Structure 毛 | HanziFinder

650 z8wdRazX

U+6BDB máo mào

* 动植物的皮上所生的丝状物。 ~笔。羽~。~织品。~骨悚然。轻于鸿~。 * 像毛的东西,指谷物或草。 不~之地。 * 衣物上的霉菌。 老没见太阳都长~了。 * 粗糙,没有加工的。 ~布。~估(粗略地估计)。~坯。 * 不是纯净的。 ~利。~重。 * 行动急躁。 ~躁。 * 惊慌失措,主意乱了。 把他吓~了。 * 小。 ~病。~孩子。~~雨。 * 货币贬值。 钱~了。 * 量词,用于钱币,等于"角",一圆钱的十分之一。 两~钱。 * 姓

hair, fur, feathers; coarse

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E2CE33_E2D633_E2D033_E2CF33_E2D433_E2D333_E2CD33_E2D233_E2D133_E2D5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F5B052_F59D52_F59E52_F5A852_F5A952_F5AA52_F5AB52_F5AC52_F5AD52_F59F52_F5A052_F5A152_F5A252_F5A352_F5A452_F5A552_F5A652_F5A752_F5AE52_F5AF56_F68D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E96E71_E96F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BDB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E96E71_E96F93_E1F793_E1F893_E1F993_E1FA93_E1FD93_E1FE93_E1FB93_E1FC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F07183_F07283_F07383_F07483_F07583_F076

U+201D4 tuō chà

* "仛"的訛字

(translated) "𠇔" is the corrupted form of "仛"


U+23B1F dāo

* 《古玺彙编.2979》:" 䐄大。 * 中国人名用字

(translated) Corpulent; used in Chinese personal names


U+225F3

* 拼音wù。义未详

(translated) Meaning unknown


U+6BDD cǎi

* 同"彩"

(translated) Same as 彩


U+23CAD máo

* 拼音máo。 * [~口水] 古河流名,即今湖南祁阳的祁水。 * 中国人名用字。 拼音máo。 * 《八辅》 第29区, 第68字

(translated) ancient river name, referring to the Qishui River in Qiyang, Hunan; used in Chinese personal names


U+3570
Variants:

* 拼音xuè。怒声

sound angrily; roaring with rage, (same as 嘛) (a dialect) what; the tone implying to remind


U+23B23
Variants:

* 同"胡"。胡须的胡

Semantic variant of 鬍: beard, mustache, whiskers


U+23B26

* 同"㕰"。中国人名用字

(translated) Same as "㕰"; Chinese given name character


U+23B27 máo

* 同"胡"。中国人名用字

(translated) Same as "胡"; Used in Chinese personal names


U+23B1D liáo

* 同"僚"。"友",同僚友,用以指坏人。见清坐花散人

(translated) Same as "僚"; Friend, used to describe bad people


U+2C8DC

* "䚽" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𬣜"


U+6BDC háo

* 同"毫"

(translated) same as "毫"


U+6BDF lie

* liě ㄌㄧㄝˇ 日本和字。 英语 to pluck, pick, tear

to pluck, pick, tear


U+241AC

* 〈方〉领;带;引导。闽语。 * 〈方〉拐去。闽语。 * 〈方〉娶;娶亲。闽语

(translated) dialectal (Min dialect), to lead; to bring; to guide; to abduct; to marry; to take a wife


U+5B92 zhūn

* 棺貌

(translated) shape of a coffin


U+2AD56

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1100頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第11150器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script character; Used in personal names


U+23B24 máo

* 中国人名用字。, 姓。《古玺彙编· 姓名私玺.2118》:"遇。"《2119》:"義。"

(translated) Used in Chinese personal names; Surname


U+23B1C
Variants: 禿

* 同"秃"

(translated) Same as "秃"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F20683_F20783_F20883_F20983_F20A

U+2AD58 huǒ

* 拼音huǒ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第80字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2DD0E jiǔ

* 拼音jiǔ。山道曲折如螺纹状。 多用于地名。江西省吉安市田螺~

(translated) mountain path winding like a spiral; mostly used in place names


U+28E03 sàn
Variants:

* "閐" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "閐"


wěi:* 鸟兽虫鱼等身体末端突出的部分。 ~巴。~鳍。鸟~。 * 末端。 排~。船~。~声。~骨。~灯。~数。~音。结~。扫~。虎头蛇~。 * 在后面跟。 ~随。~追。 * 量词,指鱼。 三~鱼。 * 星名,二十八宿之一。 yǐ:* 特指马尾( wěi )巴上的毛。 马~罗。马~儿提豆腐―提溜不起来。 * 特指蟋蟀等尾部的针状物。 三~儿(雌蟋蟀)

tail, extremity; end, stern

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6E4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3F9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F63A52_F63B52_F63C52_F63D52_F63E52_F63F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E97D71_E97E71_E97B71_E97C71_E97F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C3E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E97D71_E97E71_E97B71_E97C93_E23993_E23A93_E23E71_E97F93_E23B93_E23C93_E23D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F0E583_F0E683_F0E783_F0E883_F0E983_F0EA83_F0EB83_F0EC83_F0ED83_F0EE83_F0EF83_F0F083_F0F183_F0F283_F0F383_F0F4

U+362A hào
Variants:

* 同"耗"。粗疏

(same as 耗) to waste, to destroy, to diminish; hence it came to mean, a rat, heedless; careless; inattentive; rough and coarse


U+6786 máo
Variants:

* 冬桃

(translated) winter peach

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EAD632_EAD532_EAD432_EAD3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5D4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6959
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4FF

U+23B1E dāo

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+23B20

* [~]男性生殖器,也指公畜或雄兽的生殖器

(translated) male genitalia; animal penis


U+23B28 jiǔ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2C1BC luǎn

* 拼音luǎn。男性生殖器。 吴语

(translated) Penis; Wu Chinese


U+2DBD2

* 读音ndoq 秃

(translated) Pronounced ndoq; bald


U+23B31 cōng

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


U+23B53 zhǐ

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+2B11C

* "䋃" 的类推简化字

(translated) simplified form of analogy


U+2847A mào

* 拼音mào。鬼名

(translated) Name of a ghost

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EA5055_EAD0

U+23B21
Variants:

* 同"麾"

(translated) same as "麾"


U+3C90

* 韩国读音geum,类推中文读音jin1

(translated) Korean reading is geum, by analogy, Chinese reading is jin1


U+23B2F dǒu

* 楚国文字隶定字。 * 中国人名用字

(translated) standardized form of a Chu script character; used in Chinese personal names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E424

U+23B55 zhěn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2E060

* 的旧字形

(translated) old form of


U+2AC0C máo

* 拼音máo。中国人名用字

(translated) Pinyin: máo; Used in Chinese personal names


U+23B30

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2194A máo

* 拼音máo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+2BDC0

* "帽" 的二简字。 * 《八辅》 第26区, 第31字

(translated) Second-round simplified form of "帽"


U+23961 yán

* 同"𣭻"。 * 拼音yán

(translated) Same as "𣭻"


U+23B22
Variants:

* 同"㲏"

(translated) Same as "㲏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F08B

U+23B25 mān

* 同"屘"。中国人名用字

(translated) Same as "屘"; Used as a Chinese given name character


U+23B43

* 读音sù 茸毛,起毛。[ 犬~]毛皮厚的狗

(translated) Down; fluff


U+23B4F shí

* 地名用字。 * 《新竹县采访册· 卷二》:触子庄触俗作在县东南三十八里。《 树杞林志》:仔溪署东十三里。 * 中国人名用字

(translated) Used in place names; Used in Chinese personal names


U+2543D zhé

* 同"矺"。中国人名用字

(translated) Same as "矺"; Used in Chinese personal names


U+82BC máo mào

máo:* 可供食用的水草或野菜。 ~羹(用菜杂肉为羹)。 * 草覆地蔓延。 mào:* 扫取,拔:"参差荇菜,左右~之"

to choose; to select; greens

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_82BC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E3EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E43C81_E43D

U+23B34

* 疑同"𣯵"

(translated) Suspected to be same as "𣯵" empty quotation marks


U+2C1BD

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1100頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11678器銘文中

(translated) Standardized form of Bronze Script character; Used in personal names; Original form of Bronze Script character from inscription No. 11678 of 《Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions》


U+23B3E
Variants:

* 同"髦"

(translated) same as 髦


U+23B5B

* 读音bờm 鬃毛。[~馭] 马鬃

(translated) mane; horse mane


U+2C506

* 金文隶定字, 同"竁"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10218器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze script, same as "竁"; Original form in bronze script


U+3C9A shā
Variants: 𣮅

* 毛发长的样子

long hair


U+36AA hào
Variants: 𩲊

* 同"𩲊"

to make a deceptive show of power, not really strict

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F5E5

U+23B32 méi

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


* 用兽毛或化学纤维制成的片状物,可做防寒用品和工业上的垫衬材料。 ~子。~帽。~靴。~包(①毡制的圆顶篷帐;②毡制的包儿)。~裘

felt; rug, carpet

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F6A253_F6A1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C08

U+2C1C0

* 同"毯"。 * 拼音dá。 * 同" 靼。 * "[~子] 柔软皮货或丝绸。闽语

(translated) Same as "毯"; Same as "靼"; "[~子]" soft leather or silk, in Min dialect


U+3C8C nèng

* 拼音nèng。见

dog"s hair


U+23B4A yòu

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


U+24744 máo

* 拼音máo

(translated) Pinyin is máo


U+2DE36

* 读音タク 义未详

(translated) Meaning unknown


U+79CF hào mào
Variants:

hào:* 古书上说的一种稻类植物。 * 同"耗",消耗。 * 姓。 mào:* 通"眊",混乱:"天下~乱,万民不安。"

to waste, to destroy, to diminish; hence it came to mean, a rat

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E76A71_E76B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_79CF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E76A71_E76B92_F01892_F019
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48683_E487

U+21DAE
Variants:

* 同"墺"

(translated) same as "墺"


U+3C91 shuǐ

* 拼音shuǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin shuǐ; Used in Chinese personal names


U+23B49

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+23B5D

* 拼音gé。[~] 睫毛长

(translated) long eyelashes


U+2DBD8

* 同"毾"。《苏悉地羯囉经》: 擣碎用之或用乌~或鹚雕鹫鹳鹊鸟等

(translated) Same as "毾"


U+7AD3 hao

* háo ㄏㄠˊ 公制容量单位"毫升"的旧译。 英语 milliliter

milliliter


U+7B14
Variants: 𡭩

* 写字、画图的工具。 毛~。钢~。铅~。~架。~胆。 * 组成汉字的点、横、直、撇、捺等。 ~画。~顺。~形。~道。 * 用笔写,写作的。 ~者。代~。~耕。~谈。~误。~译。~战。~名。 * 写字、画画、作文的技巧或特色。 ~体。~法。~力。文~。工~。曲~。伏~。 * 像笔一样直。 ~直。~挺。~陡。 * 量词,指钱款。 一~钱。 * 指散文:"谢玄晖善为诗,任彦升工于~"。随~

writing brush; write; stroke

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B46
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F66981_F66A81_F66B81_F66C81_F66D81_F66E

U+6BE9
Variants:

* 古同"鞠",古时一种游戏用的皮球

a leather ball for kicking


U+7C8D

* zhé ㄓㄜˊ 公制长度单位("毫米"――千分之一米的略写mm的旧译)。 英语 mm

millimetre


U+6BED dòu nuò

dòu:* 〔~( fèn )〕氆氇一类的毛织品。 nuò:* 质地细密的毡类毛制品

(translated) Pulu-like woolen fabric; Finely textured and dense felted wool product


U+23B85
Variants:

* 同"㲚"

(translated) same as "㲚"


U+2DBD6

* 《大正新脩大藏經 經疏部 大品遊意》 原文:故阿含經云。 阿闍世王堕~毱地獄也

(translated) a type of hell; specifically referring to 毱地獄 (a Buddhist hell); corrupted form of 毱


U+3FDE mào
Variants:

* 同"耄"

(non-classical form of 耄) an old man of eighty, aged


U+23B4E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+23B57 dǒu

* 拼音dǒu。毛脱落

(translated) Hair shedding


U+2025C

* 同"娓"

(translated) Same as "娓"


U+209EE

* 拼音bǔ。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+39CC mào
Variants:

* 同"芼"

(same as 毛 芼) to select; to choose; to pick out


U+3C8F bǎo piǎo pín pìng
Variants: 𣬢

* 拼音pāo。 * 毛竖起的样子。 * 轻

flying feather, soft; light

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F08B

U+23B33 niú

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+2C1BF

* 拼音wù。 * 广东地名用字。 * 《八辅》 第34区, 第79字

(translated) Pronunciation wù; Used in Cantonese place names; Appears in 《Ba Fu》 Section 34, as character number 79


U+3C92 bào
Variants: 𪵙

bào:* 同"菢"。鳥孵卵。 qú:* 毛毯

(same as U+83E2 菢) to incubate; to brood; to hatch; to sit on a nest, a woolen blanket


U+23B3F

* 拼音zè。毛初生

(translated) downy hair


U+23B50 wèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2AD59

* 同"㲒"。 * 拼音qú。 * 中国人名用字

(translated) Same as "㲒"; Used in Chinese personal names


U+2DBD3

* 读音bwn。 * 毛; 羽毛。 * 坏心肠, 无良心,黑心, 歹心

(translated) hair; feather; bad intentions; lack of conscience; black-hearted


U+7266 máo lí

* 〔~牛〕一种牛,全身有长毛,腿短。中国青藏高原地区出产,当地人民用来拉犁和驮运货物。肉和乳都可食用

tail; hair; yak

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C02
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E70881_E70981_E70A

U+6BDE
Variants: 𣭁

* 中国古代西北、西南少数民族所织的一种兽毛布

(translated) A kind of woolen cloth woven by ethnic minorities in ancient Northwest and Southwest China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D15

U+21C64
Variants: 尿

* 同"尿"

(translated) Same as "尿"


U+2BD5E shàn

* 拼音shàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+23B29 fēn

* 拼音fēn。[~~]毛落

(translated) hair falling; hair shedding


U+23B39 líng

* 拼音líng。长长的毛。《 中华字海》同"泠"可能是"翎"之误

(translated) long hair; *Zihai* dictionary equates it to "泠", possibly a corrupted form of "翎"


U+23B54 líng

* 同"𣬹"。中国人名用字

(translated) Same as “𣬹”; Used in Chinese personal names


100
U+6D58 wěi

* 〔~~〕(水)盛大,如"河水~~"。 * 〔~〕古同"尾闾",古代传说是海水泄漏的地方,即海水从这里流出去。 * 泉水

(translated) [~~] (of water) vast; for example, "river water ~~"; [~] anciently same as "尾闾", in ancient legends, it is the place where seawater leaks out, meaning seawater flows out from here; Spring water


101
U+46BD hào
Variants:

* 同"耗"。消息, 音信

(interchangeable 耗) news; tidings; report; information; message