* 捣,撞:"五指之更弹,不若手之一~。" * 割禾声。 * 刺
(Cant.) to beat
* 捣,撞:"五指之更弹,不若手之一~。" * 割禾声。 * 刺
(Cant.) to beat
* 鸟类的胃。 * 鸟、兽五脏的总称
(Cant.) 芙胵, the gizzard and liver of domestic fowl
* 同"儓"。 * 拼音tái
(a variant of 儓) a servant
* 同"㗧"
(non-classical form) to scold with loud voice, to talk out of control; loquacious
* 同"嚏"
(same as 嚏) to sneeze
* 拼音òu。装敛死者时套在死者手上的一种丧具
(same as 握) in ancient times, article for preparing the body for the coffin (something slip on the hand of the dead)
* 同"晋"
(same as 晉) to advance; to increase; to flourish
* 同"榛"
(same as 榛) the hazel nut or filbert tree, a thorny tree
* 同"臺"
(same as 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform, a stage
* 同"铚"
(same as 銍) a sickle
* 拼音wū。一种鸟, 能反映天气变化
(translated) A bird that indicates weather changes
* 拼音zhì。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 拼音zhì。佛经译音字
(translated) A transliterated character, used in Buddhist scriptures
* "䦯" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "䦯"
* "鵄" 的类推简化字。 * 《八辅》 第39区, 第4字
(translated) Analogical simplified form of "鵄"; Located in 《Bafu》, Section 39, 4th character
* "𨴗" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𨴗"
* "𪃮" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𪃮"
* 古同"嵽",山形
(translated) Ancient form of "嵽"; mountain shape
* 拼音dié。 * 利。 * 国名。 疑同"戜"
(translated) Benefit; Name of a country; Suspected to be same as "戜"
* 拼音wò。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"至"。 字見《殷周金文集成引得》497 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4331器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "至" (to arrive; to reach; utmost); Original form in Bronze script
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown
* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6481器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "臸"; Jinwen form
* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2780器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "臸"; original form in bronze inscription
* 《寺沙门玄奘上表记》: 台凤篆龟文既藏~于东观银玉字亦洗汚
(translated) Dragon and phoenix scripts and turtle scripts are stored in 𮒻, similar to being stored in Dongguan; silver and jade characters are also washed to remove dirt
* 拼音dié。下入
(translated) Enter; Put into
* 《法苑珠林》: 夜菩提萨埵夜哆~他弥帝隶弥帝隶弥哆囉摩那栖弥哆囉
(translated) In *Fayuan Zhulin*: "夜菩提萨埵夜哆~他弥帝隶弥帝隶弥哆囉摩那栖弥哆囉。"
* shì ㄕˋ 日本地名用字
(translated) Japanese place name character
* :读音かたくみ きりマメ 科の落葉高木、" 槐(えんじゅ)"の別名。 高さ20m以上になるものもある。" 桐(きり)"は、ゴマノハグサ科(キリ 科とする説もある)の 落葉高木、高さ10m 以上にもなる
(translated) Japanese reading: katakumi; refers to a deciduous tree of the Fabaceae family, another name for "Enju" (Japanese Pagoda Tree), sometimes reaching heights of 20m or more; also refers to "Kiri" (Paulownia), a deciduous tree of the Scrophulariaceae family (sometimes classified in Paulowniaceae), which can grow to 10m or taller
* 拼音chǐ。 * 面大。 * 面黑
(translated) Large face; Black face
* 大。 * 草大的样子
(translated) Large; Lush and large appearance
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1147頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4115器銘文中
(translated) Li-ding form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5309器銘文中
(translated) Lidingscript form of bronze script, same as "臸"; Original form of bronze script character
* 拼音dào。疑同"到"
(translated) Likely same as "到"
* zhì ㄓˋ 义未详
(translated) Meaning not detailed
* 拼音tái。俗"檯"
(translated) Non-classical form of "檯"
* 拼音jìng
(translated) Pinyin: jìng
* 拼音nì
(translated) Pinyin: nì; No definition provided
* 拼音tái。见"𪑚"
(translated) Pinyin: tái; See "𪑚"
* 拼音tái。中国人名用字
(translated) Pinyin: tái; Used in Chinese personal names
* 拼音zhì 疑同"晊"。dié 疑同"眰", 中国人名用字
(translated) Pronounced "zhì", same as "晊"; pronounced "dié", same as "眰"; used in Chinese personal names
* 拼音chì
(translated) Pronounced as chì; Meaning not provided
* 读音chời 义未详
(translated) Pronounced as chời; meaning unknown
* 音乌(wū)。 * [王~ 山] 山名。 疑即王屋山。 * [~陇港] 见载于《四夷广记》。 在今柬埔寨嗊吥省西南岸一带,指云琅(Ream) 或磅逊(Kompong Som)
(translated) Pronounced as wū; [Wang~ Mountain] mountain name, possibly Wangwu Mountain; [~Long Port] recorded in *Siyi Guangji*, referring to Ream or Kompong Som in the southwest coast area of Kampot Province, Cambodia
* 拼音ní
(translated) Pronounced ní
* 拼音zhì
(translated) Pronounced zhì
* 拼音zhì
(translated) Pronounced zhì
* 拼音chù
(translated) Pronunciation is chù
* 拼音dié
(translated) Pronunciation is dié
* 読音kazuki。 日本地名用字。"野~" 在広島県
(translated) Pronunciation is kazuki; Character used for Japanese place names; Used in Japanese place name, such as "No-~" in Hiroshima Prefecture
* 再到;重到。 * 再;重:"烦枯~加,焦怼益侈。"
(translated) Reaching again; Repeatedly; Again
* 《净名玄论》: 失皆不可得逈悟~绝句之门为得去此大
(translated) Realizing that all losses are unattainable is a profound enlightenment; 𭓴 is the doorway to absolute statements in order to get rid of this greatness
* 同"割"。 见《 一字佛顶轮王经》
(translated) Same as "cut"
* 同"铁"
(translated) Same as "iron"
* 同"㑾"
(translated) Same as "㑾"
* 同"咥"
(translated) Same as "咥"
* 同"室"
(translated) Same as "室"
* 同"室"。 * 拼音shì。 * 装刀剑等的套子
(translated) Same as "室"; A sheath for knives, swords, etc
* 同"屋"
(translated) Same as "屋"
* 同"屋"
(translated) Same as "屋"
* 同"(屋)"
(translated) Same as "屋"
* 同"嵽"
(translated) Same as "嵽"
* 同"嵽"
(translated) Same as "嵽"
* 同"懫"
(translated) Same as "懫"
* 同"挃"。 * 拼音zhǐ。 * 和声
(translated) Same as "挃"; harmony
* 同"渥"
(translated) Same as "渥"; moist; damp
* 同"炱"。中国人名用字
(translated) Same as "炱"; Used in Chinese personal names
* 同"焐"。曹禺《 北京人》第三幕:" 愫表妹,我怕我的胃气又要犯, 你到厨房给我炒把热盐~~吧。"
(translated) Same as "焐", meaning "to warm"
* 同"砥"。疑同"砋"。 * 拼音zhì。 * 磨刀石
(translated) Same as "砥"; Suspected to be same as "砋"; Whetstone
* 同"绖"。 见《 大方等大集经》
(translated) Same as "绖"
* 同"缙"
(translated) Same as "缙"
* 同"耋"
(translated) Same as "耋"
dié:* 同"耋"。 * 更替。 * 同"迭",经常;累次。 zhí:* 古国名
(translated) Same as "耋"; change; same as "迭", meaning frequent; repeated; ancient country name
* 同"腛"
(translated) Same as "腛"
* 同"腛"。óc。[~] 脊髓
(translated) Same as "腛"; spinal cord
* 同"致"
(translated) Same as "致"
* 同"致"
(translated) Same as "致"
* 同"致"
(translated) Same as "致"
* 同"致"
(translated) Same as "致"
* 同"臸"
(translated) Same as "臸"
* 同"臺"
(translated) Same as "臺"
* 同"臺"。《四库全书》: 横峰似剑列~为阑
(translated) Same as "臺"
* 同"臻"。《广碑别字》 引隋《翟突娑墓志》
(translated) Same as "臻"
* 同"菿"
(translated) Same as "菿"
* 拼音zhì。[蠪~] 同"蠪姪", 传说中的一种长着九个头的怪兽
(translated) Same as "蠪姪", a legendary monster with nine heads
* 古同"诬"
(translated) Same as "诬" (archaic)
* 同"踬"
(translated) Same as "踬"
* 同"轾"
(translated) Same as "轾"
* 同"轾"
(translated) Same as "轾"
wěi:* 同"违"。 huī:* 同"挥"
(translated) Same as "违"; Same as "挥"
* 同"逕"。 见《 释摩诃衍论勘注》
(translated) Same as "逕"
* 同"郾"
(translated) Same as "郾"
* 同"鄑"
(translated) Same as "鄑"
* 同"鋘"
(translated) Same as "鋘"
* 同"鐸"
(translated) Same as "鐸"
* 同"鸱"
(translated) Same as "鸱"
* 同"龌"
(translated) Same as "龌"
* 同"龌"
(translated) Same as "龌"
* 同"𡍘"
(translated) Same as "𡍘"
* 同"𥓫"
(translated) Same as "𥓫"
* 同"𦘭"
(translated) Same as "𦘭"