* 金文隶定字, 同"鄭"。 字見《殷周金文集成引得》811 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3607器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "鄭"; Original form of Bronze script
* 金文隶定字, 同"鄭"。 字見《殷周金文集成引得》811 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3607器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "鄭"; Original form of Bronze script
* 拼音jiào。物缩小也
to shrink
* 同"𥡤"
(translated) Same as "𥡤"
* 拼音yǐng。醒
(translated) wake up; be awake
* "醦" 的类推简化字
(translated) Simplified by analogy to "醦"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 苦味。 * 用同"釅"。液汁浓
(translated) Bitter taste; same as "釅"; concentrated liquid
* 同"𨡎"
(translated) Same as "𨡎"
* 疑为酒名。《 大正新脩大藏經 續律疏部· 續論疏部》原文:" 自飲惛亂,復以勸人。 名爲以酒飲人也,諸藥相和~ 之名爲藥酒也。"
(translated) Suspected to be the name of a wine
* 同"醠"
(translated) Same as "醠"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"悟"。《大正新脩大藏經 經疏部》原文:" 故爲說人天之教如冷水灑面即便醒~故名冷水灑面譬。"
(translated) Thought to be the same as "悟"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》317頁
(translated) Clerical form of bronze inscription; Used in personal names
* 同"咽"。 * 拼音yān。 * 咽喉
(translated) same as "咽"; throat
* 拼音cháng。同"尝"。尝味
Semantic variant of 嘗: taste; experience, experiment
* 金文隶定字, 同"藏"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10478器銘文中
(translated) same as "藏"
* 同"𣃳"。 * 拼音yǒu。 * 掩光
(translated) same as "𣃳"; to obscure light
* pèi ㄆㄟˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 见"郑"
state in today"s Henan; surname
* 同"釅"。读音dấm 醋
(translated) Same as "釅"; Vietnamese pronunciation dấm vinegar
* 同
(translated) same as
* 拼音lǎo。醉
(translated) drunk
ăn:* 含怒貌。 * 难知。 yăn:* 美。 * 通"儼"。庄重。 * 同"媕"。女子有所怀貌
to cherish anger, hard to understand, pretty, dignified; solemn, to make sheep eyes or passes; to converse with eyes
* 〔~~〕高峻的样子。 * 山石高峻尖削:"石~沓危立"
(translated) describing a lofty and towering appearance; describing mountain rocks as tall, steep, and sharp: "tall, sharp rocks stand precariously piled"
* 同"绒"
(translated) Same as "绒"
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 同"遵"
(translated) Same as "遵"
* 拼音fá。酿酒一成
to brew 10 percent of the wine
* 同"䣹"
(translated) Same as "䣹"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》
(translated) Clerical script form of bronze script character
* 拼音yán。山名
(translated) Mountain name
* 同"迁"
Semantic variant of 遷: move, shift, change; transfer
* 饮酒过量,神志不清。 ~汉。~鬼。~意。~拳(一种拳术,步法上突出东倒西歪的醉态)。~生梦死。~翁之意不在酒。 * 沉迷,过分爱好。 ~心。沉~。陶~(很满意地沉浸在某种境界或思想活动中)。 * 用酒泡制的。 ~枣。~虾。~蟹
intoxicated, drunk; addicted to
qiú:* 酒官。 chōu:* 滤(酒)
(translated) wine official; filter (wine)
* 同"篘"。滤酒
(translated) Same as strainer; to filter wine
* 同"飲"
(ancient form of 飲) to drink; to swallow
* 古同"焌",点火
(translated) ancient form of "焌", to ignite; to kindle
* 同"𦵵"。 * 拼音nǎi。 * 一种草
(translated) Same as "𦵵"; a kind of grass
* 〔食~〕古书上说的一种小虫子,如"斯弥化为~~。"亦称"酼鸡"
(translated) Referring to a type of small insect described in ancient texts, used in the term "食酼" (shí hǎi), as exemplified by the phrase "斯弥化为~~" (Sī Mí huà wéi ~~) "Si Mi transforms into ~~"; also known as "酼鸡" (hǎi jī)
* 同"饮"
(translated) Same as "饮"
* "𨣸" 的类推简化字。 * 拼音lǎn[~ 䤘]醋变质。 冀鲁官话
(translated) Analogically simplified form of "𨣸"; Vinegar spoilage (in Ji-Lu Mandarin dialect)
* 拼音wèi。醉貌
(translated) drunk appearance
* 同"馅"
(translated) same as "馅"
* 同"遵"
(translated) Same as "遵"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"㥢"
(translated) Same as "㥢"
* 酗酒
(translated) to drink excessively; heavy drinking
* 同"䣵"
(translated) same as "䣵"
* 同"𨠑"。 * 拼音yí。 * 饮酒
(translated) Same as "𨠑"; To drink alcohol
* 拼音juān。滤酒
filtrated the wine
sē:* 〈韓〉失物。 xī:* 〈方〉俗称女性外生殖器。粤语
to lose lost item; (Cant.) vagina (vulg.)
* 同"啜"
(translated) same as "啜"
* 拼音qiū。同"趥"。,行貌
(same as 趥) to walk, to crawl on hands and knees
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"侑",报答;酬谢
(translated) Ancient form of "侑", repay; recompense
* 古同"醇"
(translated) ancient form of 醇
* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:"( 譯曰賢火)~連然缽底小河。"
(translated) interpreted as virtuous fire, referring to "Lianran Bodǐ small river"
* 疑同"盦"
(translated) suspected to be the same as "盦"
* 同"酳"
(translated) Same as "酳"
* 拼音tǐ。同"醍"。,酒红色
wine; rich wine, (same as 醍) a kind of reddish wine
* 疑同"临"。 * 拼音lín。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "临"; Pinyin: lín; Used for Chinese personal names
* 木理坚密
(translated) firm and dense wood texture
* 同"䎿"
(translated) Same as "䎿"
* 拼音yí。同"酏"
(translated) Same as "酏"
* 同"酗"
(non classical form of 酗) to lose temper when drunk
* 拼音wēi。酒醉的很厉害的样子
(translated) heavily drunk; severely intoxicated
* 同"𨡤"。 * 拼音hào。 * 义未详
(translated) Same as "𨡤"; Meaning unclear
* 疑同"馞"。《大正新脩大藏經 史傳部》原文:" 耳流連於絲竹,眼轉移于五色, 香氣~起觸鼻發識, 舌之受味甘口噉食。"
(translated) Suspected to be the same as "馞", meaning fragrant
* 酒味厚。 ~酒。~醪。 * 纯粹。 ~和(性质或味道纯正平和)。~厚(气味、滋味纯正浓厚)。~美。~化。 * 同"淳"。 * 有机化合物的一类。 乙~。胆固~
rich, good as wine; pure, unmixed
* 金文隶定字, 同"揉"。 字見《殷周金文集成引得》288 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2826器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions; same as "揉"; Original form in bronze inscriptions
zūn:* 古同"樽",酒杯。 dūn:* 古同"蹲"
cup
* cún ㄘㄨㄣˊ 同"蹲"
(translated) Same as "蹲"
pǐ:* 古同"圮",毁。 pèi:* 山崩的声音。 * 石陨落的声音
(translated) ancient form of "圮", ruin; sound of mountain collapse; sound of falling stones
* 古代盛酒的器具:"春风东来忽相过,金~渌酒生微波"
goblet; jar, jug; lush
* 疑同"罇"
(translated) suspected to be same as "罇"
* 古代一种酒。 * 醋
(translated) a type of ancient wine; vinegar
* 像醋的气味或味道。 ~菜。~溜溜。~梅。~甜。~奶。~枣。 * 化学上称能在水溶液中产生氢离子的化合物,分"无机酸"、"有机酸"两大类。 盐~。碳~。硝~。硫~。~碱度。 * 讥讽人的迂腐。 穷~。寒~。 * 悲痛,伤心。 ~楚。辛~(亦作"酸辛")。~苦。~怆。~怀。 * 因疲劳或疾病引起的微痛而无力的感觉。 ~痛。腰~腿疼
tart, sour; acid; stiff; spoiled
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音miệt 同"蔑"
(translated) Pronounced miệt, same as "蔑"
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of Bronze inscription; Meaning unknown
* 囚檻送戮 夜宿西湖鳥窠寺 適大~ 謀禪師
(translated) close to; near to
* 拼音diàn。山名
(translated) mountain name
* 拼音yǒu。船名
(translated) boat name
* 沿着,依照,按照。 ~守。~照。恪~。~循。~行。~养时晦
obey, comply with, follow; honor
* 同"醡"
(translated) Same as "醡"
* 同"撙"
(translated) Same as "撙"
* 有机化合物的一类。"乙醚"是医学上常用的麻醉剂
ether
* 金文隶定字/ 楚国文字隶定字
(translated) Clerical form of bronze inscription character; clerical form of Chu State script character
* 拼音èr。重酿酒
to brew the wine a second time, to get over a drinking bout
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) pinyin pèi; used in Chinese personal names
* 〔~蛴〕古书上指天牛的幼虫
(translated) In ancient texts, it refers to the larva of a longhorn beetle, as used in "蝤蛴"
* 利用发酵作用制造酒、醋、酱油等。 ~造。~酒。~醋。 * 指酒。 佳~。 * 蜜蜂做蜜。 ~蜜。 * 喻事情积渐而成。 ~成水灾。酝~
brew, ferment
* "醯" 的讹字
(translated) corrupted form of "醯"
* 拼音diàn。储备
savings and (or) reserves; (same as U+5960 奠) to settle; to lay; (same as U+588A 墊) to advance (money), to cushion, to sink into; (said of manner) dignified; stately; graceful
* 无机或有机含氧酸除去羟基后所余下的原子团。亦称"酰基"
acyl
* 同"醓"
(translated) Same as "醓"
* 拼音yīn。醉声
drunken sound, drunk, to ferment; food made through the way of fermentation
* 古指在家庭举行私宴。 * 酒美。 * 能者饮,不能者停饮
(translated) In ancient times, referring to private banquets held at home; delicious wine; indicating that those who can drink should drink, and those who cannot should stop
* 读音phủi 拂。[~] 掸去尘土。[~] 洗手做某事
(translated) to dust off; to set about doing something
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1293頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6515器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Meaning unknown; Original form of bronze inscription