EN

1bQUzmqc

2723 1bQUzmqc

101 𬥼 U+2C97C zhuàn

* "𧶲" 的类推简化字。 * 拼音zhuàn 得利。冀鲁官话、 西南官话、赣语

(translated) Analogically simplified form of "𧶲"; Pronounced zhuàn, meaning profitable; Used in Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin, and Gan Chinese dialects


102 𬳐 U+2CCD0 chóng

* "𩞉" 的类推简化字。 * 拼音chóng 馋。吴语

(translated) Analogically simplified form of "𩞉"; Wu dialect pronunciation: chóng, same as 馋


103 U+38B7 suì

* 的类推简化字。 韩文读音se,类推中文读音suì。 * 地名用字。 见方正公安字库(人口信息)。 疑同"弢"

(translated) Analogically simplified form; Used in place names; Suspected to be same as "弢"


104 𫵸 U+2BD78

* "𡷨" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𡷨"


105 𬱼 U+2CC7C

* "颽" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "颽"


106 𪩇 U+2AA47

* "㟺" 的类推简化字。 * 《八辅》 第27区, 第91字

(translated) Analogy-simplified form of "㟺"; Entry number 91, Section 27 of *Bafu*


107 𫶅 U+2BD85

* "㠁" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "㠁"


108 𬀱 U+2C031

* "暟" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "暟"


109 U+5C77 hui

* "会"的古字

(translated) Ancient form of "会"


110 U+5DD7 yán

* 古同"岩"

(translated) Ancient form of "岩"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_5DD6
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F66B83_F66C83_F66D83_F66E83_F66F83_F67083_F67183_F67283_F673

111 U+5813 àn

* 古同"岸"

(translated) Ancient form of "岸"


112 U+5D96 yǎn

* 古同"崦"

(translated) Ancient form of "崦"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F6BC83_F6BD

113 U+5CCC dié

* 古同"嵽",山形

(translated) Ancient form of "嵽"; mountain shape


114 𫝳 U+2B773

* 古"扈"字。见

(translated) Ancient form of "扈"


115 U+50B0 péng

* 古同"朋",朋党。 * 姓

(translated) Ancient form of "朋", faction; clique; Surname

秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E8F2
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
71_E8F2

116 U+6F42 hóng

* 古同"洪"

(translated) Ancient form of "洪"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_6D2A
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EB0C84_EB0D84_EB0E84_EB0F84_EB1084_EB1184_EB1284_EB1384_EB14

117 U+973A wéi

* 古同"溦",小雨

(translated) Ancient form of "溦"; light rain

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_6EA6

118 U+93BD feng

* 古同"锋"

(translated) Ancient form of "锋"


119 U+740C líng

* 古同"陵"

(translated) Ancient form of "陵"


120 U+6F8F hàn

* 古同"浛",沉没

(translated) Ancient form of 浛, meaning "to submerge"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_F82C

121 U+5DCE náo

* 古山名,在中国今山东省淄博市境。 * 古书上说的一种犬

(translated) Ancient mountain name in present-day Zibo City, Shandong Province, China; A type of dog described in ancient texts

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_5CF1
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F63C

122 𪨨 U+2AA28

* 古代地名。 * 《太平御覽· 雲》:"《風土記》 曰:烏程縣音卞山, 望氣雲有黃氣、紫雲, 大吳故改葬焉。"

(translated) Ancient place name; Ancient place name, referring to Wucheng County mentioned in ancient book *Taiping Yulan*


123 U+5CA0

* 古通"距"

(translated) Anciently equivalent to "距"


124 𬮿 U+2CBBF qí gāi ái

* 拼音qí。古同"碕"。曲岸

(translated) Anciently same as "碕"; curved bank


125 U+8C52 zhì

* 古同"秩":"以言轨式,则论事之体易规;若~品程,则析理之篇滋尚。"

(translated) Anciently same as "秩", meaning "order; rank"


126 𩅃 U+29143 zhuàng chóng

* 拼音zhuàng。雨貌

(translated) Appearance of rain


127 𭗦 U+2D5E6

* 《究竟大悲经卷》:~ 碣磨心性王 靉磊嘑

(translated) Appears in *The Ultimately Compassionate Great Compassion Sutra* in the context: "𭗦 碣磨心性王 靉磊嘑"


128 𭗛 U+2D5DB

* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 登伽祁曳莎嚩诃~利曳莎嚩呵乾陀利曳莎嚩呵毡荼利曳莎嚩

(translated) Appears in the mantra "deṅga qí yè suō pó hē ~ lì yè suō pó hē qián tuó lì yè suō pó hē zhān dǔ lì yè suō pó" of the "Western Dharani Collection, Vajra Clan, Amrita Kundali Dharma"


129 U+5D5F duī

* 古同"崔"

(translated) Archaic form of "崔"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E7D5
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F68A83_F68B83_F68C83_F68D83_F68E83_F68F83_F690

130 𭖣 U+2D5A3

* 基本释义

(translated) Basic meaning


131 𭖅 U+2D585

* 《净土三部经音义集》: 底犹下也经文作~音直移反山石也又作

(translated) Bottom; like "under"; mountain rock; also written as


132 𭖜 U+2D59C

* 拼音fā。佛经音译字

(translated) Buddhist scripture transliteration character


133 𩖞 U+2959E làam

* 粤语làam

(translated) Cantonese


134 𡸷 U+21E37 kèi

* 粤语kèi。 * 地名用字。 * ~山, 见《水经注》。~ 峰,见《 御定历代赋汇》

(translated) Cantonese kèi; Used for place names


135 𫶒 U+2BD92 lǎm

* 粤语lǎm。 * 塌陷

(translated) Cantonese pronunciation "lǎm"; collapse


136 𡶺 U+21DBA puǐ

* 粤语puǐ

(translated) Cantonese pronunciation "puǐ"


137 𤪖 U+24A96 fāi

* 粤语fāi

(translated) Cantonese pronunciation is fāi


138 𤩑 U+24A51 hói

* 粤语hói

(translated) Cantonese pronunciation is hói


139 𡡻 U+2187B mèi

* 粤语mèi

(translated) Cantonese pronunciation is mèi


140 𣳈 U+23CC8 sīn

* 粤语sīn

(translated) Cantonese pronunciation sin


141 𬜍 U+2C70D taǎn

* 粤音taǎn。 * 享受, 休息

(translated) Cantonese pronunciation taǎn; enjoy; rest


142 𫵱 U+2BD71

* 粵音cat9。 * 陽具( 俗語),見《 學生粵英詞典》

(translated) Cantonese pronunciation: cat9; slang for penis


143 𬠐 U+2C810

* 粤拼gong6。 * 节肢动物的螯

(translated) Cantonese pronunciation: gong6; arthropod chela


144 𡟶 U+217F6 ngò

* 粤语ngò、 ò

(translated) Cantonese pronunciation: ngò, ò


145 𤧸 U+249F8 héi

* 粤语héi

(translated) Cantonese reading is héi


146 𦆮 U+261AE fāi

* 粤语fāi

(translated) Cantonese, pronounced as fāi


147 𡺉 U+21E89 lèi

* 粤语lèi

(translated) Cantonese, pronounced lèi


148 𩥪 U+2996A fūng

* 粤语fūng

(translated) Cantonese: fūng


149 𩻃 U+29EC3 sùng

* 粤语sùng

(translated) Cantonese: sùng


150 U+7FB0 tāng

* 〔~基〕是由碳酸减去氢氧原子团而成的复基。亦称"碳氧基"、"碳酰基"

(translated) Carbonyl group is a functional group formed by removing a hydroxyl group from carbonic acid; also known as "carbon-oxygen group" and "carbonacyl group"


151 𥵇 U+25D47 ruì

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal name


152 𧾘 U+27F98 wéi

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


153 𢿗 U+22FD7 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names;


154 𪨮 U+2AA2E

* 韩国古籍用字

(translated) Character found in ancient Korean texts


155 𭓞 U+2D4DE

* 澳门地名用字,( 见民政總署)

(translated) Character used for Macau place names; (see the Civic and Municipal Affairs Bureau)


156 𫝴 U+2B774 hòu

* 地名用字。如陕西省宝鸡市岐山县有𫝴峪村

(translated) Character used for place names


157 𣠴 U+23834

* 拼音xī。地名用字

(translated) Character used for place names


158 𫵳 U+2BD73 jī jǐ

* 拼音jī。地名用字。[~ 潭组]地名。 在江西赣县

(translated) Character used for place names; place name, e.g. Tan Zu Group, located in Gan County, Jiangxi


159 𬽔 U+2CF54

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


160 𭖲 U+2D5B2

* 佛经用字。 见《释摩诃衍论》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


161 𧢤 U+278A4 wéi

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


162 𦞺 U+267BA wéi

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


163 𡼦 U+21F26 chóng

* 拼音chóng。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


164 𥔗 U+25517 ruì

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


165 𣼍 U+23F0D lún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


166 𣵜 U+23D5C yǎo ào

* 中国人名用字>

(translated) Character used in Chinese personal names


167 U+5CBC ping

* píng ㄆㄧㄥˊ 日本地名用字

(translated) Character used in Japanese place names


168 𪩐 U+2AA50

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


169 𫓈 U+2B4C8

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


170 𪩙 U+2AA59

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


171 𭺱 U+2DEB1 shēng

* 拼音shēng。台湾内政部地政用字

(translated) Character used in land administration by the Ministry of Interior of Taiwan


172 𭖬 U+2D5AC

* 地名用字, 禰宜~。在静岡県下田市

(translated) Character used in place names, as in "Négi~" in Shimoda City, Shizuoka Prefecture


173 𡺨 U+21EA8 wěi

* 拼音wěi。地名用字。 陕西省有"底~ 村"

(translated) Character used in place names; for example, in "Di-𡺨 Village", Shaanxi Province


174 𦙏 U+2664F

* 读音ngực 胸膛,胸脯

(translated) Chest; breast


175 𠁳 U+20073

* 汉字部件, 如"豐" 的偏旁

(translated) Chinese character component, such as the radical of "豐";


176 𪵕 U+2AD55 dǎo

* 拼音dǎo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


177 𪨽 U+2AA3D

* 拼音wū。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


178 𧫶 U+27AF6 lún

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


179 𬃆 U+2C0C6 yuè

* 拼音yuè。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


180 𡶿 U+21DBF xiǎo

* 拼音xiǎo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


181 𦡒 U+26852 wéi

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


182 𪼇 U+2AF07 fēng

* 拼音fēng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


183 𣮽 U+23BBD huī

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


184 𧢠 U+278A0 cuī

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


185 𫮖 U+2BB96 dǎo

* 拼音dǎo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character; pronunciation dǎo


186 𠣢 U+208E2 yún

* 拼音yún。中国人名用字

(translated) Chinese given name, used in personal names


187 𡶽 U+21DBD chéng

* 拼音chéng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


188 𪨯 U+2AA2F chéng

* 拼音chéng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


189 𫶥 U+2BDA5 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


190 𬮒 U+2CB92

* 拼音mì 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


191 𢳳 U+22CF3 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


192 𬓀 U+2C4C0 àn

* 拼音àn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


193 𪿂 U+2AFC2 zhēng

* 拼音zhēng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


194 𦆓 U+26193 wéi

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


195 𫶣 U+2BDA3 héng

* 拼音héng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character; Used in Chinese personal names


196 𭂵 U+2D0B5 nán

* 拼音nán。 * 経典呪字。 * 見、 大蔵経《釋摩訶衍論巻第九》

(translated) Classic mantra character


197 𫿩 U+2BFE9

* 金文隶定字。 蓬勃意。字見《 殷周金文集成引得》435頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第110器銘文中

(translated) Clerical form; meaning of vigorous and flourishing; original form from bronze inscriptions


198 𬳭 U+2CCED

* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1064 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2807器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze inscription, same as "犅"; Original form in bronze inscription


199 𫪇 U+2BA87

* 金文隶定字, 同"徵"。 字见《殷周金文集成引得》1389 頁

(translated) Clerical script form of Bronze Script character; same as 徵


200 𫵾 U+2BD7E

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5003器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


201 𬑭 U+2C46D

* 金文隶定字, 同"嵍"。 字見《殷周金文集成引得》1058 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2238器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "嵍"; Original Jinwen form