Structure 支 | HanziFinder

298 zOU3qAad

* 撑持,伸出,竖起。 ~撑。~援。体力不~。 * 受得住。 乐不可~。 * 领款或付款。 ~付。 * 调度,指使。 ~使。~应。~着儿。 * 附属于总体的一个部分。 总~。~流。~离。 * 〔地~〕历法中用的十二个字。 子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。 * 量词。 一~笔

disperse, pay; support; branch

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E30171_E302
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_652F27_E299
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E30171_E30291_F15491_F15591_F15691_F15891_F15991_F157
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F63881_F63981_F63A81_F63B81_F63C81_F63D81_F63E81_F63F

U+4F0E qí jì
Variants: 𠇞 𢺵

jì:* 技巧,才能。 ~痒(人擅长某种技艺,一遇机会,急欲表现,好像皮肤发痒不能自忍,亦作"技痒")。~俩( liāng )。 * 古代称以歌舞为业的女子。 qí:* 〔~~〕奔走的样子,如"鹿斯之奔,惟足~~"

talent, skill, ability

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F0E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F738
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECE2

U+206BD
Variants:

* 同"剞"

(translated) Same as "剞"


U+5FEE zhì

* 害,嫉妒,狠:"不~不求,何用不臧?" * 违逆;刚愎:"不~于众"

stubborn; perverse; aggressive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FEE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E85B

U+6C65 zhī jì

zhī:* 水积聚。 jì:* 水分流

(translated) Water accumulates; Water diverges

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C65

U+5431 zī zhī

zhī:* 象声词,形容某些声音。 zī:* 〔~声〕方言,做声,如"我反复问了几次,他就是不~~"

chirping, squeaking, hissing

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F641

U+201DE

* 同"伎"

(translated) Same as 伎


U+2BE4D

* 拼音jì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+2C8DB zhì

* "䚳" 的类推简化字。 * 拼音zhì 舒服。中原官话

(translated) Analogously simplified form of "䚳"; comfortable


* 〔~山〕山名,在中国陕西省。 * 〔~黄之术〕指中医的医术。"岐",岐伯;"黄",黄帝,相传他们都是中华民族医家之祖。 * 同"歧"

high; majestic; fork in road

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E55627_5C9027_E557
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC3892_EC3992_EC3A

U+37BF chì qí
Variants:

* "岐" 的讹字。 * 拼音qí

(same as 岐) name of a mountain in Shanxi province, name of a political district in ancient China, name of a river in Shanxi province, to diverge; to branch


U+5E8B guǐ

* 置放,收藏。 ~藏。缄~。 * 放器物的架子。 板~

a cupboard or pantry to store


U+22EB5 qì qǐ
Variants:

qì:* 倾斜。 qǐ:* 头仰貌

(translated) inclined; head raised appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6CF

U+28678 qí zhī
Variants: 𢻌 𨙾

qí:* 古地名。在今陕西省岐山县东北。 * 姓。 zhī:* 古邑名。在今河南省新野县

Semantic variant of 歧: fork of road; branching off

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E55627_5C9027_E557
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC3892_EC3992_EC3A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F84883_E00183_E00083_E00283_E00383_E00483_E00583_E006

U+28E20

* 同"𢻌"。中国人名用字

(translated) Same as "𢻌"; used in Chinese personal names


U+21C38
Variants:

* 同"屐"

(translated) Same as "屐"


U+2D37E

* 户政用字

(translated) Household registration character


U+679D zhī qí

zhī:* 由植物主干上分出来的茎条。 树~。~干( gàn )。竹~。节外生~。~柯。~节(a.由一件事生发的其他问题;b.细碎的,不重要的)。 * 量词,指杆形的。 一~铅笔。 * 古同"支",支持,分支。 qí:* 古同"歧",岔

branches, limbs; branch off

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_679D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E79792_E79892_E79992_E79C92_E79D92_E79A92_E79B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F38282_F38382_F38482_F385

U+2A9B6 zhī

* 拼音zhī。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+223BC tāo
Variants:

* 同"弢"。 * 拼音tāo。 * 中国人名用字

(translated) same as "弢"; used in Chinese personal names


U+22EB6
Variants:

* 同"支"

Semantic variant of 支: disperse, pay; support; branch

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E30171_E302
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_652F27_E299
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E30171_E30291_F15491_F15591_F15691_F15891_F15991_F157
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F63881_F63981_F63A81_F63B81_F63C81_F63D81_F63E81_F63F

U+22EBC

* 拼音jì

(translated) Definition unavailable; pronunciation: jì


* 岔道,偏离正道的小路。 ~途(岔道,喻错误的道路,如"误入~~")。 * 不相同,不一致。 ~义。~视

fork of road; branching off

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E55627_5C9027_E557

U+25442

* 读音tsa:i 趼子。[~] 手趼子

(translated) callus; hand callus


U+40FD guǐ zhī fú

guǐ:* 祭山名。 zhī:* 同"禔"。福。 fú:* 同"祓"

name of a mountain (of warship), (same as 禔) happiness; good fortune; good luck; blessing, (same as standard form 祓) to exorcise; to remove evil; to cleanse; to clean; to wash away


U+82B0
Variants: 𦼽

* 古书上指菱。 ~荷(出水的荷)

water caltrop

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E3FE51_E4B1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_82B027_8324
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3CF81_E3D0

U+2D8D7

* 同"翅"

(translated) Same as "翅"


U+3F7B zhī

* 拼音zhī。病

diseases; illness


U+2ABC6

* "干支"の 意

(translated) Meaning of Heavenly Stems and Earthly Branches


U+5993
Variants: 𪥩

* 以卖淫为生的女子。 ~女。娼~。~院。 * 古代称歌女,表演歌舞的女子。 歌~。舞~。歌舞~

prostitute

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5993
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5E2

U+6530 guì
Variants:

* 精疲力尽:"弊~之民,傥有水旱,百万之众,不为国用。"

totally exhausted


U+2DB82

* 《増一阿含经》: 狱卒以若干苦痛~打此人若彼罪人擧脚著狱中时血肉斯尽唯

(translated) tormenting strike; torture


U+2DE37 zhī

* 拼音zhī。[~] 又作"枝掖"、"𭸷𤥿"、"只夜" 等,是梵语geya, 巴利语geyya的音译。 义为"重颂", 这是以偈颂写的经文,本来是用来重述前段契经的长行( 散文),以便传经者讽诵

(translated) transliteration of Sanskrit "geya" and Pali "geyya"; meaning "verse repetition", referring to scripture in verse that reiterates prose sections of sūtras for recitation


U+79D3 zhī

* 秸秆。 * 禾名

(translated) straw; type of cereal


U+3A7A
Variants: 𤿎

* 同"披"。 * 器物出现裂纹

(a dialect) a crack on the utensil


U+22EBD bó jiào
Variants: 𥭖

* 拼音bó。同"𩐟" "教"

(translated) Same as "𩐟" "教"


U+6531 guǐ guì
Variants:

guǐ:* 掎。 * 枕。 * 古同"庋",搁置;收藏。 guì:* 托、举东西

(translated) restrain; pillow; anciently same as "庋", meaning to place, store, collect; to support, hold up things

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E6DB

U+22EC6 he

* [~㩾] 同"㪁敧", 不齐

(translated) Same as "㪁敧", uneven; irregular


U+23CB0 zhī

* 中国人名用字。,qí,bèi,jì

(translated) Used in Chinese personal names


U+28464

* 拼音qì。 * 避。 * 行走

(translated) avoid; walk


U+22EB9

* 〈喃〉义同分

(translated) Vietnamese: same as 分


U+22EBA

* 〈喃〉义同分

(translated) Vietnamese: same meaning as 分


U+25E33
Variants:

* 同"䉻"

(translated) same as "䉻"


* 〔豆~〕一种用熟的黄豆或黑豆经发酵后制成的食品

fermented beans

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E60A27_8C49
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E64383_E64483_E64583_E64683_E647

U+24F51

* 同"敀"

(translated) Same as "敀"


U+22EC0

* 同"𢻬"。 * 拼音fǔ

(translated) same as "𢻬"


U+22ECB

* 同"𩤺"。 * 拼音qí

(translated) Same as "𩤺"; Pronunciation: qí


U+6280

* 才能,手艺。 ~术。~巧。~艺。~能。~法。黔驴~穷。雕虫小~

skill, ability, talent, ingenuity

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6280
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F676

U+2D8D6

* 同"收"

(translated) same as "收"


U+22EBB
Variants:

* 同"扶"

(translated) Same as "扶"


U+887C zhī

* 〔祇( qí )~〕见"祇2"。 * 裘皮衣

(translated) same as "祇"²; fur coat


U+21C6A

* 疑同"屐"。 * 拼音jī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "屐"; Used in Chinese given names


U+2AA96

* 《仪礼· 既夕礼》:"皆木桁久之。" 郑玄注:"桁, 所以~苞屑罋甒也。"

(translated) to wrap or bind packages of scraps and dregs on earthenware jars using héng (horizontal bar)


U+46B3 zhì xiè

* 拼音zhì。 * 不知。 * 快。 * zhì舒服。 中原官话

do not know, to know nothing about, quickly; fast, sharp; keen


U+2510F
Variants:

* 同"眵"

Semantic variant of 眵: eyes diseased and dim


U+80A2 zhī shì

* zhī ㄓˉ 人的手、脚、胳膊、腿的统称,亦指某些动物的四条腿。 四~(指两手两脚)。~体。前~。后~

human limbs; animal feet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80D127_80A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6B5

U+22EB8 zhī

* 拼音zhī。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhī; Used as a Chinese given name character


U+22EB7
Variants:

* 拼音qí。寄生枝

(translated) parasitic branch


U+22EC7 hāo

* 拼音qí

(translated) Pronounced qí


U+5C50

* 木头鞋,泛指鞋。 木~。~履

wooden shoes, clogs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C50
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F11E

U+22227

* 同"庪"

(translated) same as "庪"


U+2B806 kuǐ

* 见"頍"

(translated) Refer to "頍"


U+22EC3 chǐ
Variants:

* 同"豉"

(translated) same as fermented soybeans

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E60A27_8C49
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F17E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E64383_E64483_E64583_E64683_E647

U+22EC9 gǎi

* 拼音gǎi

(translated) Pronounced gǎi


U+2E84F

* 读音ヒ 义未详

(translated) Pronunciation: hi; Meaning unknown


U+25FA3 zhī

* 拼音zhī。[纤~] 挽船的绳

(translated) [xiān~] towing rope

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E38E

U+22ED1 yàn

* 拼音yàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+269C9

* 拼音qì。走路气喘

(translated) to pant when walking

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F641

U+3C8D zhī

* 拼音zhī。见㲔

woolen textiles; fine cloth


U+24BD9 zhī

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+37DA
Variants:

* 同"岐"

(same as 岐) name of a mountain in Shanxi Province, name of a political district in ancient China, name of a river in Shanxi province, to diverge; to branch

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E55627_5C9027_E557

U+2B6DB zhī

* "鳷" 的类推简化字

jay (Garrulus lidthi)


U+2ABC5 shè

* 疑同"赦"。 * 拼音shè。 * 中国人名用字

(translated) Same as "赦"; Used in Chinese personal names


U+2DEC1

* 疑同"畋"

(translated) suspected to be same as "畋"


U+25048
Variants:

* 同"钵"

(translated) same as bowl


U+22EBF shī

* 拼音shī。疑同"施"

(translated) Pronounced "shī", possibly the same as "施"


U+8DC2 qǐ qí qì

qí:* 多生的脚趾:"故合者不为骈,而枝者不为~。" * 爬动:"~行喙息蠕动之类,莫不就安利而辟危殆。" * 慢走。 qǐ:* 古通"企",踮起:"吾尝~而望矣。"

creeping, crawling

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DC2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEC481_EEC5

U+21C85

* 拼音jì。中国人名用字。 或同"屐"

(translated) Pinyin jì; Used in Chinese personal names; Or same as "屐"


U+22EBE
Variants: 𢼕

* 同"㪆"

(translated) same as 㪆


U+22EC2 guī

* 同"𢻗"。 * 拼音guī。 * 器名

(translated) Same as "𢻗". ; Name of a vessel


U+21341 zhī

* 拼音zhī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2D597

* 《陰持入經註》 原文:三精進覺意四愛可覺意 愚者愛六邪。可之以爲寶。 上明十二神照其必爲。轉心以受道。 可三法之高。十~ 法云。以直消邪斯義如之也

(translated) can awaken consciousness; can be considered treasure; can attain the height of the Three Dharmas


U+21E49
Variants:

* 同"岐"

(translated) Same as "岐"


U+223EB tāo

* 疑同"弢"。 * 拼音tāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "弢", suspected; Pronunciation: tāo; Used in Chinese personal names


U+3A7C zhī
Variants: 𢻈

* 多

many; much, more than; over


U+22EC4

* 同"辜"

Semantic variant of 辜: crime, criminal offense


U+2DA98

* 同"枝"

(translated) Same as "枝"


U+22ED2
Variants:

* 同"敞"

(translated) same as 敞; open; uncovered


U+2358C zhǐ

* 同"枳"

(translated) Same as "枳"


U+20F51

* 同"𠿤"

(translated) same as "𠿤"


U+25B78
Variants:

* 同"篠"

(translated) Same as "篠"


U+7FC4 chì
Variants:

* 鸟类的飞行器官。后作"翅"

winds; fins

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FC527_E312
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E261

U+2908F

* 方块壮字,分份。 * 喃字,遮盖,遮挡

(translated) Zhuang character (square form), to apportion; Nom character, to cover; to block


U+8691

* (虫子)爬动:"蠉飞蠕动,~行哙息。" * 一种小虫:"~、蟜、蝼、蚁闻之,拄喙而不能前。"

tip-toe

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8691
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E40C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E38E

U+20D1C

* 读音ke 义未详

(translated) Pronounced ke; meaning unknown


U+2D8D8

* 同"靤"

(translated) same as "靤"


U+28C5C

* 拼音qí。[长~] 古国名

(translated) ancient country name


U+22EC8
Variants:

* 同"㩼"

(translated) Same as "㩼"


U+3A7B guǐ qī

qī:* 崎岖;倾斜不正。 guì:* 瘦极。 gu:* 重叠;累积。 * 依

rugged mountain path, very skinny, to pile on upon another; accumulation; to accumulate; (Cant.) exclamation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7F4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7DB

100
U+44E9 zhī

* 拼音zhī。香港取名用字

(translated) Used for naming in Hong Kong


101
U+479A
Variants: 𧼘

* 拼音qí。 * 攀援大树。 * [~~]麋鹿奔跑貌

to hang on a big tree, to walk ( the way of Alces machlis, a kind of deer)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E111
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9B8