bafu* (《八辅》)
* 同"援"
(translated) Same as "援"
* 疑同"爱"。 * 拼音ài。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "爱"; Used in Chinese personal names
* 智。 * 忘。 * 恨
Acquired from 㦥: (same as 㦥) talented; intelligent; wise wisdom; knowledge, to resent; to hate, to regret
* 水流声
flow
* 同"戻"
(translated) Same as 戻
* 拼音zhèng。中国人名用字
(translated) used for Chinese personal names
* 同"𤤒"。中国人名用字
(translated) Same as "𤤒"; Used for Chinese given names
* 同"秡"
(translated) Same as 秡
* "癈" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "癈" by analogy
* "𥳊" 的类推简化字。 * 拼音fèi[~ 子]发货物的竹签。 西南官话
(translated) analogy-simplified form of "𥳊"; pinyin fèi, bamboo tally [~ 子] for delivering goods (Southwestern Mandarin dialect)
* "驋" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of the character "驋"
huàn:* 愁。 * 同"唤",呼叫。 * 恐惧。 * 悲恚。 yuán:* 哀。 xuǎn:* 同"咺"。 hé:* 〔啴~〕泣貌
(translated) worry; same as "唤", to call; to shout; fear; grief and anger; sorrow; same as "咺"; [dān ~] appearance of weeping
* 同"缓"。 * 拼音huán。 * [~] 慢慢走
to walk with slow steps; proceed slowly
* 欺诈,欺骗:"虚造诈~之策"。 * 忘记:"永矢弗~"("矢",发誓)
forget; lie, cheat, deceive
* 同"妖"。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "妖"
* 同"拔"。 * 拼音bá
(translated) same as 拔
* 用手指或棍棒等推动或挑动。 ~动。把钟~准了。~冗(推开繁忙的事物,抽出时间)。~云见日。 * 分给。 ~发。~款。~付。 * 治理。 ~乱反正。 * 掉转。 ~转马头。 * 量词,用于成批的,分组的。 分成两~儿
move; dispel; distribute
* 同"拔"。 * 拼音bá。 * 中国人名用字
(translated) Same as "拔"; Used in Chinese personal names
* 疑同"𣧧"
(translated) Suspected to be same as "𣧧"
* 〔~襫〕a.蓑衣一类的防雨衣;b.粗糙结实的衣服。 * (襏)
raincoat
* 疑为"麨"讹字
(translated) Presumably a corrupted form of "麨"
* 同"院"。[~伯作宝樽彝], 西周青铜器铭文。见《 中国大百科全书》考古学卷第30 页
(translated) Same as "院"
* 山名
(translated) mountain name
nuǎn:* 同"暖"。 * 火气。 xuān:* 同"暄"
warm, genial
* 同"𢂤"
(translated) Same as "𢂤"
* 同"突"
(translated) same as "突"
* "鏺" 的简体字。 * 拼音pō。 * 一种两边有钩、 有刃,下有长木柄的镰刀。 * 割:" 春~草棘。"
(simplified form of 鏺) farm tool; blade in both side with a long handle used to cut weeds, to exterminate; to settle disorders
* 同"绂"
(translated) same as "绂"
* 人名用字。 长洲王 朱璟~。 万历二十四年封长子。天启二年袭封。 永历十八年五月降清
(translated) Used in personal names; e.g., in the name of Zhu Jing (朱璟𮏟), Prince of Changzhou, who was enfeoffed as the eldest son in the Wanli reign, inherited the title in the Tianqi reign, and surrendered to the Qing Dynasty in the Yongli reign
xuàn:* 同"楦"。 yuán:* 柜柳的别称。 * 篱笆:"~菊茂新芳"
a last for making shoes; to turn on a lathe
* 慢,与"急"相对。 ~步。~行( xíng )。~慢。迟~。 * 延迟。 ~刑。~办。~役。~征。刻不容~。 * 放松,松弛。 ~和。~冲。~解( jiě )。和~。 * 苏醒,恢复。 ~气。~醒
slow, leisurely; to postpone, delay
* 读音fad。 袜子
(translated) socks
* 温和,不冷。 ~和。温~。~色。~洋洋。 * 使温和。 ~酒。~一~手
warm, genial
* 明。 * 姓
light; bright, clear, intelligent; clever
* "櫠" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "櫠"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "褑"的讹字
(translated) corrupted form of "褑"
* 古同"萱"
the day-lily, Hemerocallis flava
* 同"盋"
(translated) Same as 盋
* 同"𠌞"
(translated) same as "𠌞"
* 同"跋"
(non-classical of 跋) to walk; to travel, the heel
* "蹳" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "蹳"
* 拼音yuàn。 * 人名用字。 钜野僖顺王朱泰墱五世孙:辅国中尉朱颐~。 * 疑同"院"。见张涌泉《 汉语俗字丛考》
(translated) Used in personal names; Suspected to be same as "院"
yuàn:* 美女。 ~女。才~。名~。 yuán:* 〔婵~〕牵引;情思牵萦
beauty, beautiful woman
* 同"猿"
ape
* 大孔的璧
large ring of fine jade
* 拼音yuàn。断竹
books and volumes, letters and correspondence, to snap; to break; broken bamboo
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in Macanese personal names; see Education and Youth Development Bureau
* 读音vẻn 义未详
(translated) Pronounced "vẻn"; meaning unknown
* "䉬" 的类推简化字
coarse bamboo mats
* 同"钹"。 * 拼音bá。 * bó中国人名用字
(translated) Same as "钹"; bó, used in Chinese personal names
* 牵引。 攀~。~之以手。 * 帮助,救助。 支~。~外。~助。~军。~救。增~。孤立无~。 * 引用。 ~用。~引。~据。 * 执,持。 ~笔(拿起笔来写,如"~~而书")
aid, assist; lead; cite
* 衣襟上佩玉的带子
(translated) sash for wearing jade ornaments on the lapel
* 欺詐,欺騙。 "虛造詐~之策"。 * 忘記。 "永矢弗~"("矢",發誓)
forget; lie, cheat, deceive
* 读音bợt 褪。[~牟] 褪色
(translated) to fade; to lose color
* 拼音xuān。 * 大目。 * 大目眦
big eyes (same as 睅) protuberant eyes, goggle-eye
* 拼音juě。牛舌
to laugh heartily; to roar with laughter, tongue of the cow
* 同"钹"。中国人名用字
(translated) Same as "钹"; Used in Chinese personal names
* 古代重量单位,亦是货币单位,标准不一。 * 同"环",圈形的东西
measure; money, coins
* 慢,與"急"相對。 ~步。~行( xíng )。~慢。遲~。 * 延遲。 ~刑。~辦。~役。~徵。刻不容~。 * 放鬆,鬆弛。 ~和。~衝。~解( jiě )。和~。 * 甦醒,恢復。 ~氣。~醒
slow, leisurely; to postpone, delay
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"慶"。 * 拼音qìng。 * 中国人名用字
(translated) Variant form of 慶; Used in Chinese personal names
* 同"疃"
(translated) Same as "疃"
* "飫" 的異體字
(translated) variant form of "飫"
* 《佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经》: 恶风动故筋脉痑~痑音他但反口中乾燥面目狐齿遍体萎黄腹
(translated) describes the weakened and languid state of muscles and veins due to evil wind
* 金文隶定字, 同"鍰"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》732頁
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "鍰"; used in personal names
* 拼音huǎn。飞的样子
(translated) manner of flying; flying form
* 同"萱"
(translated) same as 萱
* 《行林抄》: 麽罗路路跛陀哩~尼奚反吽萨泮吒莎缚诃
(translated) From *Xinglin Chao*: mó luó lù lù bǒ tuó lī ~ ní xī fǎn hōng sà pàn zhà shā fù hē
* 同"黻"
(translated) same as "黻"
* 同"𧛒"。 * 拼音tì。 * 手取
(translated) same as "𧛒"; take by hand
* 古同"猿"
ape
* 拼音huǎn。弄水
(translated) play with water
* 拼音yuán。[艚~] 古代的一种船
(translated) an ancient type of boat
* 同"猿"
(translated) same as "猿"
* 量詞。古代重量單位。 * 錢幣。 * 通"環"。圓環
measure; money, coins
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* "蹊" 的讹字
(translated) corrupted form of "蹊"
* 同"䒊"
(translated) Same as "䒊"
* 酿酒。 ~醅(未滤过的再酿酒)
fermentation, brewing
* 同"䮂"
(translated) Same as "䮂"
* 拼音yuǎn。头歪斜
(translated) Head crooked; Head slanting
* 同"萱"
(translated) Same as "萱"
* 同"萲"
(translated) same as "萲"
* 同"𡙐"
(translated) Same as "𡙐"
* 即"藨",一种草
(translated) same as "藨", a kind of grass