* 同"",玄奘
large, powerful, stout, thick
* 同"",玄奘
large, powerful, stout, thick
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》451 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2201器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze script, same as 排; original Bronze script form
* 同""。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used as a character in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
luò:* 石声。 lòng:* 洞穴
(translated) stone sound; cave
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10279器銘文中
(translated) Standardized form of a Jinwen character; Place name
* 《大方等大集经》: 烦障妙穷诸法早~菩提乃至传灯无穷流布天下闻名持卷获福
(translated) early Bodhi; quickly Bodhi
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音biàn。或""字之譌
(translated) Pinyin biàn; corrupted form of ""
* 古同"",小草屋
cottage
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音hum[ 蕁~]茂盛的
(translated) Pronounced hum: lush; luxuriant; flourishing; exuberant
* 疑同""。 * 拼音mǎng。 * 一种节密的竹子
(translated) Suspected to be the same as "" ; A type of bamboo with dense nodes
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音rả[~]喧嚣的, 快乐的
(translated) noisy; happy
* 同""。 * 拼音jiū。 * 草相糾也
(translated) same as ""; grass intertwining
* 拼音lòng。女子人名用字
used in girl"s name
* 同""
Semantic variant of 言: words, speech; speak, say
* 〔~娿(ē ㄜ)〕a。依违从人,敷衍逢迎,如"中朝大官老于事,讵肯感激徒~~。"b。犹豫不决
undecided
* 同""
(translated) Same as 契
* 拼音pīn。舍弃
(translated) Discard; Abandon
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音nòng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第32区, 第27字
(translated) Pinyin nòng; Used in Chinese personal names
* 《康熙字典》( 增订版):。 * 拼音lòng。 * 或同""。俗""。 * "" 譌字。《五音集韻》:"~,~ 屏。"
(translated) or same as "" ; non-classical form of "" ; corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 《八辅》 第21区, 第38字
(translated) Same as ""
* 读音giỡn 义未详
(translated) Pronunciation: giỡn; Meaning unknown
* 器物,家伙。 器~。机~。 * 武器。 ~斗。军~。缴~投降。 * 木枷和镣铐之类的刑具。 ~系
weapons; implements, instruments
* 古同"",计算
an ancient device for working with numbers; count, calculate, figure
* 同""
Semantic variant of 棄: reject, abandon, discard
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。字, 字从"" 错讹
(translated) Same as ""; character, corrupted form of "", mistakenly derived from ""
* 扫除
(translated) to clean; to sweep away
* 同""
(translated) same as "grass"
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同"奔2"
to run quickly
* "" 的讹字
(translated) "" is the corrupted form of ""
* 疑同""。 * 拼音yí。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as ""; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as 送
* 拼音kè。见
(translated) Pronounced kè; see
* 中国人名用字。 疑同""
(translated) Used in Chinese personal names; Thought to be same as ""
* 《類篇𡞌,研計切。 姥也"。疑同""
(translated) grandmother; old woman; suspected to be same as ""
* 读音nhõi 骨瘦如柴
(translated) Emaciated; extremely thin
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1009 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4436 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script
* 拼音bēi。 也作"𥏠𥎬"。 短小貌
(translated) short and small, also written as "𥏠𥎬"
* 拼音fàn。一种虫
(translated) an insect
* 同""
(translated) Same as ""
* 同"" ""
(translated) Same as "" ""
* 拼音yì。 * 姥。 * 疑同""
maternal grandmother, a midwife, an old woman
* 金文隶定字, 同""
(translated) Standardized form of Jinwen, same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音bēn。中国人名用字
(translated) Pinyin bēn; used in Chinese personal names
* 同""。见《 下学集》
(translated) same as 契
* 同""
to play with, handle things
* 拼音yú。明代西南苗族人名。《 字彙补·犬部》:",西南苗人名。 明季都司傅元勳,攻白荡毛台, 斩获大头目阿独苗级二十一。"
(translated) Personal name of a Miao person in Southwest China during the Ming Dynasty
* 拼音ǎn。窒
(translated) suffocate; stifle
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lòng。衣一袭
(translated) robe
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
cover up; take by force, shut
* 古代乐章 * 堂下阶前砖砌的路。 * 古西域部落名
(translated) ancient musical composition; brick-paved path before a hall; Western Regions tribe name
* 古同""
Semantic variant of 莽: thicket, underbrush; poisonous
* 读音ban。 义未详
(translated) Pronounced "ban"; meaning unknown
* "" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of ""
* 拼音bì。义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音あさ 人名用字
(translated) Pronunciation asa; Used for personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "", meaning "to be familiar with"
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音mǔ。[~] 心惑
(translated) bewilderment; mental perplexity
* 〔~~〕形容广阔无际,如"涉~~,驰苹苹"。 * 〔~沆〕形容平广无际,如"顾临太液,沧池~~"
vast; expansive
* 同""
Semantic variant of 登: rise, mount, board, climb
* 同""
(translated) Variant form of ""
* 同""。 见四庫全書本《 御製詩》三集卷五十七
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 埤
* 同""
to lean on; to trust in
* 同""
(translated) Same as 弁
* 同""
Semantic variant of 言: words, speech; speak, say
* 核计,计数。 ~草。~盘。~式。~账。~术。~计(a.算数目;b.考虑;c.估计;d.暗中某划损害别人。""均读轻声)。清~。预~
count, calculate, figure; plan
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yí。粥
(translated) porridge
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字。曹娥, 古代孝女名
(translated) corrupted form of ""; Cao E, name of an ancient filial daughter
* 读音loengh。 * 耍, 玩耍,戏弄, 玩弄。仛仛~。 互相戏弄。 * 做:~ 苝。做菜
(translated) play; frolic; tease; toy with; to do; to cook
* 同""。 * 拼音pí。 * 圆榼
(translated) Same as ""; round container
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""