* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音kūn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lì。人名用字。 遂平安僖王 朱勤~(1548 年—1587年)
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 张若~
(translated) Used in personal names; Example name: Zhang Ruo~
* 人名用字。 李公~
(translated) Used in personal names; for example, in the name of Li Gong
* 拼音liǎo。 * 地名用字。~ 角山,村名, 在广东省。 * 《八辅》 第16区, 第37字
(translated) Used in place names; Name of a place, Jiaoshan village, Guangdong Province
* 拼音pí。器。 疑同"𦊁"
(translated) Utensil; suspected to be same as "𦊁"
* 同"㜶"
(translated) Variant of "㜶"
* 同"䩛"
(translated) Variant of "䩛"
* 俗"廎"字。 来源:《康熙字典》( 增订版)
(translated) Variant of "廎"
* 〔~䮷〕野马。 * 有騼䮷图形的军旗
(translated) Wild horse; Military flag with a "騼䮷" design
* 〔螇( xī )~〕见"螇1"
(translated) Xi-lu; see "螇1"
* 黄白色的牛。 * 苍白色的牛。 * 禽兽毛羽变色,失去光泽
(translated) Yellowish-white cow; Pale white cow; Plumage of birds and animals changes color and loses luster
* [甲~]又作"甲裴",日本州名
(translated) [Jiǎ~] also known as "甲裴", name of a Japanese province
* 拼音zhū。[夫~] 又作"夫诸", 传说中一种形状像貉、眼睛像人的野兽
(translated) [fū ~] also written as "夫诸", a legendary beast resembling a raccoon dog but with human eyes
* 古书上说的一种鹿类动物
(translated) a deer-like animal in ancient texts
* 读音cun,(~cút) 鷃(一种鸟)
(translated) a kind of bird
* 拼音ǒu。一种鹿
(translated) a kind of deer
* 拼音yǐng。一种鹿
(translated) a kind of deer
* 拼音huán。一种鹿
(translated) a kind of deer
* 拼音zhì。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 拼音lù。[~心] 一种柿子
(translated) a kind of persimmon
* 拼音pí。一种树
(translated) a kind of tree
* 拼音yì。一种菜
(translated) a kind of vegetable
* 拼音yù。[~?(yù)]一种体形较大的鹿
(translated) a large deer
* 拼音yù。一种体形较大的鹿
(translated) a large-bodied deer
* 〔䓰~〕一种中药草。亦作"茵陈"
(translated) a type of Chinese medicinal herb; also known as "茵陈"
* 古书上说的一种兽。 * 大狗
(translated) a type of beast mentioned in ancient books; large dog
* 拼音jué。一种兽, 像"狸", 一说像"狌狌"
(translated) a type of beast, resembling "li", said to be like a leopard cat; another account says it is like "xingxing" or orangutan
* 拼音wǎn。一种鹿
(translated) a type of deer
* 拼音pí。一种鹿, 比鹿小
(translated) a type of deer, smaller than a deer
* 读音cón 敏捷的,灵敏的
(translated) agile; sensitive
* [~蔴]也作"蓖蔴"。 * 蒿。同"𦳈"
(translated) also written as "蓖麻" or "castor oil plant"; sane as "𦳈", artemisia; wormwood
* "鈚" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "鈚"
* "𪌽" 的类推简化字。 * 拼音hún 西南官话。 * 含糊; 意义不明:话不要说得太~, 叫人操不倒。 * 完整:~ 颗~颗的苞谷子。 * 饱满; 壮实;结实: 那娃长得好~。 * 都; 全:他们~ 是城头人
(translated) analogically simplified form of "𪌽"; vague; unclear meaning; complete; whole; full; sturdy; solid; all
* "罼" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of 罼
* "饆" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "饆"
* "𧰆" 的类推简化字
(translated) analogy simplified form of "𧰆"
lù:* 〔钜~〕古县名,在今中国河北省。亦作"巨鹿"。 * 釜名。 áo:* 古同"鏖"
(translated) ancient county name Jùlù (鉅鏕 or 巨鹿); name of a cooking pot; ancient form of 鏖
* 古同"羚"
(translated) ancient form of "羚"
* 古同"羬",细角羚羊:"兽则~羊野麋。"
(translated) ancient form of "羬"; slender-horned antelope
* 古地名
(translated) ancient place name
* 拼音jiē。 * 古地名。 * 中国人名用字。 拼音jiē
(translated) ancient place name; used for Chinese personal names
* 拼音bǐ。 * [~水] 古河名。 * 《漢語大字典》 第二版。 * 《篇海》 引《搜真玉镜》 音比。 * 水名。《 水經注•渭水上》:" 黑水西南出懸境峽,又西南入瓦亭川, 又有水,自西東會。"
(translated) ancient river name; river name
* 拼音lù。狢~, 古族名
(translated) ancient tribe name: Hé-𤡊
* jiān ㄐㄧㄢ 古代指力气极大的鹿
(translated) anciently refers to a deer of great strength
* 古同"劾",勤力;勉
(translated) anciently the same as "劾"; diligent, strive
* 拼音xiě。兽名
(translated) animal name
* 拼音xié。兽名
(translated) animal name
* 拼音yǔ。[~~]麋鹿群口相聚貌
(translated) appearance of a herd of Milu deer congregating
* 拼音liàn。[~] 头长的样子
(translated) appearance of a long head
* 拼音piǎo。日暖貌
(translated) appearance of sun"s warmth
* 拼音zhàn。行貌
(translated) appearance of walking; gait
* 古同"捃"
(translated) archaic form of 捃
* 拼音páo。竹名
(translated) bamboo name
* 读音xiêu 仁慈的
(translated) benevolent; kind; merciful
* 拼音lù。[穀~] 鸟名
(translated) bird name
* 鳑鲏鱼
(translated) bitterling
biāo:* 藨草,茎可用来编席或织草鞋。 * 芦苇的花穗。 * 古通"穮",除草。 pāo:* 莓的一种,可食
(translated) biāo: reed-like grass whose stem can be used for weaving mats or straw sandals; flower spike of reed; anciently same as "穮", meaning to weed; pāo: a type of edible berry
* 拼音yù。黑色
(translated) black
* 拼音lù。船名
(translated) boat name
* 船
(translated) boat; vessel
* 拼音chán。坟墓或祭坛的边界
(translated) boundary of a tomb or altar
* 读音goenh 手镯
(translated) bracelet; pronounced goenh
lì:* 折断:"~工倕之指,而天下始人有其巧矣。" * 扭转。 * 击。 shài:* 打扫。 * 洒。 * 挥摆,甩动
(translated) break; twist; strike; sweep; sprinkle; swing
* 拼音jūn。束
(translated) bundle; to tie up
* 读音gài 扣(扣子), 闩(门), 设置(机关)
(translated) button; bolt; set
* 拼音pí。笼
(translated) cage; basket
* 分开计算。中原官话
(translated) calculate separately; Mandarin (Central Plains dialect)
* 拼音guī。鹿类动物
(translated) cervid
* 读音con。 * 子女, 孩子。 * 个( 人),条, 头,匹, 尾
(translated) children; classifier for individuals, long, narrow objects, heads (of livestock), horses, tails
* 拼音chān。抄
(translated) copy
* 拼音bǐ。或"䃾"字之讹。 清·紀容舒《 唐韻考(文淵閣四庫本)》:" 匕,卑履切。 秕㠲紕疕。"
(translated) corrupted form of "䃾"
* "劳" 的讹字
(translated) corrupted form of "劳"
* "尘" 的讹字,从"塵"字错写
(translated) corrupted form of "尘"; miswritten form of "塵"
* "梐" 的讹字
(translated) corrupted form of "梐"
* "次" 的讹字
(translated) corrupted form of "次"
* "粗" 的讹字, * 从"麁"书写错讹
(translated) corrupted form of "粗"; erroneously written form of "麁"
* "薦"的讹字
(translated) corrupted form of "薦"
* "麝" 的讹字。《靈寶領教濟度金書》:" 醫聹耳符香和灰吹入耳中" * 人名用字。《 呉文正集》有《 答踈山長老茶之貺二首》
(translated) corrupted form of "麝"; used in personal names
* "𣗽" 的讹字,即同"㮰"
(translated) corrupted form of "𣗽" same as "㮰"
* "𥀔" 的讹字
(translated) corrupted form of "𥀔"
* "𦣸" 的讹字。 * 拼音liàn。 * [~] 头长的样子
(translated) corrupted form of "𦣸"; appearance of a long head
* 读音khoạch 咳嗽
(translated) cough
* 读音nai 鹿
(translated) deer
* 拼音pú。鹿相随
(translated) deer accompany
* "鹿毛"の 意
(translated) deer hair
* 拼音sù。鹿的足迹
(translated) deer"s footprint
* 拼音kūn。鹿类动物
(translated) deer-like animal; cervid