* 〔~子〕➊披风,霞帔,亦作"背子";➋指袼褙。 * 把布或纸一层一层地粘在一起。 裱~。袼~(用碎布或旧布加衬纸裱成的厚片,多用来制布鞋。"褙"读轻声)
paper or cloth pasted together
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 〔~子〕➊披风,霞帔,亦作"背子";➋指袼褙。 * 把布或纸一层一层地粘在一起。 裱~。袼~(用碎布或旧布加衬纸裱成的厚片,多用来制布鞋。"褙"读轻声)
paper or cloth pasted together
* 同"豤"
(translated) same as "豤"
* 同"颖"。中国人名用字
(translated) Same as "颖"; Chinese given name character
* "粗" 的讹字, * 从"麁"书写错讹
(translated) corrupted form of "粗"; erroneously written form of "麁"
* 读音nưng 升温(腹部潮上
(translated) Warm up (abdominal warmth rising)
* 同"𠝕"
(translated) Same as "𠝕"
* 金文隶定字。 古地名。字见《 殷周金文集成引得》611頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Ancient place name
* 水名。今稱潁河。發源于河南省登封市嵩山南麓,東南流至安徽省潁上縣沫河口入淮河。 * 古地名。位於河南省登封縣東,潁水以北。本為春秋時周邑,後屬鄭。 * 古州名。北魏孝昌四年置,轄汝陰、弋陰、北陳留、潁川等二十郡。後廢。唐武德四年置信州,六年改名潁州,州治即今安徽省阜陽市。 * 姓
river in Anhui
* 同"颍"
(translated) Same as "颍"
* 同"琨"
(translated) Same as "琨"
* 同"蓍"
(translated) Same as "蓍"
* 读音khủ 笨蛋,无用的
(translated) idiot; useless
* 同"謓"。 * 拼音chēn 中国人名用字
(translated) Same as "謓"; Used in Chinese personal names
* 同"貇"
(translated) Same as "貇"
* 同"𨚖"
(translated) same as "𨚖"
* 韩国音译字 rom或nom
(translated) Korean transliteration of rom or nom
* 鳑鲏鱼
(translated) bitterling
* 同"粗"
rough, thick, course; rude
* 疑同"捶"。 * 拼音chuí。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "捶"; Used in personal names
* 同"瑳"
(translated) same as 瑳
yí:* 不信,猜度( duó ) ~惑。~问。~心。~团。~虑。~窦。~点。~端。猜~。怀~。半信半~。 * 不能解决的,不能断定的。 ~案。~难。~义。存~。 nǐ:* 安定,止息。 * 同"拟",比拟
doubt, question, suspect
* 同"耄"
(translated) Same as "耄"
* 粤音nei5、lei5
(translated) Cantonese pronunciation: nei5, lei5
* 毛色黑白相杂的马
(translated) Piebald horse
* 毛色黑白相杂的马
(translated) piebald horse; a horse with black and white mixed fur color
* 同"駂"
(translated) Same as "駂"
* 同"熊"
(translated) same as "熊"
* 同"熊"。中国人名用字
(translated) Same as "熊"; Used in Chinese personal names
* 同"窴"
Semantic variant of 塡: fill in, fill up; make good
* 拼音gùn。烧烤的鹅、 鸭等食品
(translated) roasted goose, duck, and other roasted fowl
* 读音なたね 油菜
(translated) Pronounced as "natane", meaning rapeseed; canola
* 见"锟"
ancient treasured sword
* "鎞" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "鎞"
* 〔~鳥〕現代鳥類中最大的鳥,高兩米多,生活在非洲的草原和沙漠地帶。肉和卵可食,羽毛可做裝飾品
ostrich; Struthio camelus
* 疑同"鸵"
(translated) Suspected to be same as "鸵"
* 同"訾"
(translated) same as 訾
* 同"禛"。中国人名用字
(translated) Same as "禛"; Chinese given name character
* 同"緞"
(translated) same as satin
* 疑同。 音义未详。北齊佚名《 朱曇思等造塔頌》:"敬造寳塔一軀, 經之不日,斜~ 煙際,四翥風生 。"
(translated) Suspected to be the same as another character; pronunciation and meaning unknown
páo:* 古同"狍":"豺狼逐野~。" biāo:* 古通"穮",除草:"厌厌其苗,绵绵其~。" * 草莓。 * 〔~~〕勇武的样子。 * 姓
till, plow
* 拼音nǐ。性疲缓
(translated) languid; weary and slow
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1308頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; Used in personal names
kuǎn:* 同"窾"。 cuàn:* 同"窾"
empty; vacant
* 拼音pí。细布
(translated) fine cloth
* 拼音zú。姓
(translated) Surname
* 同"宴"。 《中国大百科全书· 农业卷Ⅱ》第1699 页:"为了掌管国家所有的牛在祭祀、 宾、军用等方面的用途, 周代设有"牛人" 一职,汉以后曾发展成为专管养牛的行政设置。"
(translated) Same as "宴"
* 同"窾"
(translated) Same as "窾"
* 叩头至地。后作"稽"
(interchangeable 稽) to kowtow; to bow to the ground
* 疑同"䭫"。[~首] 同"稽首", 叩头
(translated) Suspected to be same as "䭫"; Same as "稽首", which means kowtow
* :"囂~" 二字で、"ひそめき"《真名本曾我物語》に" 囂~ ヒソメキ"とある(ただし、山岸徳平氏の 翻字による)。(眉を) 顰めく意か
(translated) Used in the disyllabic word "囂~", described as "hisomeki" (whispering); possibly "to frown"
* 古同"辈"
a row of carriages; a generation; a class, a series a kind; denotes the plural
* 車疾馳。 * 兵車名
to move swiftly; to dart; to fleet; to drive v ery fast
* 读音cốn 砍伐。[~椥] 砍伐竹子。[~桧] 捆木柴
(translated) to cut down; to fell; to chop; to bundle firewood
* "褙" 的讹字
(translated) corrupted form of "褙"
* 同"蓖"
(translated) Same as "蓖"
* 《鹽山拔隊和尚語録》:" 同得入一乘妙門。且道那箇是一乘妙門。 諸佛衆 生驀脚踐履。 無影樹下合同船。箇箇無長者子。 當人於斯終省悟。方知此法花經藏本來我自心矣。 是心非心本性淨故。得入這裏無得入底者擧起香云正恁麽時。 唯有箇一辨香。薰破乾坤。 箇是道照之脫體現成時節。無邊風月作用正妙。"
(translated) No definition of "𮖘" is found in the provided text
* 同"䩛"
(translated) Variant of "䩛"
* 同"嘴"
(translated) same as "嘴"
* 同"髮"
Semantic variant of 髮: hair
* 拼音jiē。金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》732頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10098器銘文中
(translated) Clerical script form of seal script; Used in personal names
* 古同"支",支撑
prop
* 同"雉"。[关键文献]:《 四声篇海.矢部》《 康熙字典.补遗. 矢部》《中文大辞典. 矢部》——来自台湾异体字网站
(translated) Same as "雉"
* 同"寿"
Semantic variant of 壽: old age, long life; lifespan
* 嫌(食):"~食者不肥体。"
Acquired from 㖢: (same as 㖢) to reject food
* 拼音néng。 * 地名用字。 包家~干村, 村名,在甘肃省。 * 《八辅》 第22区, 第59字
(translated) Pinyin: néng; Used in place names, for example, Baojia~gan Village, a village name in Gansu Province
* 同
(translated) Same as
* 拼音lù。 * 人名、 地名。 * 《八辅》 第28区, 第21字
(translated) Personal name; Place name
* 拼音lù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"鹿",方形的粮仓
(translated) Anciently same as "鹿", square granary
* 拼音zī。[~欈] 一种树,结的果子可以吃
(translated) A type of tree that bears edible fruit
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"稽"
(translated) Same as 稽;
* 同"𦝨"
(translated) same as "𦝨"
* 拼音cāi。急行貌
rapid marching or running; to go quickly, to tread upon; to trample; to step upon
* 拼音tuó。皮贴履
to stick; to paste leather to shoes
* 古代一种生活在淡水中的吹沙小鱼
snakefish
* 金文隶定字。 動物名。字見《 殷周金文集成引得》1077頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9456器銘文中
(translated) Standardized form in bronze script; animal name; original form in bronze script
* 母鹿:"~鹿濯濯。" * 泛指母兽:"在帝夷羿,冒于原兽,忘其国恤,而思其~牡。"
female deer; roe, doe
* 此字见于《 資行鈔》,疑为" 失乘"反切合字, 用于指代"省"。 * 原文:" 此引大集正文。相因列示。 又是五部正數不可略。"
(translated) Refers to "省"
* 拼音jī。中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 同"填"
(translated) Same as 填
* 《金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品》: 跛陀哩~尼奚反吽吽萨泮吒莎缚诃。《 薄草子口决》:上娑耶麽路陀哩~ 尼奚反吽吽萨祭吒莎嚩诃不空颂云戒惠及
(translated) From 《Vajraśekhara-sūtra Mañjuśrī Bodhisattva Five-Syllable Heart Dharani Chapter》: Po tuo li ~ hong hong sa pan zha suo po he; From 《Bozōshi-ketsumoku》: Shang suo ye mo lu tuo li ~ hong hong sa ji zha suo po he; Bukung"s verse mentions precepts and wisdom and
* 古书上说的一种树。 * 指树木的根和靠近根部的茎。 * 量词,相当于"棵"或"丛"
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; roots of trees and stems near the root; measure word, equivalent to "棵" or "丛"
* 拼音tuǒ。腰痛病
(translated) lumbago
* 读音hông 义未详
(translated) Meaning unknown
* 疑同"𧑎"
(translated) Suspected to be the same as "𧑎"
* 拼音chì。 * 怒。 * chī怒而大声斥责。 古方言
(translated) anger; to scold loudly in anger (dialect)
* 见"驼"
a camel; humpbacked; to carry on the back
lù:* 炼。 āo:* 古同"熬",煮
(Cant.) to scald with steam
* 同"褙"
(same as 褙) cloth or paper pasted together; pasteboard; to mount (paintings or calligraphic works), short clothes
* 同"鴛"
(translated) same as 鴛
* 同"鴇"
(translated) Same as "鴇"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑", meaning rumbling sound; thunder; (dialect) to scold; to reprimand
* 同"咽2"
swallow, gulp
* 神情;姿态;意态。 * 情状;态度。 * 风致。北周庾信
manner, bearing, attitude
* 韩国地名用字
place name
* 同"颖"。中国人名用字
(translated) Same as "颖"; Used in Chinese personal names
* 同"䕀"。中国人名用字
(translated) Same as "䕀"; Chinese personal name character
* 同"鬐"
(translated) Same as "鬐"
* 拼音lǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names