EN

06DpE8lw

2025 06DpE8lw

801 𬉚 U+2C25A

* 同"浧"

(translated) Same as 浧


802 𤊷 U+242B7

* 同"焙"

(translated) Same as 焙; to roast; to bake; to dry by fire

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E4F3

803 𤠗 U+24817

* 同"熊"

(translated) Same as 熊


804 𤓮 U+244EE

* 同"熨"

(translated) Same as 熨; to iron

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E4FF

805 𤜑 U+24711

* 同"犤"

(translated) Same as 犤


806 𣅜 U+2315C jiē

* 同"皆"

(translated) Same as 皆


807 U+401D

* 同"眦"

(translated) Same as 眦

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
31_F3B431_F3AD31_F3B131_F3B031_F3BD31_F3BA31_F3AE31_F3AF31_F3BC31_F3BB31_F3B331_F3B231_F3B931_F3B631_F3B531_F3B831_F3B7

808 𮐧 U+2E427

* 同"稗"。 见《 大方广曼殊室利童眞菩萨华严本教讃阎曼徳迦忿怒王眞言阿毘遮噜迦仪轨品》

(translated) Same as 稗


809 𥠻 U+2583B

* 同"稽"

(translated) Same as 稽;

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
56_ED73
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E65571_E656
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_7A3D
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
71_E65571_E65692_EA3A92_EA3B92_EA3C92_EA3D92_EA3F92_EA4092_EA3E92_EA4192_EA4292_EA43
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F6A182_F6A282_F6A482_F6A682_F6A382_F6A782_F6A582_F6A882_F6A982_F6AA82_F6AB82_F6AC82_F6AD82_F6AE82_F6AF82_F6B082_F6B182_F6B282_F6B382_F6B482_F6B582_F6B682_F6B7

810 𢋟 U+222DF

* 同"穈"

(translated) Same as 穈


811 𦊁 U+26281

* 拼音pí。同"笓"。捕虾的竹器

(translated) Same as 笓; bamboo shrimp trap


812 𨊜 U+2829C

* 同"耋"

(translated) Same as 耋


813 𫆽 U+2B1BD

* 同"能"

(translated) Same as 能


814 𮇖 U+2E1D6

* 同"脂"。 见《 中阿含经》

(translated) Same as 脂


815 𭩄 U+2DA44

* 同"膍"

(translated) Same as 膍


816 𮑯 U+2E46F

* 同"薝"

(translated) Same as 薝


817 𧄾 U+2713E

* 同"藣"

(translated) Same as 藣


818 𫴾 U+2BD3E

* 同"衮"

(translated) Same as 衮


819 𧟍 U+277CD

* 同"襬"

(translated) Same as 襬


820 𮙪 U+2E66A

* 同"貌"

(translated) Same as 貌


821 𧹄 U+27E44

* 同"赣"

(translated) Same as 赣

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EA4C56_EDF556_EDF756_EDF656_EDF856_EDF956_EDFA56_EDFB56_EDFC52_EA4E52_EA4D52_EA4F52_EA5052_EA5156_EDFE56_EDFF56_EDFD52_EA52
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_8D1B27_E54C
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
92_EB2892_EB2492_EB2992_EB2592_EB2692_EB2792_EB2A92_EB2B92_EB2C
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F78E82_F78F82_F790

822 𨯄 U+28BC4

* 同"鑣"

(translated) Same as 鑣


823 𮢠 U+2E8A0

* 同"钗"。 见《 大般涅槃经》

(translated) Same as 钗


824 𭖰 U+2D5B0

* 同"陀"。 见《 经律异相》

(translated) Same as 陀; see "Jing Lü Yi Xiang"


825 𨻘 U+28ED8

* 同"陛"

(translated) Same as 陛


826 𭋤 U+2D2E4

* 同"隸"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》

(translated) Same as 隸


827 𩒁 U+29481

* 同"颏"

(translated) Same as 颏; chin


828 𤻩 U+24EE9

* 同"餍"

(translated) Same as 餍, meaning "to be satisfied"


829 𮪜 U+2EA9C

* 同"驪"

(translated) Same as 驪


830 𮗬 U+2E5EC

* 同"鮨"。见字形维基

(translated) Same as 鮨


831 𩺮 U+29EAE

* 同"鱳"

(translated) Same as 鱳


832 𫜍 U+2B70D

* 同"麟"。读音gạc 义未详

(translated) Same as 麟; pronunciation gạc meaning unknown


833 𫅶 U+2B176 jié

* 同。 * 拼音jié

(translated) Same as; Pronounced "jié"


834 𫧇 U+2B9C7

* "能" 的二简字

(translated) Second-round simplified form of 能


835 𧕯 U+2756F lí shī

* 拼音lí。见"䗅"

(translated) See "䗅"


836 𫟤 U+2B7E4 tuó

* 见"䡐"

(translated) See "䡐"


837 𫜒 U+2B712 tuō

* 见"䴱"

(translated) See "䴱"


838 U+72EB lǎo

* 〔犵~〕见"犵"

(translated) See "犵"


839 U+8979 shī

* 〔襳( shēn )~〕见"襳2"

(translated) See "襳2"


840 𣉘 U+23258 nài

* 拼音nài。见"𣉗"

(translated) See "𣉗"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E59B

841 𥉶 U+25276

* 拼音lù。见"𥌮"

(translated) See "𥌮"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_E18B

842 𫟽 U+2B7FD

* 见"𨧰"

(translated) See "𨧰"


843 𭭀 U+2DB40

* 形近"攟"

(translated) Similar in form to "攟"


844 𪪼 U+2AABC

* "彃" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "彃"


845 U+34C6

* "𠗣" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𠗣 "


846 𫼣 U+2BF23

* "𢳂" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𢳂"


847 𮤱 U+2E931

* 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第37字

(translated) Simplified form by analogy; Listed in 《Ba Fu》, Section 29, Character No. 37


848 𬤩 U+2C929

* "譺" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "譺" by analogy


849 𫘥 U+2B625

* "騉" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "騉" by analogy


850 𪉆 U+2A246 zhī

* "鴲" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鴲" by analogy


851 𫔒 U+2B512

* "𨮳" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𨮳" by analogy


852 𩾆 U+29F86

* "𩸦" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𩸦" by analogy


853 U+72A4 bēi pí

* 矮小短足的牛

(translated) Small, short-legged ox


854 𭯑 U+2DBD1

* 读音heamq 比较,稍微

(translated) Somewhat; Slightly


855 𬅃 U+2C143

* 金文隶定字, 同"𣝅" "𣝆"。 人名用字

(translated) Standardized form in Jinwen script, same as "𣝅" "𣝆"; Used in personal names


856 𬆻 U+2C1BB

* 金文隶定字, 同"坒"。 字見《殷周金文集成引得》1035 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9100器銘文中

(translated) Standardized form in bronze script, same as "坒"; Original form in bronze script


857 𬸺 U+2CE3A

* 金文隶定字。 動物名。字見《 殷周金文集成引得》1077頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9456器銘文中

(translated) Standardized form in bronze script; animal name; original form in bronze script


858 𬐵 U+2C435

* 金文隶定字, 同"醢"。 字見《殷周金文集成引得》620 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script; same as "醢"


859 𬐥 U+2C425

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2234器銘文中

(translated) Standardized form of Jinwen; Name of a vessel


860 𡜖 U+21716 zhǐ

* 甲骨文隶定字。《 馬王堆漢墓帛書-陰陽十一脈灸經乙本釋文》:" 四甬(痛)"

(translated) Standardized form of Oracle Bone Script; used as "痛" (pain)


861 𫶞 U+2BD9E

* 金文隶定字, 同"嵇"。 字見《殷周金文集成引得》1059 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第63器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as "嵇"; Original form in bronze script, from the inscription of the 63rd artifact in *Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng*


862 𬲡 U+2CCA1

* 金文隶定字, 同"饛"。 字見《殷周金文集成引得》595 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4667器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as "饛"; Original form in bronze script


863 𨧰 U+289F0

* 拼音zú。姓

(translated) Surname


864 𬅿 U+2C17F P

* 少数民族姓氏。 地名用例:广西壮族自治区柳城县大埔镇有古~, 现已更名为"古廨"。 来源:《中国古今地理通名汇释》P92。 * 地名用字, 今作"社", 广西壮族自治区百色市有地名"~幕" "~ 管" "~合" "~ 马" "~马屯"

(translated) Surname of minority ethnic groups; character used in place names, now interchangeable with "社"


865 𡋭 U+212ED bèi

* 拼音bèi。姓

(translated) Surname; Pinyin: bèi


866 𬎏 U+2C38F

* 拼音zǐ。 * 姓。 * 中国人名用字

(translated) Surname; Used in Chinese given names


867 𮭺 U+2EB7A

* 疑同"魔"

(translated) Suspect same as "魔"


868 𭉖 U+2D256

* 疑为韩国音译字。 读音mit

(translated) Suspected to be a Korean phonetic loanword; pronounced as mit


869 𭇌 U+2D1CC

* 疑为韩国音译字。 读音dot

(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; pronounced as dot


870 𭇷 U+2D1F7

* 疑为韩国音译字。 读音gat

(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; reading: gat


871 𭉦 U+2D266

* 疑为韩国音译字。 读音gut

(translated) Suspected to be a Korean transliteration character; pronounced "gut"


872 𪝁 U+2A741

* 疑为韩国音译字。 读音it

(translated) Suspected to be a Korean transliteration; pronunciation: it


873 𭎵 U+2D3B5

* 疑为"泥"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "泥"


874 𪟩 U+2A7E9 xián

* 疑为"𠤕"之讹字。 * 拼音xián。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𠤕"; pronounced as xián; used in Chinese personal names


875 𮩡 U+2EA61

* 疑同"䭫"。[~首] 同"稽首", 叩头

(translated) Suspected to be same as "䭫"; Same as "稽首", which means kowtow


876 𫷊 U+2BDCA shèn

* 疑同"慎"。 * 拼音shèn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "慎"; Pinyin shèn; Used in Chinese personal names


877 𣅬 U+2316C cháo

* 疑同"晁"。 * 拼音cháo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "晁"; Pinyin cháo; Used in Chinese given names


878 𦘐 U+26610 shì

* 拼音shì。 * 疑同"曬" * 中国人名用字。 拼音lì

(translated) Suspected to be same as "曬" (sun); Used in Chinese personal names


879 𢘯 U+2262F chuāng

* 疑同"窗"。表示" 它们"。来源:" 中国民间文学集成•建昌资料本"。 * 拼音chuāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "窗", meaning "them"; Used as a Chinese given name


880 𪰚 U+2AC1A

* 疑同"耆"。 * 拼音qí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "耆"; Pinyin: qí; Used in Chinese personal names


881 𮬲 U+2EB32

* 疑同"鸵"

(translated) Suspected to be same as "鸵"


882 𪷿 U+2ADFF

* 疑同"𤃡"

(translated) Suspected to be same as "𤃡"


883 𫥗 U+2B957 kuǎn

* 疑同"𪶿"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𪶿"; Used in Chinese personal names


884 𫙰 U+2B670

* 疑同"𫚄"

(translated) Suspected to be same as "𫚄"


885 𬱄 U+2CC44 yǐng

* 疑同"穎"。 * 拼音yǐng 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as 穎; Pinyin: yǐng; Used in Chinese given names


886 𡏨 U+213E8

* 疑为"堦"之讹

(translated) Suspected to be the corrupted form of "堦"


887 𡕸 U+21578 kuí

* 疑同"夔"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "夔"; Used in Chinese personal names


888 𪳕 U+2ACD5 chuí

* 疑同"棰"。 * 拼音chuí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "棰"; Pinyin: chuí; Used in Chinese personal names


889 𪴬 U+2AD2C kuǎn

* 疑同"欵"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "欵"; Used in Chinese personal names


890 𪸦 U+2AE26 zhǔ

* 疑同"煮"。 * 拼音zhǔ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "煮"; Used in Chinese personal names


891 𪟫 U+2A7EB xié

* 疑同"瑎"。 * 拼音xié。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "瑎"; Used in Chinese personal names


892 𫜏 U+2B70F lín

* 疑同"麟"。 * 拼音lín。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "麟"; Used in Chinese personal names


893 𠩑 U+20A51 páng

* 疑同"龎"。 * 拼音páng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "龎"; Used in Chinese personal names


894 𡋎 U+212CE lǎo

* 疑同"𡑍"。 * 拼音lǎo。 * 圪~: 土~,晋语

(translated) Suspected to be the same as "𡑍"; Pronunciation is lǎo; Used in disyllabic words, such as 圪~ (gē~) and 土~ (tǔ~), in Jin dialect


895 𬠛 U+2C81B

* 疑同"𧑎"

(translated) Suspected to be the same as "𧑎"


896 𦼘 U+26F18

* 疑同。 音义未详。北齊佚名《 朱曇思等造塔頌》:"敬造寳塔一軀, 經之不日,斜~ 煙際,四翥風生 。"

(translated) Suspected to be the same as another character; pronunciation and meaning unknown


897 𮬒 U+2EB12

* 拼音zǐ。疑为澳门人名或地名或公司名用字

(translated) Suspected to be used in Macau as a personal name; place name; or company name


898 𫦶 U+2B9B6

* 疑为: 爺爺、大爺的意思

(translated) Suspected to mean: Grandfather; Elder


899 𦒺 U+264BA dào

* 拼音dào。称呼九十岁的老人, 又说是七十岁

(translated) Term of address for a ninety-year-old person; also refers to seventy-year-olds


900 U+5E9B cī cì

* 古代犁下端装犁头的一段木头

(translated) The section of wood at the lower end of an ancient plow where the plowshare is installed


901 𥺜 U+25E9C

* 拼音nì。浓糟

(translated) Thick dregs; Dense residue