* 方言,合;合适。 呢种款式~心水(这种款式合她的心意)。我讲两句,唔知~唔~(我说两句,不知道合适不合适)。 * 方言,对;行;可以。 你讲得~(你说得对)。~啦(行,可以)。 * 方言,恰巧;刚好。 佢~撞到个老友(他恰巧碰到一个老朋友)。 * 才;刚。 ~食完饭(刚吃完饭)。 * 方言;合得来。 佢同啲同学好~(他和同学们很合得来)。见《简明香港方言词典》
(Cant.) correct, right
* 方言,合;合适。 呢种款式~心水(这种款式合她的心意)。我讲两句,唔知~唔~(我说两句,不知道合适不合适)。 * 方言,对;行;可以。 你讲得~(你说得对)。~啦(行,可以)。 * 方言,恰巧;刚好。 佢~撞到个老友(他恰巧碰到一个老朋友)。 * 才;刚。 ~食完饭(刚吃完饭)。 * 方言;合得来。 佢同啲同学好~(他和同学们很合得来)。见《简明香港方言词典》
(Cant.) correct, right
* 方言,盖。 把被~好
(Cant.) cover, lid
* 山高的样子
(Cant.) sharp
* 喂小孩吃。古吴语
(Cant.) soft rice for a small child
* 粤语kāk。 * 粤语,口吃
(Cant.) to block, obstruct
* 拼音qīn。 * 盖。 如"~好被"。 * 倒闭。 * 掴。 * 来源为《 汉字结构字典》第542 页倒数第三字。汉字结构字典信息: 周少泉、周思彤著, 广东人民出版社2014年7 月出版
(Cant.) to cover
* [~~]也作"岳岳"。旧时看相的术语。 * 鼻高
(Cant.) to raise the head
* 拼音lán。急行
(Cant.) to step over, step across
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 同"岸"
(a variant of 岸) shore; bank; beach; coast
* 同"症"
(abbreviated form of 癥) obstruction of the bowels
* 同"族"。 * 拼音zú
(ancient form of 族) a tribe; a clan; relatives, race (of people), a class; a family (of animals)
* 同"會"
(ancient form of 會) to meet, to gather, to be able, to understand
* 同"誓"
(ancient form of 誓) a solemn pledge; a vow; an oath
* 同"陵"
(ancient form of 陵) a high mound, tomb of an emperor, to usurp; to abuse
* [~峿]又作"司吾",地名
(corrupted form of 司) to have charge of; to preside over, a (governmental) department
* "𠬢" 的讹字
(corrupted form) frivolous; flippant; capricious; playful; sportive, cunning
* 同"𡷧"
(corrupted form) high ridges of cliffs
* 山名
(corrupted form) name of a mountain ( the location is unknown)
* 方言。广西壮族称土山间平地为㟤
(loan-word from Zhuang) used in place-names in Guangxi for level ground, a plain between mountains
* 拼音lòng。壮族语。 石山间的平地
(loanword from Zhuang) the plain; level ground between rocky mountain, name of county
* "𡾱" 的类推简化字
(non-classical and abbreviated form) shape of the mountain
* 同"岗"
(non-classical form of 岡) ridge (of a hill or mountain)
* 同"微"
(non-classical form of 微) small, low, weak; feeble
* 同"攜"
(non-classical form of 攜) to lead by the hand, to conduct to; to take with
* 同"暍"
(non-classical form of 暍) sunstroke, hot; feverish
* 同"溦"
(non-classical form of 溦) light rain; drizzle
* 同"走"。 * 拼音zǒu
(non-classical form of 走) to walk, to run, to leave
* 同"鷒"
(non-classical form of 鷒) a kind of bird, a kind of stork-like bird
* 同"鹤"
(non-classical form of 鸖) (same as 鶴) crane
* 拼音gāo。 * [~㟉]。 * 古亭名。 * 山名
(non-classical form) name of pavilion (garden) in ancient China, name of a mountain
* 同"巑"
(non-classical 巑) lofty and steep mountains, to rise high
* 同"㟽"
(same as U+37FD 㟽) mountain top; summit, pointed mountain top
* 拼音jí。[~嶫] 高峻
(same as U+380D 㠍) a lofty mountain
* 拼音qū。 * 山。 * 同"岖"
(same as U+5D87 嶇) a rugged, steep mountain
* 同"瓗"
(same as non-classical form of 瓗) (same as 瓊) fine jade or agate; red stone, exquisite; fine, variety of jade
* 同"䬽"
(same as 䬽) wine poured in a libation, to have a little drink or a few drinks
* 同"丞"。 * 拼音chéng
(same as 丞) to respectfully receive, to flatter; to pay court to
* 同"岁"
(same as 呡) (simplified form of 歲) a year; age (of a person), harvest
* 同"呦"。 * 拼音yōu
(same as 呦 嚘) the bleating of the deer, sound of insects
* 同"垽"
(same as 垽) sediment; dregs; precipitate; lees
* 同"培"。 * 拼音pǒu。 * [~塿(lǒu)] 小山
(same as 培) to bank up with earth, to nourish; to strengthen; to cultivate
* 同"堑"
(same as 塹) the moat around a city, a pit; a hole or cavity in the ground (same as 嶄) (of a mountain) high and pointed, novel; new
* 同"岙"
(same as 奧 嶴) deep in the mountain, name of a place in Zhejiang Province; at the hill side
* 同"美"
(same as 媄) pretty; beautiful
* 拼音ní。[~丘] 同"尼丘"。 即山东省曲阜东南尼山。孔子出生地
(same as 尼) a nun, the mountains after which Confucius was named
* 同"屺"
(same as 岊) the turning area of a mountain, mountain top; summit, a high mountain, a bare (of bald) mountain or hill
* 同"岐"
(same as 岐) name of a mountain in Shanxi Province, name of a political district in ancient China, name of a river in Shanxi province, to diverge; to branch
* "岐" 的讹字。 * 拼音qí
(same as 岐) name of a mountain in Shanxi province, name of a political district in ancient China, name of a river in Shanxi province, to diverge; to branch
* 同"岗"
(same as 岡) ridge (of a hill or mountain)
* 同"岢"
(same as 岢) name of a mountain in Shanxi province
* 同"岷"。 * 拼音mín
(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)
* 同"岷"
(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)
* 同"岷"
(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)
* 同"島"
(same as 島) island; isle
* 同"崿"
(same as 崿) a lofty mountain peak
* 同"岚"。 * 拼音lán
(same as 嵐) mountain vapor; mist
* 嵬的异体字
(same as 嵬) lofty, precipitous; high and dangerous mountain
* [嶮~]高峻貌。 * 山名。 * 同"嶬"
(same as 嶬) precipitous; nigh and dangerous, name of a mountain
* 同"嶷"
(same as 嶷) young kids smart and familiar with human affairs, range of mountains in Hunan Province
* 同"屿"
(same as 嶼) an island
* 同"巷"
(same as 巷) a lane; an alley
* 同"揣"
(same as 揣) to measure; to estimate; to suppose; to gauge what"s pon another"s mind; to presume; to test; to sound out, (same as 捶) to weigh in the hand
* 同"槜"
(same as 檇) a wooden pestle or rammer, ancient name of a place in Zhejiang province; southwest of Jiaxing, a kind of fruit
* 同"泉"
(same as 泉) spring; fountain, money (archaic)
miè:* 同"篾"。折竹也。一曰桃枝竹名。 mì:* 一種有瓤的小竹
(same as 篾) name of a variety of bamboo, a thin and long strip of bamboo for making baskets, etc.; thin (bamboo) laths, a kind of small bamboo with pulp
* 同"绷"
(same as 綳繃) a cloth to carry an infant on the back, to tie; to bind, to break open, to endure or bear
* 同"嗤"
(same as 蚩 嗤) to laugh at; to make fun of; to deride; to ridicule
* 同"鐫"
(same as 鐫) to engrave or carve; as a block for printing
* 同"镵"
(same as 鑱) a chisel, a coulter, mattock, sharp
* "嵾" 的类推简化字
(simplified form of 嵾) uneven; rolling; rough; rugged, name of a mountain ( Wudangshan)
* 拼音gǔ
(translated)
* "岣~" 即"句漏", 山名
(translated) "Gou~" refers to "Gou Lou", a mountain name
* 〔~山〕山名,在中国云南省峨山县东北,与峨山合称"嶍峨山"
(translated) "Xie Mountain": mountain name, located in northeastern Eshan County, Yunnan Province, China, and jointly known as "Xie"e Mountain" when combined with Mount E"e
* 〔慈~〕即"慈母",山名,在中国安徽省当涂与江苏省江宁交界处
(translated) "cí mǔ", means "kind mother"; name of a mountain located at the junction of Dangtu (Anhui) and Jiangning (Jiangsu) in China
* 读音nhác 瞥见
(translated) "nhác" (Vietnamese); glimpse
yáng:* 〔首~〕即"首阳山"。有多处,分别在今中国河北省卢龙县(今名阳山)、山西省永济县等。 dàng:* 古同"砀",山名
(translated) "首~" (Shou~) refers to Shouyang Mountain, which has multiple locations including Lulong County, Hebei (now Yangshan), and Yongji County, Shanxi; Anciently same as "砀", meaning mountain name
* "壑" 的讹字
(translated) "𡺻" is corrupted form of "壑"
* "巆" 的类推简化字
(translated) "𫶕" is an analogically simplified form of "巆"
* 古书上说的像马,独角、角如鹿茸的一种兽。 * 骐骥,良马名
(translated) * as described in ancient texts, a beast similar to a horse, having a single horn resembling deer antlers; * Qiji, a name for a fine horse; also refers to a fine horse
* 太平天國自造字,用於將年號"咸豐"寫為"㺂"
(translated) A character coined by the Taiping Heavenly Kingdom, used to represent the reign title "Xianfeng" when written as "㺂"
* 拼音mì。一种鱼, 即䱻
(translated) A kind of fish, namely goby
* 纺车上的收丝器具。 * 把丝收在纺车的收丝器上
(translated) A silk-winding device of a spinning wheel; To wind silk onto the silk-winding device of a spinning wheel
* 读音mbwx 蝶的一种,只在夜间活动
(translated) A type of butterfly, nocturnal
* 古书上说的一种草,可以编织草席:"两床~席一素几。"
(translated) A type of grass described in ancient texts, used for weaving grass mats
* 拼音gāng。古代传说中的一种异草, 赤茎白花,人吃后会变得很聪明
(translated) According to ancient legends, 𦱌 is an exotic herb with a red stem and white flowers; it is said that eating it makes people intelligent
* 《行林抄》: 加颉里二合也引~摩诃駄耶二合多駄引演难那二母尼铄捨引
(translated) According to 《Xinglin Chao》, it indicates a "two-combined" pronunciation similar to "加颉里", and is used in examples like "摩诃駄耶二合多駄引演难那二母尼铄捨引"
* 拼音mì。[~肌] 又作"密肌", 一种鸟,即继鶧
(translated) Also written as "密肌"; a type of bird, namely jìyīng
* "䶣" 的类推简化字。 * 拼音ài。 * 磨牙; 牙齿相互摩擦。西南官话。 * 牙齿稀疏而不密合。 西南官话
(translated) Analogical simplified form of "䶣"; Pinyin: ài; Grinding teeth; teeth rubbing against each other. Southwestern Mandarin dialect; Sparse teeth, not closely aligned. Southwestern Mandarin dialect
* "嵼" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "嵼"
* "繀" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "繀"
* "奯" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "奯"
* "崙" 的类推简化字。 * 《八辅》 第26区, 第69字
(translated) Analogically simplified form of "崙"
* "崵" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "崵"
* "嵸" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "嵸"
* "獩" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "獩"
* "軕" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "軕"
* "鑴" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "鑴"
* "𡽳" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𡽳"
* "𦒀" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𦒀"
* "𧶲" 的类推简化字。 * 拼音zhuàn 得利。冀鲁官话、 西南官话、赣语
(translated) Analogically simplified form of "𧶲"; Pronounced zhuàn, meaning profitable; Used in Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin, and Gan Chinese dialects